Kvílení / Howl (2010)
Info: IMDB | ČSFD | FDB
V českém znění: Martin Stránský – James Franco (Inken), Jiří Plachý – David Strathairn (Ralph McIntosh), Pavel Šrom – Jon Hamm (Jake Ehrlich), Jiří Hromada - Jeff Daniels (David Kirk), Marek Libert - Alessandro Nivola (Luther Nichols), Jan Szymik – Treat Williams (Mark Schorer), Bedřich Šetena – Bob Balaban (soudce Clayton Horn), Kateřina Velebová - Mary-Louise Parker (Gail Potterová), a další.
Verše Allena Ginsberga přeložil Jan Zábrana
Překlad: Josef Rauwolf
Dialogy: Marcel Vašinka
Zvuk: Michal Beringer
Produkce: Petr Skarke
Režie českého znění: Miroslav Walter
Vyrobila: pro HBO Česká republika, spol. s r.o. SDI Media, 2011
Kvílení / Howl
Moderátor: ReDabér
Kvílení / Howl
Naposledy upravil(a) palg dne 19 lis 2011 16:27, celkem upraveno 1 x.
Re: Kvílení / Howl
Dabing byl vyroben pro Cinemax.
Re: Kvílení / Howl
v titulcích ale zaznělo něco jiného.Sen píše:Dabing byl vyroben pro Cinemax.
Re: Kvílení / Howl
O tom nepochybuji, sám jsem je na Cinemaxu slyšel .
Re: Kvílení / Howl
Není vosk jako vosk. V tomto případě HBO jako HBO Dabing nebyl vyroben pro Cinemax, dabing byl vyroben pro firmu HBO Česká republika, spol. s r.o., která provozuje kanály HBO, Cinemax.. atd.
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Re: Kvílení / Howl
to je mi jasný, a vím, že tahle společnost provozuje i Cinemax, ale vždy dávám do výpisu, to co zazní v titulcích, jasně mohou tam býti někdy i chybičky (v jménech např.), ale to se dá lehce upravit odkazama.Sen píše:O tom nepochybuji, sám jsem je na Cinemaxu slyšel .
dal jsem tedy do úvodního topicu celý název firmy, myslím, že je to celkem dobrý kompromis.Newmy píše:Není vosk jako vosk. V tomto případě HBO jako HBO Dabing nebyl vyroben pro Cinemax, dabing byl vyroben pro firmu HBO Česká republika, spol. s r.o., která provozuje kanály HBO, Cinemax.. atd.
Re: Kvílení / Howl
Ano, dabing byl vyroben pro firmu HBO pro uvedení na kanálu Cinemax. Předpokládám, že méně informování uživatelé ze zápisu vyrobeno pro HBO usoudí, že dabing byl vyroben pro kanál HBO a zejména že na tomto kanále běžel, případně v budoucnu ještě poběží. Právě pro ně byla určena moje doplňující informace o Cinemaxu (nešlo mi o změnu v úvodním příspěvku, pouze o doplnění), protože díky oddělenému nákupu práv pro kanály HBO a Cinemax tomu ve většině případů tak není.
Re: Kvílení / Howl
děti vždyt řešení je jednoduché, v řádku vyrobilo bude kdo to vyrobil a pod obrázkem bude na kterých tv stanicích lze tento dabing slyšet (jak to dělají někteří lidi zde), ale to by asi nepřežili ti kterým vadí že profil filmu má o řádek více, že
-fanynka Stanislava Fišera číslo 1.