Proměny názvu dabingového studia ČST/ČT Praha

Obecná diskuze o "zlaté éře" dabingů...

Moderátor: Historik

Re: Proměny názvu dabingového studia ČST Praha

Příspěvekod Josef Nožička » 17 led 2012 07:56

Historik píše:Byl to vlastně pozůstatek prvorepublikové koncepce jednoho národa - čechoslovakismu, kde písmeno "s" nebylo vkládáno do zkratek. K vložení písmene "s" do zkratek došlo v některých případech hned po roce 1945 opuštěním (resp. nenávratem k) čechoslovakismu, ale politikou dvou národů ve smyslu Košického vládního programu. V jiných případech však došlo k vložení písmene "s" do zkratek až v souvislosti s federalizací státu, dokonce s několikaletým zpožděním (zákon byl přijat v roce 1968, účinný byl od 1.1.1969).

Já bych hledal i důvod v logu ČST, stylisovaném do tvaru obrazovky, kde bylo S určitou dobu vypuštěno, aby to (možná) nevypadalo, že "slovenské" S obrazovku roztříštilo - slyšel jsem i tento názor.

Historik píše:V souvislosti s dovětkem "... pro II.program ..." jsem si vzpomněl, že po určitou, asi poměrně krátkou dobu, byl tento dovětek používán nejen u televizních dabingů, ale také zakázkových filmových dabingů ("... pro II.program Československé televize vyrobilo Filmové studio Barrandov Dabing"). Praktických příkladů na vysílaných filmech však bylo už v 80.letech málo a v 90.letech asi vymizely úplně. Vybavuje si jen film Sladké ptáče mládí.


Souvislosti lze hledat ve snaze televizních pracovníků, učinit z nově vytvořeného II. programu svébytnou alternativu I. kanálu, s úplně jinou skladbou pořadů, s trochu jinými lidmi. (Vyprávěl o tom např. Gustav Oplustil.) Stačí si vzpomenout, že i takový Pan Tau měl v titulcích "II. program", že i ty nejobyčejnější pořady tímto dovětkem disponovaly. Realita rychle postupující "konsolidace" však tyto kroky znemožnila, a proto tento dovětek postupně mizel, řekl bych do poloviny 70. let.
Josef Nožička
 
Příspěvky: 420
Registrován: 01 srp 2009 20:02

Re: Proměny názvu dabingového studia ČST/ČT Praha

Příspěvekod Newmy » 06 úno 2012 13:33

Analogicky by mohlo být:

1964 Televizní studio Brno
1965 Československá televize Brno, filmové vysílání
1970 Dabingové studio ČT Brno
1972 Dabingové studio ČST Brno
1974 Redakce filmových pořadů ČST Brno
1977 Redakce pořadů ze zahraničí ČST Brno
1992 Televizní studio Brno dabing, Česká televize

Může někdo doplnit nebo opravit?
http://www.masbirka.cz/kolekce/15-mcdon ... %9B%20doma - Happy Meal Konečně doma
http://www.animsvet.cz/ - Databáze animovaného filmu
Uživatelský avatar
Newmy
 
Příspěvky: 3798
Registrován: 08 dub 2008 18:16
Bydliště: Brno

Re: Proměny názvu dabingového studia ČST/ČT Praha

Příspěvekod Licence2kill » 13 úno 2012 10:00

Newmy píše:Může někdo doplnit nebo opravit?

Tvoje úvaha je správná - taky bych zde čekal analogii, bohužel nemáme pro potvrzení těch starších forem názvů brněnského studia dostatek zachovalých materiálů s původními titulky (na rozdíl od Prahy), takže s jistotou to potvrdit nelze.
Licence2kill
Moderátor
 
Příspěvky: 1437
Registrován: 25 bře 2009 10:43

Re: Proměny názvu dabingového studia ČST/ČT Praha

Příspěvekod Lukiz » 16 úno 2012 15:19

Některé dabingy na začátku roku 1992 jsou uvázené jako "Producentské centrum převzatých pořadů uvádí". Na konci pak je výrobce jen Česká televize.
Lukiz
 
Příspěvky: 3621
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Proměny názvu dabingového studia ČST/ČT Praha

Příspěvekod Lukiz » 26 úno 2012 14:16

Trochu OT, spíše historická zajímavost. Do roku 1959 byla televizní tvorba formálně součástí rozhlasu takže logo vypadalo takto:

TSPraha.jpg
TSPraha.jpg (23.55 KiB) Zobrazeno 1842 krát
Lukiz
 
Příspěvky: 3621
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Proměny názvu dabingového studia ČST/ČT Praha

Příspěvekod Licence2kill » 12 úno 2019 10:57

Tak z písemných pramenů jsem vyčetl, že přelom ve změně názvu studia v roce 1974 nenastal hned od prvního ledna. Ještě v první polovině roku 1974 vznikaly české verze, ve studiu, které bylo v titulcích označeno jako Dabingové studio ČST Praha - do cca. poloviny roku 1974. Je zjevné, že se nějakou dobu používaly obě formy názvu studia souběžně. Každopádně to bude znamenat posun roků výroby některých dabingů.
Licence2kill
Moderátor
 
Příspěvky: 1437
Registrován: 25 bře 2009 10:43

Předchozí

Zpět na Staré dabingy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 návštěvník







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály