Statis Pataridis
Moderátoři: filip, ReDabér, palg, Pomajz
Statis Pataridis
Narozen: 3. 7. 1975 Československo
Ukázka dabingu:
(1988 - Tichá myš, autor Teoretik)
FILMY:
1991 Odvaha mluvit - Gian luca Schiavoni (Vincenzino)
1990 Není ryba jako ryba - Szabolcs Mátyássy (Rudi)
1990 O psu, který ukončil válku [ČST] - Mario Monette (Andy)
1990 Rodinný sraz - Noah Slater (Cecil)
1989 Mrňousek a nezbedníci - Gábor Csöre (Karel)
1989 Sněhový příběh - Paul Dean (Lucian)
1989 Lovec medvědů - (Takaši)
1988 Tichá myš - Richard Blane (Felix Gruber)
SERIÁLY:
1988 Campbellovi - Eric Richards (John Campbell)
Ukázka dabingu:
(1988 - Tichá myš, autor Teoretik)
FILMY:
1991 Odvaha mluvit - Gian luca Schiavoni (Vincenzino)
1990 Není ryba jako ryba - Szabolcs Mátyássy (Rudi)
1990 O psu, který ukončil válku [ČST] - Mario Monette (Andy)
1990 Rodinný sraz - Noah Slater (Cecil)
1989 Mrňousek a nezbedníci - Gábor Csöre (Karel)
1989 Sněhový příběh - Paul Dean (Lucian)
1989 Lovec medvědů - (Takaši)
1988 Tichá myš - Richard Blane (Felix Gruber)
SERIÁLY:
1988 Campbellovi - Eric Richards (John Campbell)
RETROFILM
-
- Příspěvky: 19
- Registrován: 27 pro 2011 12:31
Re: Statis Pataridis
OK, tak když už to tu Pomajz založil a byl jsem požádán o doplnění, tak tady je pár informací.
Datum narození: 3.7.1975
Odvaha mluvit
původní název: Il Coraggio Di Parlare
http://www.csfd.cz/film/111808-coraggio-di-parlare-il
rok výroby: 1987
země původu: Itálie
dabovaná postava: Gian luca Schiavoni (Vincenzino)
dabing: 24.1-4.2.1991
Rodinný sraz
původní název: Family Reunion
http://www.csfd.cz/film/103932-rodinny-sraz
rok výroby: 1988
země původu: Kanada / USA
dabovaná postava: Noah Slater (Cecil)
dabing: 26.2.-15.3.1990
Sněhový příběh
původní název: Treasures of the Snow
http://www.csfd.cz/film/215498-treasures-of-the-snow
rok výroby: 1980
země původu: Velká Británie
dabovaná postava: Paul Dean (Lucian)
dabing: 15.5.-25.5.1989
O psu, který ukončil válku
původní název: The Dog Who Stopped the War
http://www.csfd.cz/film/219659-o-psu-kt ... cil-valku/
rok výroby: 1984
země původu: Kanada
dabovaná postava: jedno z dvojčat, bohužel se mi podařilo nechat kazetu ve videu a když jsem chtěl zjistit, jak se ta postava jmenovala, zjistil jsem, že někdo zmáčkl omylem REC a ta kazeta je kompletně smazaná.
dabing: 8.1.-19.1.1990
Tichá myš
původní název: Silent Mouse
http://www.csfd.cz/film/259266-ticha-mys/
rok výroby: 1988
země původu: Velká Británie / Československo
dabovaná postava: Richard Blane (Felix Gruber)
dabing: 7.11.-11.11.1988
Campbellovi
původní název: The Campbells
http://www.csfd.cz/film/105477-cambellovi/
rok výroby: 1986
země původu: Kanada
dabovaná postava: Eric Richards (John Campbell)
dabing: 1.11.-10.11.1988 (1.-6. epizoda), 14.11.-25.11.1988 (7.-10. epizoda), 28.11.-9.12.1988 (11.-19. epizoda)
Pokud si dobře pamatuji, v ČST šlo tehdy jen prvních 19. dílů. Emmu Campbell (hrála ji Amber Lea Weston) dabovala Jana Boušková.
