Cesta za oceán / Atlantic Crossing

Pokračování příště

Moderátor: Michaela2

Odpovědět
Uživatelský avatar
filip
Globální moderátor
Příspěvky: 8258
Registrován: 29 lis 2011 06:48

Cesta za oceán / Atlantic Crossing

Příspěvek od filip »

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB | SZ

DABING: ČT

1.SÉRIE
V českém znění: Kateřina Winterová - Sofia Helin (Märtha), Martin Trnavský - Tobias Santelmann (Olav), Vladislav Beneš - Kyle MacLachlan (Franklin Delano Roosevelt), Jiří Plachý - Søren Pilmark (král Haakon VII), Helena Brabcová - Anneke von der Lippe (Ragni)

Dále v českém znění: Milena Steinmasslová - Harriet Sansom Harris (Eleanor Rooseveltová), Miroslav Táborský - Daniel Betts (Harry Hopkins), Lucie Benešová - Lucy Russell (Missy LeHandová), Dana Syslová - Suzanne Bertish (Florence Harrimanová), Karolína Křišťálová - Leonora Eik (Ragnhild), Mira Štěpánová - Amathea Eik (Astrid), Vít Eduard Gajdoš - Antonín Frcek (Harald), Martin Pechlát - Michael Pitthan (král Jiří VI), Radka Krninská - Abigail Rice (královna Alžběta), Jiří Štrébl - Lasse Kolsrud (Nikolai), Petr Meissel - Petr Meissel (Nordlie), Jaroslav Satoranský - Carl Magnus Dellow (král Gustav), Miloslav Mejzlík - Winston Churchill (Churchill), Miroslav Hanuš - Terje Ranes (Nygaardsvold), Ivan Trojan - Trond Teigen (Morgenstierne), Michaela Tomešová - Maria Annette Tanderø Berglyd (Ulla), Pavel Novotný - Stig R. Amdam (Fleischer), Luděk Nešleha - Jan Tiselius (Carl), Kamila Špráchalová - Kirsti Lovas (Eliza), Filip Antonio - Jon Ranes (Otto), Jan Šťastný - Roy McCrerey (Jones), Václav Rašilov - Dan Cade (Joseph Lockhard), Stanislav Lehký - Fredrik Dolk (Hansson), Samuel Budiman - Ondrej Gabriel (Einar), Martin Hruška - Espen Beranek Holm (Hambro), Jan Szymik - Morten Faldaas (Koht), Matěj Havelka - Nico Jones Clasen (Rolf), Hanuš Bor - Erik Hivju (Ruge), Ondřej Kavan - Oscar Töringe (Mulle), Libor Hruška - Martin Karelius Østensen (Wold), Vlasta Peterková - Marianne Høgsbro (Ingeborg), Miloslav König - Sjur Vatne Brean (Erling), Kryštof Rímský - Fridtjov Såheim (Alfred), Jan Vondráček - Hartmut Krug (Velvyslanec), Jan Vágner - Jeff S. Smith (reportér), Jiří Valšuba - Hans Obrestad (rybář), Jonáš Theimer, Linda Křišťálová, Michal Gulyáš, David Voráček, Jan Battěk, Martin Janouš, Martina Šťastná

Překlad: Petra Štajnerová
Dramaturgie: Jana Čížkovská
Mistr zvuku: Petr Posolda
Vedoucí produkce: Barbora Petrů
Vedoucí dramaturg: Zdeno Kubina
Vedoucí realizace: Pavel Fuchs
Dialogy a režie: Vladimír Žďánský
Vyrobila Česká televize - 2021
TOP HERCI: Filip Švarc, Ladislav Cigánek, René Slováčková, Anna Suchánková
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
fabec122
Příspěvky: 1316
Registrován: 28 zář 2008 07:48

Re: Cesta za oceán / Atlantic Crossing

Příspěvek od fabec122 »

Proč je tu jméno budoucího Norského krále překládáno jako "Olav" a ne klasicky "Olaf"? To mi příjde jako nějaký podivný patvar, kdy se použila anglická varianta jména.

Herec Tobias Santelmann mi jinak vzhledově silně připomíná Pavla Baťka, škoda, že si ho tu nenadaboval. Martina Trnavského jsem si už po druhé za krátkou dobu v dabingu spletl s Filipem Blažkem, za mě velká hlasová podobnost.

Komplexně je tenhle dabing na výborné úrovni, je dobře, že VŽ dostává tyhle méně komerční projekty, kde může vytvořit spoustu skvělých spojení :-: Bál jsem se spojení Vladislava Beneše s MacLachlanem, které se mi nelíbilo v Teslovi, ale tady to vzhledem k charakteru role pasuje dobře.
Uživatelský avatar
KOMZA
Příspěvky: 2125
Registrován: 12 led 2015 19:10
Kontaktovat uživatele:

Re: Cesta za oceán / Atlantic Crossing

Příspěvek od KOMZA »

Já mám s tímhle dabingem jeden takový problém. Nebo asi ne úplně problém, nechci, aby to vyznělo nějak špatně a aby nedošlo k nedorozumění. Dabing je povedený, je opravdu fajn slyšet i trochu "jiné" hlasy, ale jsem raději, když to pan Žďánský dělá právě spíše na podobných projektech, jak ostatně poznamenává fabec.
Má výtka ovšem směřuje k obsazení Kateřiny Winterové. Rozhodně není špatná, to opravdu ne, nemám ani pocit, že by nějak vyčnívala a v dabingu ji v budoucnu ráda uslyším, ale jsem zkrátka v případě Sofie Helin až příliš zvyklá na hlas Jitky Moučkové kvůli Mostu. To je asi taková moje jediná výtka, popravdě mě to trochu ze začátku rušilo, ale už si začínám zvykat, Kateřina Winterová rozhodně není žádný přepal a s rolí si za mě poradila velmi dobře, jen mě to nejdříve zamrzelo. A co se týče Vladislava Beneše na MacLachlanovi, jsem velice mile překvapena. Nebyla jsem si jistá, co od toho čekat (například právě Teslu jsem neslyšela), ale zní to skvěle. Myslím, že jde o lepší volbu, než kdyby měl Roosevelta dabovat Aleš Procházka, a to na spojení s MacLachlanem normálně nedám dopustit.
DAN K.
Příspěvky: 1654
Registrován: 26 bře 2008 20:01
Bydliště: praha
Kontaktovat uživatele:

Re: Cesta za oceán / Atlantic Crossing

Příspěvek od DAN K. »

Už jsem to chtěl chvíli napsat, tohle je jeden z nejlepších dabingů, jaké jsem za poslední roky viděl. V první chvíli jsem myslel, že sleduju nějaký starý kinodabing se Svatoplukem Skopalem v hlavní roli. Synchron precizní, v obsazení výborná kombinace hodně (p. Beneš, p. Plachý) a málo oposlouchaných hlasů (P. Novotný, J. Štrébl, M. Trnavský). Z obsazení a výkonu J. Satoranského jsem měl orgasmus. Nenašel jsem tam chybu. Je tam trochu problém s hlavní ženskou rolí, ale spíš v originále, S. Helin je o deset let starší, než byla ta skutečná postava na začátku války, nesedí k tomu malému chlapci a ani si nejsou typově podobné (Halin je hrozná tvrďačka a studenej čumák). Takže mi ji dabing naopak spíš vylepšoval do podoby té skutečné princezny, která byla podle historických pramenů mnohem jemnější a elegantnější dáma.
Odpovědět

Zpět na „Seriály“