Ohrožení Britannicu / Juggernaut
Moderátor: ReDabér
Ohrožení Britannicu / Juggernaut
Ohrožení Britannicu / Juggernaut (1974)
Info: IMDb | ČSFD | FDb | Aveleyman
1. DABING: [ČST]
V českém znění: Jiří Zahajský - Richard Harris (Anthony Fallon), Eduard Cupák - Omar Sharif (kapitán Alex Brunel), Oldřich Vízner – David Hemmings (Charlie Braddock), Václav Postránecký - Anthony Hopkins (John McLeod), Vladimír Brabec - Ian Holm (Nicholas Porter), Čestmír Řanda - Clifton James (Corrigan), Petr Oliva - Mark Burns (Hollingsworth), Luděk Munzar - John Stride (Hughes), Ladislav Potměšil - Roshan Seth (Stuart Azad), Karel Heřmánek - Andy Bradford (3. důstojník Jim Hardy), Jan Faltýnek - Roy Kinnear (Curtain), Marie Drahokoupilová - Shirley Knight (Barbara Bannisterová), Carmen Mayerová - Caroline Mortimer (Susan McLeodová), Oldřich Vlach - Kenneth Cope (Bridgeman), Ladislav Frej - Julian Glover (Jeff Marder), Jaroslav Drbohlav - Tom Chadbon (Juggernautův kontakt), Dalimil Klapka - Cyril Cusack (major O'Neill), Josef Patočka - Michael Hordern (pan Baker), Jaroslav Vágner - Freddie Jones (Sidney Buckland), Ladislav Županič - Kenneth Colley (detektiv Brown), František Vicena - Jack Watson (hlavní inženýr Fred Mallicent), Marcela Martínková - Doris Nolan (paní Corriganová) + Kristine Howarth (paní Bucklandová), Petr Pospíchal - Ben Aris (cestující), Břetislav Slováček - Howard Southern (detektiv Skinner), Antonín Molčík - Richard Moore (mladší důstojník) + (více rolí, např. policista, pilot, cestující), Bohumila Dolejšová - Rosamund Nelson (pracovnice na letišti) + (více rolí), Jiří Havel, Jindřich Hinke, Václav Kaňkovský, Ladislav Kazda, Ladislav Krečmer, Zdenka Balounová, Petr Bednář, Irena Bergerová, Jiří Čížek, Božena Havlíčková, Miloslav Janovský, Ilona Jirotková, Jiřina Korčáková, Jiří Müller, Jan Okrouhlík, Marta Richterová, Jana Robová, Jan Ruda, Milan Štibich, Marie-Luisa Váchová, Ivan Weishaupl, Vladimír Zoubek.
Zvuk: Jiří Zelenka
Střih: Jiří Šesták
Asistent režie: Zdeněk Štěpán
Vedoucí výrobního štábu: Ladislav Dražan
Překlad: Ivan Mládenek
Dialogy: Zdeněk Štěpán
Režie českého znění: Blanka Nováková
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha, 1980
2. DABING: [Nova]
V českém znění: Alexej Pyško - Richard Harris (Anthony Fallon), Jiří Schwarz - Omar Sharif (kapitán Alex Brunel), Oldřich Vlach – David Hemmings (Charlie Braddock), Michal Dlouhý - :Anthony Hopkins (John McLeod), Ljuba Krbová - Shirley Knight (Barbara Bannisterová), Pavel Vondra - :Ian Holm (Nicholas Porter), Vladimír Fišer - :Clifton James (Corrigan, titulky), Vlastimil Zavřel - Roy Kinnear (Curtain), Miroslav Středa - :John Stride (Hughes), Stanislav Fišer - Freddie Jones (Sidney Buckland), Pavel Soukup - Julian Glover (Marder), Lumír Olšovský, Zdeněk Mahdal, Petra Hanžlíková, Milan Bouška, Zdeněk Maryška, Zuzana Skalická, Zdeněk Podhůrský, Sylva Turbová, Roman Hájek, Jan Hanžlík, Stanislav Lehký, Radovan Vaculík, Ludvík Král, Jolana Smyčková, Vladimíra Králíčková, Pavel Soukup ml., Julie Alexandridisová, Petros Alexandridis
Překlad: Vladimír Fuksa
Zvuk: Richard Tomíček
Produkce: Ivana Prejdová, Václav Šťastný
Dialogy a režie: Jan Žáček
Vyrobila: Česká produkční 2000 a.s. pro Cet 21 s.r.o. 2003
3. DABING: [MGM]
V českem znění: Jiří Plachý - Richard Harris (Anthony Fallon), Vladimír Čech - Omar Sharif (kapitán Alex Brunel), Ladislav Cigánek - Anthony Hopkins (John McCleod), Petra Jindrová, Jiří Hromada, Miloslav Študent, Jan Maxián, Bohdan Tůma, Jiří Fidler, Jaroslav Horák, Zuzana Schulzová, Karel Richter, Libor Terš, Jan Rimbala, Viktorie Taberyová a další.
Překlad: Petra Dvořáčková
Zvuk: Alexandr Vrbata
Produkce: Alena Hradcová
Úprava: Lubomíra Sonková
Režie: Jiří Balcárek
Vyrobilo: Studio Bär pro MGM 2007
Info: IMDb | ČSFD | FDb | Aveleyman
1. DABING: [ČST]
V českém znění: Jiří Zahajský - Richard Harris (Anthony Fallon), Eduard Cupák - Omar Sharif (kapitán Alex Brunel), Oldřich Vízner – David Hemmings (Charlie Braddock), Václav Postránecký - Anthony Hopkins (John McLeod), Vladimír Brabec - Ian Holm (Nicholas Porter), Čestmír Řanda - Clifton James (Corrigan), Petr Oliva - Mark Burns (Hollingsworth), Luděk Munzar - John Stride (Hughes), Ladislav Potměšil - Roshan Seth (Stuart Azad), Karel Heřmánek - Andy Bradford (3. důstojník Jim Hardy), Jan Faltýnek - Roy Kinnear (Curtain), Marie Drahokoupilová - Shirley Knight (Barbara Bannisterová), Carmen Mayerová - Caroline Mortimer (Susan McLeodová), Oldřich Vlach - Kenneth Cope (Bridgeman), Ladislav Frej - Julian Glover (Jeff Marder), Jaroslav Drbohlav - Tom Chadbon (Juggernautův kontakt), Dalimil Klapka - Cyril Cusack (major O'Neill), Josef Patočka - Michael Hordern (pan Baker), Jaroslav Vágner - Freddie Jones (Sidney Buckland), Ladislav Županič - Kenneth Colley (detektiv Brown), František Vicena - Jack Watson (hlavní inženýr Fred Mallicent), Marcela Martínková - Doris Nolan (paní Corriganová) + Kristine Howarth (paní Bucklandová), Petr Pospíchal - Ben Aris (cestující), Břetislav Slováček - Howard Southern (detektiv Skinner), Antonín Molčík - Richard Moore (mladší důstojník) + (více rolí, např. policista, pilot, cestující), Bohumila Dolejšová - Rosamund Nelson (pracovnice na letišti) + (více rolí), Jiří Havel, Jindřich Hinke, Václav Kaňkovský, Ladislav Kazda, Ladislav Krečmer, Zdenka Balounová, Petr Bednář, Irena Bergerová, Jiří Čížek, Božena Havlíčková, Miloslav Janovský, Ilona Jirotková, Jiřina Korčáková, Jiří Müller, Jan Okrouhlík, Marta Richterová, Jana Robová, Jan Ruda, Milan Štibich, Marie-Luisa Váchová, Ivan Weishaupl, Vladimír Zoubek.
Zvuk: Jiří Zelenka
Střih: Jiří Šesták
Asistent režie: Zdeněk Štěpán
Vedoucí výrobního štábu: Ladislav Dražan
Překlad: Ivan Mládenek
Dialogy: Zdeněk Štěpán
Režie českého znění: Blanka Nováková
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha, 1980
2. DABING: [Nova]
V českém znění: Alexej Pyško - Richard Harris (Anthony Fallon), Jiří Schwarz - Omar Sharif (kapitán Alex Brunel), Oldřich Vlach – David Hemmings (Charlie Braddock), Michal Dlouhý - :Anthony Hopkins (John McLeod), Ljuba Krbová - Shirley Knight (Barbara Bannisterová), Pavel Vondra - :Ian Holm (Nicholas Porter), Vladimír Fišer - :Clifton James (Corrigan, titulky), Vlastimil Zavřel - Roy Kinnear (Curtain), Miroslav Středa - :John Stride (Hughes), Stanislav Fišer - Freddie Jones (Sidney Buckland), Pavel Soukup - Julian Glover (Marder), Lumír Olšovský, Zdeněk Mahdal, Petra Hanžlíková, Milan Bouška, Zdeněk Maryška, Zuzana Skalická, Zdeněk Podhůrský, Sylva Turbová, Roman Hájek, Jan Hanžlík, Stanislav Lehký, Radovan Vaculík, Ludvík Král, Jolana Smyčková, Vladimíra Králíčková, Pavel Soukup ml., Julie Alexandridisová, Petros Alexandridis
Překlad: Vladimír Fuksa
Zvuk: Richard Tomíček
Produkce: Ivana Prejdová, Václav Šťastný
Dialogy a režie: Jan Žáček
Vyrobila: Česká produkční 2000 a.s. pro Cet 21 s.r.o. 2003
3. DABING: [MGM]
V českem znění: Jiří Plachý - Richard Harris (Anthony Fallon), Vladimír Čech - Omar Sharif (kapitán Alex Brunel), Ladislav Cigánek - Anthony Hopkins (John McCleod), Petra Jindrová, Jiří Hromada, Miloslav Študent, Jan Maxián, Bohdan Tůma, Jiří Fidler, Jaroslav Horák, Zuzana Schulzová, Karel Richter, Libor Terš, Jan Rimbala, Viktorie Taberyová a další.
Překlad: Petra Dvořáčková
Zvuk: Alexandr Vrbata
Produkce: Alena Hradcová
Úprava: Lubomíra Sonková
Režie: Jiří Balcárek
Vyrobilo: Studio Bär pro MGM 2007
Naposledy upravil(a) Laik dne 01 srp 2015 17:47, celkem upraveno 23 x.
Re: Ohrožení Britannicu / Juggernaut
Dabing Novy mě překvapil, nejméně 1x totiž běželo na Nově s 1.dabingem a původními úvodními titulky ČST, jen "ČST uvádí"
nahrazeno "Nova uvádí" (podobně jako Jestli se rozzlobíme ...)
nahrazeno "Nova uvádí" (podobně jako Jestli se rozzlobíme ...)
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2243
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Ohrožení Britannicu / Juggernaut
To nevím, ale odměny dabérům se např v předmětném roce 1980 pohybovaly od cca. 2 500,- za ty úplně hl. role až po 200-300 za ty nejmenší. Ale těžko říct, jestli se to dá zobecnit.
Re: Ohrožení Britannicu / Juggernaut
To nebylo málo na tu dobu. Tolik nebrali filmoví herci ani za jeden natáčecí den na Barrandově. Každopádně tento dabing měl velmi solidní rozpočet a asi se nenatočil za dva dny, jak to dnes chodí.
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2243
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Ohrožení Britannicu / Juggernaut
To určitě ne, takový dabing vznikal podle náročnosti min. týden, spíš dva a někdy i déle.
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2243
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Ohrožení Britannicu / Juggernaut
S tímhle nepolemizuji. Ten můj post byl reakce na Salgada nad tebou, někdy asi není přece jenom od věci při odpovědi citovatanderson píše:Urcite nedabovali 8 hodin denne. Vsetci naraz. A iste popritom mali aj ine aktivity (film, divadlo, TV, rozhlas) a pochybujem, ze to robili bez naroku na honorar.
Re: Ohrožení Britannicu / Juggernaut
V práci "Hollywood a normalizace" se uvádí, že nadabování filmu do kina stálo koncem 80. let 170 000 Kčs a pokud tenhle dabing použila televize, tak za to zaplatila 50 000 Kčs.
Re: Ohrožení Britannicu / Juggernaut
myslím že Josef Velda ale není v licencovo seznamu.salgado píše:Nevíte, kdo daboval postavu Backlunda (atentátník)?
RETROFILM
Re: Ohrožení Britannicu / Juggernaut
Doplnil jsem v 1. dabingu následující: Dalimil Klapka - Cyril Cusack (major O'Neill), Jan Faltýnek - Roy Kinnear (Curtain), Carmen Mayerová - Caroline Mortimer (Susan McLeodová), Oldřich Vlach - Kenneth Cope (Bridgeman), Jaroslav Drbohlav - Tom Chadbon (Juggernautův kontakt), Josef Patočka - Michael Hordern (pan Baker), Jaroslav Vágner - Freddie Jones (Sidney Buckland), Ladislav Županič - Kenneth Colley (detektiv Brown), František Vicena - Jack Watson (hlavní inženýr Fred Mallicent), Marcela Martínková - Doris Nolan (paní Corriganová) + Kristine Howarth (paní Bucklandová), Petr Pospíchal - Ben Aris (cestující), Břetislav Slováček - Howard Southern (detektiv Skinner), Antonín Molčík - Richard Moore (mladší důstojník) + (více rolí, např. policista, pilot, cestující), Bohumila Dolejšová - Rosamund Nelson (pracovnice na letišti) + (více rolí)
Uvádím to pro případné doplnění do profilů jednotlivých dabérů. Zároveň tímto opravuji předchozí mylnou informaci, že Freddieho Jonese (Sidney Buckland) dabuje Otto Šimánek.
Uvádím to pro případné doplnění do profilů jednotlivých dabérů. Zároveň tímto opravuji předchozí mylnou informaci, že Freddieho Jonese (Sidney Buckland) dabuje Otto Šimánek.