Další větší role (alespoň podle výše honoráře ) - zde znám jen pracovní názvy, které se mohly lišit od distribučních, takže kdyby někdo měl více informací, tak je případně doplňte:
Pracovní název: Mrňousek
uvedeno v televizi pod názvem: Mrňousek a nezbedníci
dabing: 6.2.-16.2.1989
film o partě 3 dětí (2 kluci, 1 holka), kteří někde sebrali kočárek s dítětem v domění, že ho někdo odložil, a pátrali po jeho rodičích. Druhého chlapce daboval (na 99%) Vašek Kubr, holku dabovala Jana Páleníčková (na 100%).
EDIT 30.12.2017: Tak ta nejistota u Vaška Kubra byla oprávněná, toho kluka daboval Miloš Novák. Ale u té holky jsem si to pamatoval dobře. Díky, Licence2kill za doplnění: Mrňousek a nezbedníci / Kismaszat és a Gézengúzok
Pracovní název: Muž pro rodinu
dabing: 29.8.-7.9.1988
matně si vzpomínám jen, že tam daboval také Boris Rösner, jinak mám vygumováno
EDIT 30.12.2017: Díky Laikovi za doplnění, jedná se o 4. epizodu ze seriálu Láska a Manželství: Muž pro rodinu / Love and Marriage: Family Man
Z těch jmen, co tam vystupují mi něco říká, že dabovaná postava mohl být Ben, ale jistý si nejsem (cosi mi říká, že mě Boris Rösner oslovoval Bene). Z celého dabingu si pamatuji jen na Borise Rösnera, který se zajímal o to, jak jsme se jako Řekové ocitli v České republice. A pak se mi vybavuje nějaká scéna, kde jsme snad nastupovali do auta.
Pracovní název: Trauma
dabing: 5.11.-16.11.1990
naprosto nemám zdání, o čem to bylo, ale honorář tam byl jako za hlavní roli. V úvodním příspěvku Pomajz uvedl odkaz na film, který se také jmenuje Trauma, ale ten byl natočen až v roce 1993, takže ten to určitě není, protože se to dabovalo v roce 1990.
EDIT 30.12.2017: Díky Licence2kill za dohledání, jedná se o polský film z roku 1981: Trauma / Dreszcze
Hlavní role to evidentně nebyla, což vysvětluje to, že si to vůbec nepamatuji. Honorář byl tak vysoký asi proto, že tam zřejmě byla spousta scén ve škole.
Pracovní název: Rudi
dabing: 26.3.-30.3.1990
honorář o něco menší, ale pořád dost vysoký na to, aby to byla menší role (stejný jako např. v Tiché myši). Tady jen hádám, že by to mohl být tento film, děj si nepamatuji: http://www.csfd.cz/film/213313-csere-rudi/
EDIT 30.12.2017: Potvrzeno od Licence2kill: Není ryba jako ryba / Csere Rudi
Tady to tedy hlavní role byla, ale film trval hodinu, což vysvětluje ten honorář, který byl jako v Tiché myši.
Pracovní název: Alfons Třasotinec
dabing: 1989
smlouvu nemám, pouze výplatní pásku, honorář odpovídá větší roli
EDIT 30.12.2017: Dohledal jsem, že by to snad mohl být tento východoněmecký seriál z roku 1986: Alfons Zitterbacke. Doba odpovídá a taky to, že za to byl vyšší honorář (jednalo se o 6x30 min, takže i menší postava tam mohla mít dost smyček).
Na děj se mě neptejte, vůbec nic si z toho nepamatuji.
Pracovní název: Plameňáci přinášejí štěstí
dabing: 26.2-5.3.1990
honorář odpovídá menší roli
Další filmy, od kterých mám smlouvy, příp. výplatní pásky (pracovní názvy) - buď nějaké menší role nebo sbory:
Nena, Malarek, Malý bratr, Oskar junior (seriál), Muž se stříbrnýma očima, Výš než duha, Míle od domova, Dědeček je lepší než pes, Jacob, Hajej dadej, Danyho vejce, Teta Róza, Busterův svět, Nebezpečná cena, Hry pro děti, Slavný den, Za smíchem slzy, Strašidelná škola (seriál), Široké listí, Lovec medvědů, Král valčíků, Samovo štěstí (4. epizoda), Každý den je jiný.
