"Mrtvé" dabingy

Obecná diskuze o "zlaté éře" dabingů...

Moderátor: Historik

Odpovědět
Uživatelský avatar
Pomajz
Příspěvky: 2950
Registrován: 01 led 2010 23:19
Kontaktovat uživatele:

Re: "Mrtvé" dabingy

Příspěvek od Pomajz »

Chtělo by to spíš promazat.
RETROFILM
Tip-Tap
Příspěvky: 21
Registrován: 24 led 2013 10:09

Re: "Mrtvé" dabingy

Příspěvek od Tip-Tap »

Nevím, zda se tu hovořilo i o seriálu Bludička. Vysílal se už před rokem 1990, musí tedy existovat dabing ještě z éry před revolucí. Přesto bývá původní dabing s O. Kaiserem připisován společnosti Mandrax a roku 1993. Ze společnosti Mandrax vím, že se nedochoval dabing jen několika dílů s O. Kaiserem. Nebylo by tedy složité tyto díly dodabovat, nebo najít. Na "ztracené" dabingy a další data v ČT moc nevěřím. Kdo hledá, najde. Každopádně nový dabing s T. Juřičkou je pitvořivá tragédie. Škoda. Mám doma DVD a po půlce jednoho dílu jsem ho založil do knihovny a už nevytáhl. Nemá někdo nahrané díly s původními dabingy?
Uživatelský avatar
Krikri
Příspěvky: 1254
Registrován: 12 úno 2009 19:46
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: "Mrtvé" dabingy

Příspěvek od Krikri »

Matt.Murdock píše:Nebylo by od věci vymazat Kačeří příběhy, neboť mám všechny díly s dabingem ČST včetně výše uvedených :)
No to seš frajer. :) To že má půlka republiky nějaký seriál sehnaný z podomácky pořízených VHS nahrávek ještě neznamená, že se to dochovalo i v archivu televize, která to před dávnými lety vysílala. Totéž platí o Opičím králi, Dobrodruzích z vesmíru a mnohých dalších seriálech. Tak třeba já mám kompletní český dabing seriálu Helena a její chlapci a přesto dobře vím, že v archivu Novy bys ho už nenašel. :D
Sháním v CZ:
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)
Výměna za cokoliv z mého archivu viz profil na ČSFD:
https://www.csfd.cz/uzivatel/32591-kri-kri/

PREMIÉRA TV - JEDINÁ KVALITNÍ POLISTOPADOVÁ TV STANICE!
Uživatelský avatar
jurajjanosik
Příspěvky: 5
Registrován: 30 dub 2013 23:06

Re: "Mrtvé" dabingy

Příspěvek od jurajjanosik »

To já bych přidal Ivanhoe: Balada o statečném rytíři a Dva roky prázdnin (nový je nejhorší co jsem slyšel :-> )
Uživatelský avatar
Matt.Murdock
Příspěvky: 37
Registrován: 22 srp 2011 11:12
Kontaktovat uživatele:

Re: "Mrtvé" dabingy

Příspěvek od Matt.Murdock »

Krikri píše:
Matt.Murdock píše:Nebylo by od věci vymazat Kačeří příběhy, neboť mám všechny díly s dabingem ČST včetně výše uvedených :)
No to seš frajer. :)
Děkuji za uznání :)
Uživatelský avatar
Pomajz
Příspěvky: 2950
Registrován: 01 led 2010 23:19
Kontaktovat uživatele:

Re: "Mrtvé" dabingy

Příspěvek od Pomajz »

jurajjanosik píše:To já bych přidal Ivanhoe: Balada o statečném rytíři a Dva roky prázdnin (nový je nejhorší co jsem slyšel :-> )
Dva roky prázdnin ano, ale Ivanhoe ne.Neznamená že když to má na DVD nový dabing že je původni mrtev.
RETROFILM
Michel
Příspěvky: 718
Registrován: 30 črc 2010 21:00
Bydliště: Havířov, přechodné Olomouc

Re: "Mrtvé" dabingy

Příspěvek od Michel »

Lukiz píše:Toto vlákno primárně zachycuje nedostupnost v oficiální distribuční prostředních.
Ovšem jak tu někde zmínil Pomajz, oficiálně je možný i takový postup, že vydavatel/provozovatel TV zaplatí práva za dabing výrobci (ať už se u něj dabing dochoval či nikoli) a dabing samotný použije z něčí nahrávky.
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
Uživatelský avatar
Jack_6428
Příspěvky: 1709
Registrován: 03 pro 2008 23:58
Bydliště: V rozvodech kabelových sítí ČR

Re: "Mrtvé" dabingy

Příspěvek od Jack_6428 »

Ještě tam chybí u Primy Rybí policie, která běžela na Premiéře v polovině 93.

Jinak jestli to správně chápu, patří sem i dabingy, které jsou uloženy někde v archivu, ale nejsou pouštěny v televizi a nejsou dostupné na dvd?
Sháním VHS nahrávky ze stanic SuperMax, Max1, HBO, CablePlus. Animované i hrané. Vyměním či odkoupím. Na formátu a kvalitě nezáleží.
Lukiz
Příspěvky: 3478
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: "Mrtvé" dabingy

Příspěvek od Lukiz »

Toto téma je pěkný mišmaš, bez systému, na nějaká kritéria se ptát je výsměch. :D
HonzaXXII
Příspěvky: 1948
Registrován: 11 čer 2008 19:47
Bydliště: Brno

Re: "Mrtvé" dabingy

Příspěvek od HonzaXXII »

Je to mišmaš, to je fakt. Ale tady v tomhle tématu bych nedělal takovou autokracii jako u filmů, seriálů a profilů. Akorát tu ještě stále chybí některý aktualizace.

Podle mě když dabing, byť uložen v tom či onom archivu a nevysílán je jedno jestli od roku 1970 nebo 2002, je dochován, pak v tomhle tématu nemá co dělat. Nedochované dabingy sem patří, i když jsou všude ke stažení. Jo když někdo najde v archivech nedochovaný dabing v něčí soukromý sbírce a může ho použít (a taky použije), to je něco jinýho. Zatím ale pokud vím k tomu kromě pár pokusů nedošlo, a i tak by toho bylo málo.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Odpovědět

Zpět na „Staré dabingy“