Ceny Františka Filipovského 2009

Novinky na Dabingfóru ...
Uživatelský avatar
draky
Příspěvky: 313
Registrován: 30 bře 2008 21:26

Ceny Františka Filipovského 2009

Příspěvek od draky »

Přihlášené pořady: http://www.jtpunion.org/spip/article.ph ... ticle=1705

Cena Františka Filipovského za nejlepší ženský herecký výkon v dabingu:

1) Dagmar Čárová za roli Odette (ztvárněné herečkou Catherine Frott) ve filmu Odette Toulemondeová, (překlad Jolana Kubíková, zvuk Jozef Kušnír, dialogy Alena Fišerová, režie českého znění Jana Semschová), vyrobila Česká televize.
:idea: 2) Tereza Bebarová za roli Laury (ztvárněné herečkou Mellisou George) v seriálu V odborné péči, (překlad Pavel Medek, zvuk Zdeněk Dušek, dialogy Eva Štorková, režie českého znění Janoš Vaculík), vyrobila Česká televize.
3) Tatiana Vilhelmová, za roli Dharmy Montgomeryové (ztvárněné herečkou Jeannou Elfman) v seriálu Dharma a Greg III, (překlad Jan Urbánek, zvuk Daniel Němec, dialogy Radka Přibyslavská, Petra Hamouda, Helena Dytrtová, režie českého znění Kateřina Březinová), vyrobila NOVA CINEMA.


Cena Františka Filipovského za nejlepší mužský herecký výkon v dabingu:

1) Martin Sobotka za roli Jokera (ztvárněného hercem Heathem Ledgerem) ve filmu Temný rytíř, (překlad Silvie Šustrová, zvuk Pavel Špatný a David Pavlíček, dialogy a režie českého znění Martin Kot), vyrobilo AW Studio Praha.
:idea: 2) Vladimír Dlouhý za roli Johna Adamse (ztvárněného hercem Paulem Giamattim) v seriálu John Adams (překlad Daniela Margoliusová, zvuk Michal Beringer, dialogy a režie českého znění Vladimíra Wildová), vyrobilo SDI Sun Studio – HBO.
3) Oldřich Hajlich za roli Billy Elliota (ztvárněného hercem Jamiem Bellem) ve filmu Billy Elliot, (překlad Vladimír Fuksa, zvuk Milan Blažek, dialogy Jitka Ticháčková, režie českého znění Jiří Kodeš), vyrobila FTV Prima.


Cena FITESu a Media Master za mimořádné dabingové zpracování hodnotného audiovizuálního díla:

1) Billy Elliot - překlad Vladimír Fuksa, zvuk Milan Blažek, dialogy Jitka Ticháčková, režie českého znění Jiří Kodeš, vyrobila FTV Prima.
:idea: 2) John Adams - překlad Daniela Margoliusová, zvuk Michal Beringer, dialogy a režie českého znění Vladimíra Wildová, vyrobilo SDI Sun Studio – HBO.
3) Dvanáct - překlad Dana Vojtěchová, zvuk Vít Mazánek, Miloš Sommer, dialogy a režie českého znění Jan Žáček, vyrobilo Studio Soundwave


Cena Jednoty tlumočníků a překladatelů za mimořádnou kvalitu překladu a úpravy dabovaného audiovizuálního díla:

1) Temný rytíř - překlad Silvie Šustrová, zvuk Pavel Špatný, David Pavlíček, dialogy a režie českého znění Martin Kot, vyrobilo AW Studio Praha.
:idea: 2) Billy Elliot - překlad Vladimír Fuksa, dialogy Jitka Ticháčková, zvuk Milan Blažek, režie českého znění Jiří Kodeš, vyrobila FTV Prima
3) V odborné péči - překlad Pavel Medek, dialogy Eva Štorková, zvuk Zdeněk Dušek, režie českého znění Janoš Vaculík, vyrobila Česká televize.


Zvláštní cena Františka Filipovského za mimořádné dabingové zpracování televizních nebo filmových snímků různých žánrů včetně tvorby animované, dětské a TV seriálů:

:idea: 1) Zoufalé manželky IV - překlad Markéta Šerá, zvuk Jaroslav Kosán, dialogy Alena Navrátilová, režie českého znění Jiří Kodeš, vyrobila FTV Prima.
2) V odborné péči - překlad Pavel Medek, zvuk Zdeněk Dušek, dialogy Eva Štorková, režie českého znění Janoš Vaculík, vyrobila Česká televize.


Cena a Sennheiser a Asociace pracovníků se zvukem za nejlepší zvuk dabovaného audiovizuálního díla:

1) John Adams - překlad Daniela Margoliusová, zvuk Michal Beringer, dialogy a režie českého znění Vladimíra Wildová, vyrobilo SDI Sun Studio – HBO.
:idea: 2) Monstrum - překlad Martin Gust, zvuk David Pavlíček, dialogy a režie českého znění Jiří Balcárek, vyrobila Tvůrčí skupina Josefa Petráska.
3) Dvanáct - překlad Dana Vojtěchová, zvuk Vít Mazánek, Miloš Sommer, dialogy a režie českého znění Jan Žáček, vyrobilo Studio Soundwave


Cena FITESu za celoživotní mimořádnou dabingovou tvorbu:

Věra Barešová, překladatelka, úpravkyně a režisérka.


Prezídium Herecké asociace udělilo Ceny za celoživotní mistrovství v dabingu:

Aťka Janoušková, Eva Jiroušková, Jiří Dušek, Jiří Brož
fandadab
Příspěvky: 141
Registrován: 04 čer 2009 20:40

Re: Ceny Františka Filipovského 2009

Příspěvek od fandadab »

a kdo to tam přihlásí? to je divný vždyt je určitě víc společností :?
Uživatelský avatar
draky
Příspěvky: 313
Registrován: 30 bře 2008 21:26

Re: Ceny Františka Filipovského 2009

Příspěvek od draky »

Přihlašujou to jednak samotný společnosti a jednak může každej porotce něco nominovat. A víc společností samozřejmě existuje, jenomže ty ceny nikdo nebere vážně a jako spravedlivý. Ten počet přihlášenejch pořadů se snižuje rok co rok a podle mě to o něčem závažným vypovídá.
fandadab
Příspěvky: 141
Registrován: 04 čer 2009 20:40

Re: Ceny Františka Filipovského 2009

Příspěvek od fandadab »

Taky mi přijde, a ty přenosy z tý horní dolní co vypadají jak besídka zvláštní školy, na to se nedá dívat, ale to by chtělo revoluci, chápu že to nemůžeme navrhovat my, to by tam z 90procenty byly sci-fi a fantasy, ale změnu by to chtělo, je to trochu šaškárna a nakonec je to uplně jedno, stejně si pak ceny odveze čt, kde by potřebovali taky trochu provětrat, ty jejich dabingy se mi někdy hodně nellíbí, což nechápu, myslel jsem, že tam na tu práci mají víc času, nebo se mílím? Ale výsledek tomu zpravidla neodpovídá, jo simpsonovi jsou nadabovaný super, ale u menších postav se mění dabéři sérii od série proč? a na primě Futurama, je nadabovaná srovnatelně skvěle :lol: a žadný takovýhle chybyjsem tam neslyšel
Uživatelský avatar
-Q-
Příspěvky: 493
Registrován: 30 čer 2008 19:31

Re: Ceny Františka Filipovského 2009

Příspěvek od -Q- »

možná by mohli, ti co je přihlašují, připsat k těm dabingům čím je považou za vyjímečné :-?
nové dabingy vznikají, abychom pochopili krásu dabingů původních a vážili si jí
Geser
Příspěvky: 450
Registrován: 17 kvě 2008 15:25
Bydliště: Teplice
Kontaktovat uživatele:

Re: Ceny Františka Filipovského 2009

Příspěvek od Geser »

fandadab píše:...ale to by chtělo revoluci, chápu že to nemůžeme navrhovat my, to by tam z 90procenty byly sci-fi a fantasy...
:lol: :lol: Asi tak. Jenomže kde jinde se dá líp určit třeba kvalita zvukaře, než u změny ufoních hlasů? Nebo dabérů na výstředních postavách? ...

