Domácí jednohlasé asynchronní dabingy z 80. let

Jednohlasé dabingy 80.-90. let

Domácí jednohlasé asynchronní dabingy z 80. let

Příspěvekod AngelEyes » 09 dub 2008 18:57

Nejsem už ta generace, která to zažila, tak mi někdo tu dobu stokrát hraných pirátských veháesek s Rambem a Komandem někdo přibližte, my mladší se rádi necháme poučit:)
Uživatelský avatar
AngelEyes
 
Příspěvky: 214
Registrován: 24 bře 2008 13:45
Bydliště: Liberec

Re: Domácí jednohlasé asynchronní dabingy z 80. let

Příspěvekod James55 » 09 dub 2008 18:59

Stačí se podívat na nějakej díl Slunce, seno..tam se na to v TV dívá farář :)
Uživatelský avatar
James55
Senior admin
 
Příspěvky: 3141
Registrován: 22 bře 2008 12:22

Re: Domácí jednohlasé asynchronní dabingy z 80. let

Příspěvekod dab.ing » 11 dub 2008 22:08

Já jsem to zažil :) Chodili jsme se k bohatším spolužákům koukat na Predátora a na Komando :) Časem si video pořídili i naši a tak jsem se taky začal pídit po kazetách...no jsem opravdu rád, že dnes je ta doba nenávratně pryč. Na co na všechno jsme se byli ochotní koukat (18. kopie, obraz celý do červena, rozmazaný a zvuk téměř žádný :D ) Ale prostě bylo to nové a hlavně - byla to jediná možnost. Ony jednohlasé překlady bych ale rozhodně nenazýval dabingem, spíš to byl opravdu simultánní překlad. Ale už i z té doby si pamatuju, že jsem měl oblíbené překladatele a když jsem po titulcích slyšel jejich hlas, věděl jsem že to bude poslouchatelné. Pokrok potom přišel s kanálem OK3, na kterém začali dávat některé filmy s "pokrejvákem". Tedy dabingem, který je pouze v několika hlasech a pod ním je přiznaně slyšet originál. Teď si dokonce vzpomínám, že jsem měl doma i jednu VHS s pokrejvákem, ve kterém všechny chlapy dělal jeden herec a všechny ženský jedna herečka. A víte kdo byl tím českým hercem? Martin Dejdar :) Ale to už je opravdu tak stráááááášně dávno.
Uživatelský avatar
dab.ing
Senior admin
 
Příspěvky: 71
Registrován: 27 úno 2008 22:42
Bydliště: Praha

Re: Domácí jednohlasé asynchronní dabingy z 80. let

Příspěvekod -Q- » 15 srp 2008 19:21

live voice over k Americkému bojovníkovi (RTL) http://www.youtube.com/watch?v=BpzmpUN2jV8

všiměte si k jakému překladu slova "ninja" dojde v časový nouzy překladatel slyšeje slovo poprvé :lol:

na youtube je k najdení tež:

VHS Komando
http://www.youtube.com/watch?v=505h6loRbZg

VHS Predátor
http://www.youtube.com/watch?v=f-72XBJ3CwM
nové dabingy vznikají, abychom pochopili krásu dabingů původních a vážili si jí
Uživatelský avatar
-Q-
 
Příspěvky: 495
Registrován: 30 čer 2008 18:31

Re: Domácí jednohlasé asynchronní dabingy z 80. let

Příspěvekod -Q- » 20 zář 2008 13:48

Cituji Filipa Švarce z jeho stránek:

"Když se v dabingu nedaří, bývá to zábava.
Ale divák je o to ochuzen, protože všechno nepovedené se samozřejmě musí přetočit.
Tady ale máte příležitost si to poslechnout."
http://filipsvarc.com/index.php?option= ... &Itemid=34

a takto to dopadalo když se v "rychlodabingu" nedařilo a divák nebyl ošizen o zhola nic:)
http://www.youtube.com/watch?v=gdb9g3bNN8c
omluvte kvalitu záznamu


srovnání "rychlodabingu" s dnešním dabingem http://www.youtube.com/watch?v=G2RLKj1aJlI
dále viz viewtopic.php?f=3&t=893
nové dabingy vznikají, abychom pochopili krásu dabingů původních a vážili si jí
Uživatelský avatar
-Q-
 
Příspěvky: 495
Registrován: 30 čer 2008 18:31

Re: Domácí jednohlasé asynchronní dabingy z 80. let

Příspěvekod -Q- » 02 dub 2009 14:02

ukázka rychlodabingu Scarface: http://www.youtube.com/watch?v=0XC-e28rVP8

poznáte někdo prosím vás kdo to mluví?

mluvil taky například Americkýho ninju 1,2
nové dabingy vznikají, abychom pochopili krásu dabingů původních a vážili si jí
Uživatelský avatar
-Q-
 
Příspěvky: 495
Registrován: 30 čer 2008 18:31

Re: Domácí jednohlasé asynchronní dabingy z 80. let

Příspěvekod Newmy » 11 úno 2012 16:34

http://www.masbirka.cz/kolekce/15-mcdon ... %9B%20doma - Happy Meal Konečně doma
http://www.animsvet.cz/ - Databáze animovaného filmu
Uživatelský avatar
Newmy
 
Příspěvky: 3696
Registrován: 08 dub 2008 18:16
Bydliště: Brno

Re: Domácí jednohlasé asynchronní dabingy z 80. let

Příspěvekod Lukiz » 13 úno 2012 23:34

Fakt, že jo, tady je originál: http://youtu.be/jcy-HVUOug0 :D
Lukiz
 
Příspěvky: 3496
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Domácí jednohlasé asynchronní dabingy z 80. let

Příspěvekod Michaela2 » 14 úno 2012 02:42

no to je nářez, lituju ty, co se na tohle museli koukat :D zlatej dnešní dabing :-:
Uživatelský avatar
Michaela2
Admin
 
Příspěvky: 6642
Registrován: 17 srp 2011 01:29
Bydliště: Praha

Re: Domácí jednohlasé asynchronní dabingy z 80. let

Příspěvekod Newmy » 14 úno 2012 08:12

Tak to já rozhodně nelituji, že jsem na to "musel" koukat, spíš naopak lituji ty, kteří o tuto dobu přišli :D
http://www.masbirka.cz/kolekce/15-mcdon ... %9B%20doma - Happy Meal Konečně doma
http://www.animsvet.cz/ - Databáze animovaného filmu
Uživatelský avatar
Newmy
 
Příspěvky: 3696
Registrován: 08 dub 2008 18:16
Bydliště: Brno

Další

Zpět na Rychlodabing

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 návštěvník







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály