Včelí královna / L'ape regina
Moderátor: ReDabér
Včelí královna / L'ape regina
Info: IMDB | ČSFD | FDb
V českém znění: Alena Vránová - Marina Vlady (Regina), Josef Langmiler - Ugo Tognazzi (Alfonso), Vladimír Brabec - Riccardo Fellini (Riccardo), Svatopluk Beneš - Gian Luigi Polidoro (Igi), Karel Hlušička - Walter Giller (otec Mariano), Karel Beníško - Pietro Tattanelli (strýc Don Giuseppe), Jarmila Májová - Achille Majeroni (teta Mafalda), Josef Vinklář (pojišťovací agent), Josef Patočka - Mario Giussani (hrabě Ribulski), Eva Svobodová (žena u peří) a další.
Zvuk: Milan Bor
Střih: Josef Barták
České dialogy: Eva Bezděková
Režie českého znění: Václav Krška
Vyrobilo: Studio pro úpravu zahraničních filmů 1966
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Re: Včelí královna / L'ape regina
Na ČT po roce 1993 už jen v původním znění s titulky (anderson, 2.11.2010).
V pátek 14.10.2011 v 20,00 hodin v pražském kinu Ponrepo projekce dabované kopie v rámci cyklu Byl jednou český dabing (Historik, 1.10.2011).
16.6.2014 na ČT 2 s původním dabingem (salgado, 2.6.2014).
18.1.2015 na ČT art s původním dabingem (Historik, 17.1.2015).
V pátek 14.10.2011 v 20,00 hodin v pražském kinu Ponrepo projekce dabované kopie v rámci cyklu Byl jednou český dabing (Historik, 1.10.2011).
16.6.2014 na ČT 2 s původním dabingem (salgado, 2.6.2014).
18.1.2015 na ČT art s původním dabingem (Historik, 17.1.2015).
Re: Včelí královna / L'ape regina
Původní české úvodní a závěrečné titulky jsou textové, prakticky totožné s originálem, bílé, exponované přes dějový obraz, byly tedy k dispozici mezinárodní obrazové podklady. Na konci jen závěrečný titulek Konec.
Kopie promítaná v Ponrepu je ve velmi dobrém stavu v obraze i zvuku, větší poškrábání jen na začátcích a koncích promítacích dílů, naposledy byla veřejně promítána v roce 2001.
Hostem projekce byl dvorní dabér režiséra Václava Kršky, účinkující v téměř všech jeho dabingových dílech, pan Vladimír Brabec. Za spolupráci při organizaci večera v Ponrepu děkujeme kolegovi pplk.Žitnému.
Kopie promítaná v Ponrepu je ve velmi dobrém stavu v obraze i zvuku, větší poškrábání jen na začátcích a koncích promítacích dílů, naposledy byla veřejně promítána v roce 2001.
Hostem projekce byl dvorní dabér režiséra Václava Kršky, účinkující v téměř všech jeho dabingových dílech, pan Vladimír Brabec. Za spolupráci při organizaci večera v Ponrepu děkujeme kolegovi pplk.Žitnému.