Plukovník Redl / Oberst Redl
Moderátor: ReDabér
Plukovník Redl / Oberst Redl
Info: IMDb | ČSFD | FDb
V českém znění: Jiří Štěpnička - Klaus Maria Brandauer (Alfred Redl), Soběslav Sejk - Hans Christian Blech (von Roden), František Němec - Armin Mueller-Stahl (Ferdinand D'Este), Ladislav Županič - Jan Niklas (Kristóf Kubinyi), Alena Procházková - Gudrun Landgrebe (Katalin Kubinyiová), Ljuba Krbová - Dorottya Udvaros (Clarisse), Martin Šotola - Gábor Svidrony (Alfred Redl jako chlapec), Daniela Bartáková - Anikó Sáfár (Zoé), Bohumil Švarc - Gyula Benkö (plukovník Feldhauer), Jaroslav Kaňkovský - Károly Eperjes (poručík Schorm), Jiří Novotný - András Bálint (Dr. Sonnenschein), Jiří Zavřel - Péter Andorai (major) + István Verebes (dražitel), Bedřich Šetena - Károly Ujlaky (poručík Saviola), Jan Faltýnek - Ádám Horváth (štábní důstojník), Antonín Molčík - László Mensáros (Ruzitska), Milan Neděla - András Fekete (poddůstojník), Jaroslav Vágner (hostinský), Martin Velda - László Méhes (nadporučík Limowski), Oskar Gottlieb, Vlastimil Zavřel - Edward Zentara (kapitán Salapska), Milan Mach - György Bánffy (pobočník následníka trůnu), Bohuslav Kalva - Gyula Gazdag (nadporučík Erlich), Zdeněk Blažek, Zdeněk Dítě - Róbert Rátonyi (baron Ullmann), Ladislav Krečmer, Stanislav Bruder, Jiří Prager - László Gálffi (Velocchio), Jan Víšek (recepční), Mirko Musil - Pál Zolnay (štábní důstojník), Bohumila Dolejšová - Éva Szabó (Redlova matka), Igor Smržík - Péter Dobai (fregatní kapitán Treviranus), Jan Cmíral - János Dömölky (štábní důstojník), Jan Řeřicha - Sándor Simó (štábní důstojník), Bohumil Vávra (učitel), Oldřich Janovský (kněz), Jaroslav Horák (nadporučík Schinecky), Bohuslav Ličman, Jan Sedliský, Karel Chromík, Zdeněk Hess - Zoltán Pálfi (nadporučík Mészáros) + ? (muž na bále), Bohdan Tůma (sekretář), Jan Kraus (voják hlídající barona Ullmanna) , Miloslav Homola a další
Překlad: František Teplík
Zvuk: Tomáš Bělohradský
Střih: Jiřina Skalská
Vedoucí výroby: Jaromír Šindelář
Dialogy: Zdena Psůtková
Režie českého znění: Jan Moravec
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing pro ČST Praha 1989
Naposledy upravil(a) Laik dne 26 kvě 2023 12:31, celkem upraveno 23 x.
Re: Plukovník Redl / Oberst Redl
Byl tento dabing odvysílán? V případě Hanussena byl pouze dabing vyrobený ve studiu Sparta, ale v kinech s ním údajně neběžel.
Maestro není doma a jeho milostivá paní matinka vám vzkazuje,
aby jste už nevolala změněným hlasem, že vás stejně pozná
Re: Plukovník Redl / Oberst Redl
V LK tradičně pouze s titulky.
Re: Plukovník Redl / Oberst Redl
Údaje jsem převzal z časopisu Týdeník Československé televize, takže odvysílán byl.Teoretik píše:Byl tento dabing odvysílán? V případě Hanussena byl pouze dabing vyrobený ve studiu Sparta, ale v kinech s ním údajně neběžel.
Re: Plukovník Redl / Oberst Redl
30.11. bude film uveden na ČT 2 v cyklu Velikáni světového filmu. Budou titulky či dabing?