+ fůra sborů na Barrandově, ale ty už nedohledám (pamatuji si jen postsynchrony k seriálu Křeček v noční košili a seriál Pan Tau - oba se dělaly na Barrandově)
Datum narození: 3.7.1975
Odvaha mluvit
původní název: Il Coraggio Di Parlare
http://www.csfd.cz/film/111808-coraggio-di-parlare-il
rok výroby: 1987
země původu: Itálie
dabovaná postava: Gian luca Schiavoni (Vincenzino)
dabing: 24.1-4.2.1991
Rodinný sraz
původní název: Family Reunion
http://www.csfd.cz/film/103932-rodinny-sraz
rok výroby: 1988
země původu: Kanada / USA
dabovaná postava: Noah Slater (Cecil)
dabing: 26.2.-15.3.1990
Sněhový příběh
původní název: Treasures of the Snow
http://www.csfd.cz/film/215498-treasures-of-the-snow
rok výroby: 1980
země původu: Velká Británie
dabovaná postava: Paul Dean (Lucian)
dabing: 15.5.-25.5.1989
O psu, který ukončil válku
původní název: The Dog Who Stopped the War
http://www.csfd.cz/film/219659-o-psu-kt ... cil-valku/
rok výroby: 1984
země původu: Kanada
dabovaná postava: jedno z dvojčat, bohužel se mi podařilo nechat kazetu ve videu a když jsem chtěl zjistit, jak se ta postava jmenovala, zjistil jsem, že někdo zmáčkl omylem REC a ta kazeta je kompletně smazaná.
dabing: 8.1.-19.1.1990
Tichá myš
původní název: Silent Mouse
http://www.csfd.cz/film/259266-ticha-mys/
rok výroby: 1988
země původu: Velká Británie / Československo
dabovaná postava: Richard Blane (Felix Gruber)
dabing: 7.11.-11.11.1988
Campbellovi
původní název: The Campbells
http://www.csfd.cz/film/105477-cambellovi/
rok výroby: 1986
země původu: Kanada
dabovaná postava: Eric Richards (John Campbell)
dabing: 1.11.-10.11.1988 (1.-6. epizoda), 14.11.-25.11.1988 (7.-10. epizoda), 28.11.-9.12.1988 (11.-19. epizoda)
Pokud si dobře pamatuji, v ČST šlo tehdy jen prvních 19. dílů. Emmu Campbell (hrála ji Amber Lea Weston) dabovala Jana Boušková.
Další větší role (alespoň podle výše honoráře ) - zde znám jen pracovní názvy, které se mohly lišit od distribučních, takže kdyby někdo měl více informací, tak je případně doplňte:
Pracovní název: Mrňousek
uvedeno v televizi pod názvem: Mrňousek a nezbedníci
dabing: 6.2.-16.2.1989
film o partě 3 dětí (2 kluci, 1 holka), kteří někde sebrali kočárek s dítětem v domění, že ho někdo odložil, a pátrali po jeho rodičích. Druhého chlapce daboval (na 99%) Vašek Kubr, holku dabovala Jana Páleníčková (na 100%).
EDIT 30.12.2017: Tak ta nejistota u Vaška Kubra byla oprávněná, toho kluka daboval Miloš Novák. Ale u té holky jsem si to pamatoval dobře. Díky, Licence2kill za doplnění: Mrňousek a nezbedníci / Kismaszat és a Gézengúzok
Pracovní název: Muž pro rodinu
dabing: 29.8.-7.9.1988
matně si vzpomínám jen, že tam daboval také Boris Rösner, jinak mám vygumováno
EDIT 30.12.2017: Díky Laikovi za doplnění, jedná se o 4. epizodu ze seriálu Láska a Manželství: Muž pro rodinu / Love and Marriage: Family Man
Z těch jmen, co tam vystupují mi něco říká, že dabovaná postava mohl být Ben, ale jistý si nejsem (cosi mi říká, že mě Boris Rösner oslovoval Bene). Z celého dabingu si pamatuji jen na Borise Rösnera, který se zajímal o to, jak jsme se jako Řekové ocitli v České republice. A pak se mi vybavuje nějaká scéna, kde jsme snad nastupovali do auta.
Pracovní název: Trauma
dabing: 5.11.-16.11.1990
naprosto nemám zdání, o čem to bylo, ale honorář tam byl jako za hlavní roli. V úvodním příspěvku Pomajz uvedl odkaz na film, který se také jmenuje Trauma, ale ten byl natočen až v roce 1993, takže ten to určitě není, protože se to dabovalo v roce 1990.