Btw co ta cena Dabingfóra?
Naposledy upravil(a) Geser dne 16 srp 2009 22:37, celkem upraveno 1 x.
Seriálový maniak.
Moji top dabéři: Ladislav Mrkvička, Bohdan Tůma, Ivana Andrlová, Vladislav Beneš.

Ani milion příspěvků na DF tě neudělá awesome, když se chováš jako pako.
Uživatelský avatar
Markus
Senior admin
Příspěvky: 3325
Registrován: 22 bře 2008 17:04
Bydliště: Most
Kontaktovat uživatele:

Re: Ceny Františka Filipovského 2009

Příspěvek od Markus »

Geser píše:Btw co ta cena Dabingfóra?
Nevím no. Za prvé jsme se v tom navrhování systému moc daleko nedostali a za druhé si nejsem jist, jestli už jsme natolik rozrostlí a v povědomí lidí, aby takové ceny vůbec něco znamenaly... Možná bych s tím ještě čas počkal, ale ať se vyjádří ostatní...
Obrázek
Uživatelský avatar
draky
Příspěvky: 313
Registrován: 30 bře 2008 21:26

Re: Ceny Františka Filipovského 2009

Příspěvek od draky »

Já si myslím, že by se to klidně uspořádat mohlo, takovej "nultej" ročník s pár hlavníma kategoriema a vyhlašování by imho mohlo proběhnout třeba na tradiční vánoční Dabingpárty... Mohlo by to bejt pěkný zpestření programu a větší koncentraci lidí činnejch v dabingu už najdete jenom na Badyho padesátinách a ty budou za dlouho :)
DAN K.
Příspěvky: 1680
Registrován: 26 bře 2008 20:01
Bydliště: praha
Kontaktovat uživatele:

Re: Ceny Františka Filipovského 2009

Příspěvek od DAN K. »

draky: urcite podporim jakykoliv podobnou akci....jsem dost prekvapen, ze prelouc ma letos tak malo titulu, bejva jich tam tak kolem 40 a z tech veci co jsem videl mi neprijde zadna dost kvalitni, mozna Monstrum za zvuk...nevidel jsem dabing filmu 12, ale herecky je to urcite hodne zajimavy, nevim kdo to mluvil, ale tam by se mozna pri dobrym vykonu daly nejaky ceny nasbirat.
janecky
Příspěvky: 9
Registrován: 25 črc 2009 00:00

Re: Ceny Františka Filipovského 2009

Příspěvek od janecky »

fandadab píše:Taky mi přijde, a ty přenosy z tý horní dolní co vypadají jak besídka zvláštní školy, na to se nedá dívat, ale to by chtělo revoluci, chápu že to nemůžeme navrhovat my, to by tam z 90procenty byly sci-fi a fantasy, ale změnu by to chtělo, je to trochu šaškárna a nakonec je to uplně jedno, stejně si pak ceny odveze čt, kde by potřebovali taky trochu provětrat, ty jejich dabingy se mi někdy hodně nellíbí, což nechápu, myslel jsem, že tam na tu práci mají víc času, nebo se mílím? Ale výsledek tomu zpravidla neodpovídá, jo simpsonovi jsou nadabovaný super, ale u menších postav se mění dabéři sérii od série proč? a na primě Futurama, je nadabovaná srovnatelně skvěle :lol: a žadný takovýhle chybyjsem tam neslyšel
Jenomže Futurama se natáčí maximálně měsíc, kdežto Simsny točím v televizi od roku 1991. Způsob natáčení v ČT se také zásadně liší od způsobu natáčení v soukromých studiích (neříkám, že je lepší, nebo horší - jenom je jiný). V soukr. studiích se vytáčí jeden herec samostatně, kdežto do ČT se objednává více dabérů najednou. A to bohužel po dobu 18 let nejde udělat ve stejném složení. Přesto je dobře , že to někdo sleduje, aspoň víme, že to pro někoho vyrábíme. S pozdravem Kušnír , zvukař
Odpovědět

Zpět na „Novinky“