Vetřelec / Alien
Moderátor: ReDabér
Vetřelec / Alien
Info: IMDB | ČSFD | FDB
V českém znění: Ilona Svobodová - Sigourney Weaver (Ripleyová), Zdeněk Mahdal - Tom Skerritt (Dallas), Oldřich Vlach - Ian Holm (Ash), Miloš Vávra - Yaphet Kotto (Parker), Yvetta Blanarovičová - Veronica Cartwright (Lambertová), Miroslav Středa - Harry Dean Stanton (Brett), Jiří Kodeš - John Hurt (Kane), Jana Altmannová - Helen Horton (matka)
Překlad: Jana Staňková
Dialogy: Jarmila Zavřelová
Zvuk: František Francl
Produkce: Josef Petrásek
Režie: Jiří Zavřel
Vyrobilo: Studio Budíkov ve spolupráci s videostudiem Klondike KF a.s. 1995
Re: Vetřelec / Alien
To je film, u kterého skutečně nelze nadávat na opakující se dabéry ve vedlejších rolích:-D
Re: Vetřelec / Alien
Takhle má vypadat osmihlasý dabing
Z důvodu žabomyších válek a přístupu některých expertů dlouhodobě nepřítomen.
Kdyby se něco dělo - PM.
Kdyby se něco dělo - PM.
Re: Vetřelec / Alien
Tento film neměl kinodabing?
Re: Vetřelec / Alien
Ne, byl titulkovaný. A do revoluce neběžel ani v TV.
Re: Vetřelec / Alien
Poprvé běžel na FI v roce 1991 s titulky
Naposledy upravil(a) Pomajz dne 10 dub 2020 13:07, celkem upraveno 1 x.
RETROFILM
Re: Vetřelec / Alien
Premiéru na F1 pamatuji jako malej. Asi hloupá otázka, ale běžel někdy první Vetřelec na obrazovkách české televize černobíle? Premiéra na F1 byla barevná? Pamatuju, že na ČT2 ho snad dávali v černobílé verzi nebo si to špatně pamatuji?
Re: Vetřelec / Alien
Aha, to dává mnohem větší smysl, než že by to tak ČT2 pustila se záměrem navodit umělecký zážitek. Zmátlo mě, když ten den ostatní programy běžely v barvě a Vetřelec pak běžel s titulky v ČB, navíc v rámci seriálu hollywoodská retrospektiva nebo něco podobného.Lukiz píše:že by to dávali černobíle o tom dost pochybuji. To jste spíše měli špatně nastavenou televizi v souvislosti s přechodem ze SECAMU na PAL.
Re: Vetřelec / Alien
No já myslím, že v Ponrepu obecně je většina kopií archivních z běžného běhu v kinech před x lety. Tak není to asi 100%,, ale šance že budou původní titulky je IMHO dost velká.
Re: Vetřelec / Alien
Chtěl bych se zeptat, v televizi byly asi jiné titulky, než v kině, nebo ne? Co mě zaujalo na verzi Československé televize, to, že jakmile se objeví celý název filmu, na obrazovce se objeví český název v červené barvě. Tak možná i podle tohoto by se dalo poznat, jestli se titulky shodují s kinem - pamětníci? Titulky ve verzi ČST jsou velkým hůlkovým písmem. Není překládané vše - aby se vešly na obrazovku, tak je překlad trošku strohý.