EDIT 30.12.2017: Díky Licence2kill za dohledání, jedná se o polský film z roku 1981: Trauma / Dreszcze
Hlavní role to evidentně nebyla, což vysvětluje to, že si to vůbec nepamatuji. Honorář byl tak vysoký asi proto, že tam zřejmě byla spousta scén ve škole.
Pracovní název: Rudi
dabing: 26.3.-30.3.1990
honorář o něco menší, ale pořád dost vysoký na to, aby to byla menší role (stejný jako např. v Tiché myši). Tady jen hádám, že by to mohl být tento film, děj si nepamatuji: http://www.csfd.cz/film/213313-csere-rudi/
EDIT 30.12.2017: Potvrzeno od Licence2kill: Není ryba jako ryba / Csere Rudi
Tady to tedy hlavní role byla, ale film trval hodinu, což vysvětluje ten honorář, který byl jako v Tiché myši.
Pracovní název: Alfons Třasotinec
dabing: 1989
smlouvu nemám, pouze výplatní pásku, honorář odpovídá větší roli
EDIT 30.12.2017: Dohledal jsem, že by to snad mohl být tento východoněmecký seriál z roku 1986: Alfons Zitterbacke. Doba odpovídá a taky to, že za to byl vyšší honorář (jednalo se o 6x30 min, takže i menší postava tam mohla mít dost smyček).
Na děj se mě neptejte, vůbec nic si z toho nepamatuji.
Pracovní název: Plameňáci přinášejí štěstí
dabing: 26.2-5.3.1990
honorář odpovídá menší roli
Další filmy, od kterých mám smlouvy, příp. výplatní pásky (pracovní názvy) - buď nějaké menší role nebo sbory:
Nena, Malarek, Malý bratr, Oskar junior (seriál), Muž se stříbrnýma očima, Výš než duha, Míle od domova, Dědeček je lepší než pes, Jacob, Hajej dadej, Danyho vejce, Teta Róza, Busterův svět, Nebezpečná cena, Hry pro děti, Slavný den, Za smíchem slzy, Strašidelná škola (seriál), Široké listí, Lovec medvědů, Král valčíků, Samovo štěstí (4. epizoda), Každý den je jiný.
+ fůra sborů na Barrandově, ale ty už nedohledám (pamatuji si jen postsynchrony k seriálu Křeček v noční košili a seriál Pan Tau - oba se dělaly na Barrandově)
Naposledy upravil(a) statis-tik dne 30 pro 2017 10:52, celkem upraveno 7 x.
-
- Příspěvky: 19
- Registrován: 27 pro 2011 12:31
Re: Statis Pataridis
Ještě tedy doplním roky, kdy se dabovaly ty nezařazené role (většina byly asi sbory - usuzuji na to podle výše honoráře a délky trvání dabingu). Pokud je uveden pouze rok, pak mám k dispozici jen výplatní pásku, pokud je uveden termín dabingu, mám k dispozici i smlouvu):
1989 Nena (dabing: 3.4.-6.4.1989) - u tohoto názvu si nejsem jistý, protože ve smlouvě to vypadá jako Neny a na výplatnici je uvedeno Nena. Ale smlouva je psaná na psacím stroji přes kopírák a název filmu zasahuje do předtištěného textu, takže je špatně čitelný)
1991 Malarek
1991 Malý bratr
1991 Oskar junior (seriál, 4.-6. epizoda) (dabing: 15.-16.5.1991)
1989 Muž se stříbrnýma očima
1989 Výš než duha
1993 Míle od domova (dabing: 24.6.1993)
1990 Dědeček je lepší než pes
1990 Jacob
1990 Hajej dadej
1990 Danyho vejce (dabing: 19.2.-22.2.1990)
1990 Teta Róza (dabing: 12.2.-22.2.1990)
1990 Busterův svět (dabing: 12.2.-20.2.1990)
1989 Nebezpečná cena (dabing: 17.5.1989)
1990 Hry pro děti
1988 Slavný den
1988 Za smíchem slzy
1988 Strašidelná škola (seriál, 5.-8. epizoda) - daboval se 16.11.1988 (toto byly pravděpodobně sbory)
1989 Široké listí (dabing: 23.1.-30.1.1989)
1989 Lovec medvědů (dabing: 13.2.-23.2.1989)
1989 Král valčíků
1989 Samovo štěstí (4. epizoda)
1989 Každý den je jiný (dabing: 6.3.-16.3.1989)
1989 Nena (dabing: 3.4.-6.4.1989) - u tohoto názvu si nejsem jistý, protože ve smlouvě to vypadá jako Neny a na výplatnici je uvedeno Nena. Ale smlouva je psaná na psacím stroji přes kopírák a název filmu zasahuje do předtištěného textu, takže je špatně čitelný)
1991 Malarek
1991 Malý bratr
1991 Oskar junior (seriál, 4.-6. epizoda) (dabing: 15.-16.5.1991)
1989 Muž se stříbrnýma očima
1989 Výš než duha
1993 Míle od domova (dabing: 24.6.1993)
1990 Dědeček je lepší než pes
1990 Jacob
1990 Hajej dadej
1990 Danyho vejce (dabing: 19.2.-22.2.1990)
1990 Teta Róza (dabing: 12.2.-22.2.1990)
1990 Busterův svět (dabing: 12.2.-20.2.1990)
1989 Nebezpečná cena (dabing: 17.5.1989)
1990 Hry pro děti
1988 Slavný den
1988 Za smíchem slzy
1988 Strašidelná škola (seriál, 5.-8. epizoda) - daboval se 16.11.1988 (toto byly pravděpodobně sbory)
1989 Široké listí (dabing: 23.1.-30.1.1989)
1989 Lovec medvědů (dabing: 13.2.-23.2.1989)
1989 Král valčíků
1989 Samovo štěstí (4. epizoda)
1989 Každý den je jiný (dabing: 6.3.-16.3.1989)
Re: Statis Pataridis
Seriál(y) Pan Tau se natáčeli začátkem 70. let. Pokud se nemýlím, tak koncem 80. let se natáčel jen jeden film s názvem Pan Tau - takový ten jak se jako natáčí film o mimozemšťanech a panu Tau.statis-tik píše:(seriál Pan Tau - oba se dělaly na Barrandově)
-
- Příspěvky: 19
- Registrován: 27 pro 2011 12:31
Re: Statis Pataridis
Jo, tak to bude on. Já jsem začínal dabovat na Barrandově, kam nás spolu s dalšími dětmi dostala paní učitelka z dramatického kroužku na sbory. Nějakou dobu jsme dabovali tam, pak na Smíchově, kde bylo také studio Barrandov - myslím, že to bylo v době, kdy v kinech běžela Bezva finta (pamatuji si, že tam měli plakát k filmu), pak si pamatuji pár dabingů v nějakém studiu v Michli (taky pro Barrandov). V roce 1988 se nějak ozvali z ČST (ani nevím, jak se tam o mně dozvěděli) a pokračoval jsem tam.
Teď jsem koukal na wikipedii a zřejmě to bude ten film z roku 1988 - "Pan Tau - tentokrát úplně jinak". Doba odpovídá, v ČST jsem daboval od r. 1988 a předtím na tom Barrandově. Ten seriál jsem tam napsal z toho důvodu, že jsem věděl, že to nebyly ty 2 nejslavnější filmy (Od zítřka nečaruji a Poplach v oblacích) a myslel jsem, že zbytek byly jen seriály. Vůbec jsem netušil, že existuje ještě 3. celovečerní film... Zajímavé.
Jinak, v tomto případě to byly určitě sbory, stejně jako v Křečkovi v noční košili.
Teď jsem koukal na wikipedii a zřejmě to bude ten film z roku 1988 - "Pan Tau - tentokrát úplně jinak". Doba odpovídá, v ČST jsem daboval od r. 1988 a předtím na tom Barrandově. Ten seriál jsem tam napsal z toho důvodu, že jsem věděl, že to nebyly ty 2 nejslavnější filmy (Od zítřka nečaruji a Poplach v oblacích) a myslel jsem, že zbytek byly jen seriály. Vůbec jsem netušil, že existuje ještě 3. celovečerní film... Zajímavé.
Jinak, v tomto případě to byly určitě sbory, stejně jako v Křečkovi v noční košili.
Re: Statis Pataridis
Na Smíchově bylo studio Sport, v Michli studio Sparta. Máme tady k tomu taky zajímavé, leč trochu nepřehledné téma -- téma1, téma2 . Klidně můžete přispět nějakou "veselou historkou z natáčení"
PS: Zvláště v kontextu toho tématu bude zajímavá informace zda se skutečně dabovalo přímo na tom kopci na Barrandově.