Re: Plukovník Redl / Oberst Redl
Jak uvedeno již u Hanussena, běželo s původním dabingem přenasazeným na renovovanou kopii. Dodatkové mezititulky zjevně vznikly současně s Hanussenem, tedy i zde podivný název studia.
Re: Plukovník Redl / Oberst Redl
Upřesnění :
Daniela Bartáková - Anikó Sáfár (Zoé), Jiří Zavřel - Péter Andorai (major) + István Verebes (dražitel), Jan Faltýnek - Ádám Horváth (štábní důstojník), Martin Velda - László Méhes (nadporučík Limowski), Milan Mach - György Bánffy (pobočník následníka trůnu), Bohuslav Kalva - Gyula Gazdag (nadporučík Erlich), Mirko Musil - Pál Zolnay (štábní důstojník), Milan Neděla - András Fekete (?), Jaroslav Vágner (hostínský), Jan Víšek (recepční).
Doplnění :
Bohumila Dolejšová - Éva Szabó (Redlova matka), Igor Smržík - Péter Dobai (fregatní kapitán Treviranus), Jan Cmíral - János Dömölky (štábní důstojník), Jan Řeřicha - Sándor Simó (štábní důstojník), Bohumil Vávra (učitel), Oldřich Janovský (kněz), Jaroslav Horák (nadporučík Schinecky), Bohuslav Ličman, Jan Sedliský, Karel Chromík, Bohdan Tůma, Zdeněk Hess.
A připadá mi, že hlas, který se ozve v čase cca. 1:02:30 a 1:47:40 by mohl být Miloslav Homola.
Některá jména postav se v různých pramenech trochu liší, ponechal jsem tvary z původních maďarských titulků.
Daniela Bartáková - Anikó Sáfár (Zoé), Jiří Zavřel - Péter Andorai (major) + István Verebes (dražitel), Jan Faltýnek - Ádám Horváth (štábní důstojník), Martin Velda - László Méhes (nadporučík Limowski), Milan Mach - György Bánffy (pobočník následníka trůnu), Bohuslav Kalva - Gyula Gazdag (nadporučík Erlich), Mirko Musil - Pál Zolnay (štábní důstojník), Milan Neděla - András Fekete (?), Jaroslav Vágner (hostínský), Jan Víšek (recepční).
Doplnění :
Bohumila Dolejšová - Éva Szabó (Redlova matka), Igor Smržík - Péter Dobai (fregatní kapitán Treviranus), Jan Cmíral - János Dömölky (štábní důstojník), Jan Řeřicha - Sándor Simó (štábní důstojník), Bohumil Vávra (učitel), Oldřich Janovský (kněz), Jaroslav Horák (nadporučík Schinecky), Bohuslav Ličman, Jan Sedliský, Karel Chromík, Bohdan Tůma, Zdeněk Hess.
A připadá mi, že hlas, který se ozve v čase cca. 1:02:30 a 1:47:40 by mohl být Miloslav Homola.
Některá jména postav se v různých pramenech trochu liší, ponechal jsem tvary z původních maďarských titulků.
Re: Plukovník Redl / Oberst Redl
Postavy, které mluví Zdeněk Hess, jsou Zoltán Pálfi (nadporučík Mészáros) + (muž na bále).
Milan Neděla je dle IMDB András Fekete (poddůstojník). [Ale nezaslechl jsem, že by ho nějak oslovili]
Role Františka Němce je - Armin Mueller-Stahl (Ferdinand D'Este)
Bohdan Tůma (sekretář)
V čase 1:37:50 Jan Kraus (voják hlídající barona Ullmanna)
Milan Neděla je dle IMDB András Fekete (poddůstojník). [Ale nezaslechl jsem, že by ho nějak oslovili]
Role Františka Němce je - Armin Mueller-Stahl (Ferdinand D'Este)
Bohdan Tůma (sekretář)
V čase 1:37:50 Jan Kraus (voják hlídající barona Ullmanna)
Re: Plukovník Redl / Oberst Redl
Bohdan Tůma je v příspěvku uveden dvakrát