Kagemuša / Kagemusha
Moderátor: ReDabér
Kagemuša / Kagemusha
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1.DABING: ( ČST )
V českém znění: Josef Vinklář - Tacuja Nakadai (Šingen Takada / Kagemuša), Eduard Cupák - Cutomu Jamazaki (Nobukado Takeda), Petr Pospíchal - Keniči Hagiwara (Kacujori Takeda), Josef Patočka - Hidedži Otaki (Masakage Jamagata), Pavel Rímský - Daisuke Rju (Nobunaga Oda), Viktor Vrabec - Masajuki Jui (Iejasu Tokugawa), Václav Kubr - Kota Jui (Takemaru), Stanislav Bruder - Jasuši Došida (Kazumasa Isikawa), Jiří Zahajský, Pavel Pípal, Vlastimil Zavřel, Jan Schánilec, Antonín Navrátil, Jiří Ornest, Jiří Plachý, Zuzana Skalická, Milena Steinmasslová, Miluše Dreiseitlová, Oldřich Vlach, Miroslav Saic a další
Dramaturgie: Alena Poledňáková, Boris Adamec
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Zvuk: Pavel Skála
Asistent režie: Zdeněk Štěpán
Vedoucí výrobního štábu: Marie Poštolková
Překlad: Věna Hrdličková
České dialogy: Jarmila Hampacherová
Režie českého znění: Zdeněk Hruška st.
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1988
2.DABING: ( PRIMA )
V českém znění: Zdeněk Junák - Tacuja Nakadai (Šingen Takeda / Kagemuša), Luboš Ondráček - Cutomu Jamazaki (Nobukado Takeda), Martin Sláma - Keniči Hagiwara (Kacujori Takeda),Milan Horský - Hidedži Ótaki (Masakage Jamagata), Bedřich Výtisk, Ladislav Běhůnek, Petr Štěpán, Aleš Zbořil, Daniel Dítě, Jiří Valůšek, Pavel Vacek - Kai Ató (Zendžiro Amemija), Aranka Lapešová - Kumeko Otowa (chůva), Tomáš Sagher, Jan Kolařík, Petr Dočkal, Zdeněk Bureš, Aleš Zbořil- Masayuki Yui (Iejasu Tokugawa) + Francis Selleck (katolický kněz), Marek Hurák a další
Překlad: Dana Krejčová
Dialogy: Rostislav Landsman
Zvuk: Patrik Zelenský
Produkce: Anna Friedmannová
Vedoucí výroby: Kristýna Pavlíková
Vedoucí dramaturg: Lucie Donátová
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Režie: Jiří Kubík
Vyrobila: FTV Prima spol. s r.o. ve studiu Brněnské soukromé televize 2011
Naposledy upravil(a) Historik dne 04 dub 2010 21:54, celkem upraveno 3 x.
Re: Kagemuša / Kagemusha
Pro jména herců a postav jsem se přidržel anglické transkripce. Jestli se nepletu, film vyšel na DVD, ale jen s titulky?
Naposledy upravil(a) Historik dne 16 led 2010 00:06, celkem upraveno 1 x.
Re: Kagemuša / Kagemusha
Určitě jenom s titulky, aspoň pokud mne pamět neklame U japonských jmen je problém jejich počeštění, u čínštiny je to jednoduchý, bohužel převodník na japonštinu jsem nenašel .
JEDINĚ BRNO!!!
TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík
Re: Kagemuša / Kagemusha
Mám pocit, že na VHS bylo v původním znění s titulky.Scarabeus píše:A čo takto i dabing VHS. Vie niekto aký bol dabing na VHS kazete. Tento film vyšiel od spol. GUILD HOME VIDEO. Bohužiaľ mám len prebal z kazety z roku 1993. Ale tento vyzerá fakt skvele.
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2279
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Kagemuša / Kagemusha
Tak na to jsem sám taky hodně zvědav, protože dabing se v ČT bohužel fyzicky nedochoval...dost pochybuji, že by ho měla k dispozici Prima, ale necháme se překvapit.salgado píše:S původním dabingem na Primě?