PS: Zvláště v kontextu toho tématu bude zajímavá informace zda se skutečně dabovalo přímo na tom kopci na Barrandově.
Naposledy upravil(a) Lukiz dne 24 bře 2012 21:02, celkem upraveno 1 x.
-
- Příspěvky: 19
- Registrován: 27 pro 2011 12:31
Re: Statis Pataridis
Tak malá oprava - ty "dabingy" na Barrandově (na kopci), o kterých jsem psal, byly ve skutečnosti postsynchrony. Takže je klidně možné, že dabing jako takový se tam nikdy nedělal. Dabing jsme dělali na Smíchově (myslím, že zrovna tam působila paní Renée Lavecká, vzpomínám si, že měla dceru asi tak v mém věku, se kterou jsme taky dabovali). Ale ta studia mi nějak splývají - už si nevzpomenu, co se točilo kde. Smůla, že od toho nemám smlouvy. Dabing v ČST mám zmapovaný, ale to předtím už dohromady nedám - přeci jen už je to nějakých 25 let zpátky. Ale to je asi stejně jedno, protože to byly samé sbory, žádné větší role - ty přišly až v ČST. Z Barrandova si pamatuji jen velké studio (spíš halu) s velkým plátnem v dálce, vzadu zvukaři. Jenže jsem byl dítě a to se mi všechno jevilo velké a tak je klidně možné, že to zas tak velké nebylo.Lukiz píše:Na Smíchově bylo studio Sport, v Michli studio Sparta. Máme tady k tomu taky zajímavé, leč trochu nepřehledné téma -- téma1, téma2 . Klidně můžete přispět nějakou "veselou historkou z natáčení"
PS: Zvláště v kontextu toho tématu bude zajímavá informace zda se skutečně dabovalo přímo na tom kopci na Barrandově.
Jinak, co se týká nějakých veselých historek, tak těch moc nebylo. Jela se jedna smyčka za druhou s malými pauzami. Mě navíc zajímala technika, tak jsem volné chvíle v ČST trávil dost často u zvukařů, případně, když se nás tam sešlo víc dětí, tak jsme si povídali. Spíš mi v paměti zůstaly konkrétní scény z filmů - např. když jsme dabovali Odvahu mluvit, tak v jedné scéně předává Vincenzinovi nějaký malý kluk nějaký vzkaz a pak odběhne (já jsem pak měl říct jen pár slov, což nebyl problém se trefit). Ten malý kluk, co ho daboval, to chudák při zkouškách vždycky zvoral a režisér z toho byl nešťastný. Když jsme to jeli už snad podesáté, tak to ten kluk trefil, ale pro změnu jsem to zvoral já, protože jsem myslel, že je to zase zkouška a protože jsem to měl už natrénované, tak jsem mlčel... No, myslel jsem, že režisér dostane infarkt, ale nakonec zvukař řekl, že to nastřihne z toho, co natočil předtím, co bylo správně.
No a pak mi zůstali v paměti herci. Ono když vidíte od sebe na pár kroků dabovat Stanislava Fišera a víte, že to byl on, kdo daboval Vinnetoua, tak to na Vás jako na malém klukovi zanechá obrovský dojem. Teď jsem si díky Pomajzovi připomněl, že se Sabinou Laurinovou jsme si nadávali do blbečků (samozřejmě v rámci scénáře ). S Oldřichem Kaiserem jsme se nasmáli, když jsme dabovali Mrňouska, atd. atd.
Popravdě, ne vždy to byly skvosty světové kinematografie, ale byla to pro nás zábava (a přiznávám, taky ulejvárna ze školy). Ale jeden film se mi opravdu líbil už během natáčení a zapamatoval jsem si ho dodnes, a to byl Sněhový příběh, i když ho nemám nahraný.
Když už jsem u toho, rád bych někde sehnal filmy Sněhový příběh, Mrňousek a nezbedníci, Muž pro rodinu a teď i O psu, který ukončil válku (s dabingem z ČST), protože jsem zjistil, že kazeta, na které jsem ho měl, je kompletně smazaná. Bohužel, většina těch filmů, co jsem daboval, běžela v TV ještě předtím, než jsme domů koupili video, takže mám nahraných jen pár. Kdybyste někdo věděli, kde by se to dalo sehnat, dejte prosím vědět.
Naposledy upravil(a) statis-tik dne 25 bře 2012 03:06, celkem upraveno 1 x.
Re: Statis Pataridis
Zdravím Vás -)
Zaujalo mne, že jste daboval v seriálu Cambellovi, pamatuji si ho ze svého dětství, vím, že jsem ho měla moc ráda, ale jelikož mi bylo tak 6-7 let, pamatuji si z něho jen, že tam někdo jezdil na koni a nosil klobouk, tuším, že se odehrával ve starší době, vůbec nic jsem o tomto seriálu nenašla, nevíte o něm náhodou něco?
mimochodem proč už se dabingu nevěnujete ?
PS: dle jména usuzuji, že máte řecké předky, to máme společné
Zaujalo mne, že jste daboval v seriálu Cambellovi, pamatuji si ho ze svého dětství, vím, že jsem ho měla moc ráda, ale jelikož mi bylo tak 6-7 let, pamatuji si z něho jen, že tam někdo jezdil na koni a nosil klobouk, tuším, že se odehrával ve starší době, vůbec nic jsem o tomto seriálu nenašla, nevíte o něm náhodou něco?
mimochodem proč už se dabingu nevěnujete ?
PS: dle jména usuzuji, že máte řecké předky, to máme společné
Petra Tišnovská, René Slováčková
Lukáš Hlavica, Pavel Dytrt, Radek Škvor, Filip Jančík
Lukáš Hlavica, Pavel Dytrt, Radek Škvor, Filip Jančík
-
- Příspěvky: 19
- Registrován: 27 pro 2011 12:31
Re: Statis Pataridis
Zdravím,Michaela2 píše:Zdravím Vás -)
Zaujalo mne, že jste daboval v seriálu Cambellovi, pamatuji si ho ze svého dětství, vím, že jsem ho měla moc ráda, ale jelikož mi bylo tak 6-7 let, pamatuji si z něho jen, že tam někdo jezdil na koni a nosil klobouk, tuším, že se odehrával ve starší době, vůbec nic jsem o tomto seriálu nenašla, nevíte o něm náhodou něco?
mimochodem proč už se dabingu nevěnujete ?
PS: dle jména usuzuji, že máte řecké předky, to máme společné
Campbellovi byl kanadský historický seriál. Bylo ho natočeno několik sérií, ale ČST tehdy měla jen 19 dílů (resp. možná jich bylo o pár víc, ale ne všichni herci dabovali ve všech dílech - já mám poslední smlouvu na 19. díl)
Tady je o tom seriálu víc informací: http://www.imdb.com/title/tt0094429/ a http://en.wikipedia.org/wiki/The_Campbells
A proč už se nevěnuji dabingu? No řeknu to asi takto: byl jsem na gymplu, když u nás zazvonil telefon a já ho zvedl. Volala paní Pešulová z ČST a povídá: "Dobrý den, můžu mluvit se Statisem?" Já povídám: "To jsem já." A ona povídá: "To jsi Ty? Já Tě vůbec nepoznala!" A pak nejistě dodala, že by potřebovali nadabovat jednu smyčku, jestli bych mohl přijet. Na projekci se objevilo nějaké desetileté děcko a ten hlas k němu už opravdu nepasoval. A na dospělé role má TV spoustu herců, kteří se dabingu věnují profesionálně.
Ale jinak to byly báječné roky, i když někdy to bylo únavné. Byl za to i nějaký ten bakšiš a volnější režim ve škole. Mimoto jsme se tam skamarádili s Honzou Kalousem a s Jakubem Zdeňkem (myslím, že jim bylo o něco míň než mně) i s pár dalšími dětmi a byli jsme tam docela dobrá parta. Bohužel, od toho gymplu už jsem se s nimi neviděl.
P.S.: Jojo, rodiče jsou Řekové. A teď si budu drbat hlavu, jestli náhodou z řeckých zábav neznám nějakou Míšu.
Jo a když už jsem u toho jména, tak přeci jen jedna veselá příhoda: když jsem svým příbuzným v Řecku pouštěl kazetu s filmem Odvaha mluvit a do úvodních titulků zaznívá věta: v hlavní roli v českém znění Statis Pataridis... Mohli se smíchy potrhat, že italskou postavu v češtině dabuje Řek.