Divotvorný hrnec / Finian's Rainbow
Moderátor: ReDabér
Divotvorný hrnec / Finian's Rainbow
Info: IMDb | ČSFD | FDb
1. DABING: [ČST]
V českém znění: Stanislav Fišer – Fred Astaire (Finian McLonergan), Jana Preissová - Petula Clark (Sharon McLonerganová), Jiří Prager – Tommy Steele (skřítek Og), Pavel Soukup – Don Francks (Woody Mahoney), Jiří Holý – Keenan Wynn (senátor Billboard Rawkins), Milena Steinmasslová – Barbara Hancock (němá Susan), Michal Pavlata – Al Freeman Jr. (Howard), Jiří Bruder – Ronald Colby (Buzz Collins), Karel Urbánek – Dolph Sweet (šerif), Jiří Novotný – Wright King (prokurátor), Vlastimil Kristl – Louis Silas (Henry), Jan Schánilec - Robert Cleaves (1. geolog), Oldřich Vlach - Vince Howard (2. geolog), Ferdinand Krůta - Jester Hairston (1. člen černošského tria), Milan Neděla - Roy Glenn (2. člen černošského tria), Petr Oliva - Avon Long (3. člen černošského tria), Marcel Vašinka (úředník), Oldřich Janovský (pastor), Ladislav Kazda (1. družst.), Vladimír Salač (pošťák), Magda Císlerová (černoška), Jan Sedliský, Jana Altmannová, Jan Kotva, Eva Spoustová
kompars: Vladimír Pevný, Ilona Jirotková, Věra Petáková, Jan Okrouhlík, Luboš Bíža, Dagmar Olivová, Pavel Vangeli, Hana Militká, Eliška Burešová, Miroslav Laňka, Aleš Horal, Helena Gabrielová, Zdeněk Jelínek, Hana Bažantová, Jarmila Renčová, Saša Rašilov, Karolína Pevná, Ladislav Krečmer, Pavel Branžovský, René Schnabel, Tomáš Vlasák, Petra Fabíková, Kateřina Vopelková, Dominika Kubárová, Dita Tipková, Lucie Čížková, Dominik Sychra, Klára Kopřivová, Jana Matějíčková, Lenka Matějíčková, Klára Marková, Miloš Novák, Eliška Marková, Katka Lukešová, Lucie Šindelářová, Petra Šindelářová, Tomáš Kotalík, Filip Sychra, Lukáš Procházka, Milan Gabriel, Filip Žák, Tomáš Černý, Gabriela Hrozková, Lucie Schmiedbergerová, Petr Niedermaier
Dramaturgie: Věra Pokojová, Eva Štorková
Zvuk: Radim Štětina
Asistent režie: Vít Pešina
Hudební spolupráce: Rostislav Valčík
Vedoucí výroby: Miloš Novák
Překlad, texty písní a české titulky k písňovým textům: Jiří Lexa
Dialogy: Hana Juppová
Režie českého znění: Zdeněk Coufal
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1987
(Pozn.: natáčení proběhlo ve dnech 08.06. – 26.06.1987.)
2. DABING: [Nova] (DVD)
V českém znění: Ladislav Mrkvička – Fred Astaire (Finian McLonergan), Jana Mařasová - Petula Clark (Sharon McLonerganová), Martin Sobotka – Tommy Steele (skřítek Og), Tomáš Juřička – Don Francks (Woody Mahoney), Oldřich Vlach – Keenan Wynn (senátor Billboard Rawkins), Kateřina Halešová – Barbara Hancock (němá Susan), Bohdan Tůma – Al Freeman Jr. (Howard), Pavel Rímský – Ronald Colby (Buzz Collins), Miloš Vávra – Dolph Sweet (šerif), Karel Chromík, Miluše Šplechtová, Vladimír Kudla - Vince Howard (1. geolog) + ? (pastor), Josef Carda - Robert Cleaves (2. geolog), Petr Říčánek, Jiří Kodeš (titulky) a další.
Zvuk: Svatopluk Cechel
Produkce: Zdena Sirotková, Jana Prášilová
Překlad: Pavla Iglová
Dialogy a režie českého znění: Jiří Kodeš
Vyrobilo: Studio dabing S Pro Alfa pro ČNTS, spol. s r. o. 1996
Naposledy upravil(a) Laik dne 08 črc 2016 23:10, celkem upraveno 16 x.
Re: Divotvorný hrnec / Finian's Rainbow
V distribuci promítáno s podtitulky jako celovečerní film, na začátku a na konci filmu byla mimo obraz předehra (kina to obvykle promítla se zataženou oponou). V jediném uvedení v ČST s 1.dabingem tyto pasáže chyběly, navíc film rozstřižen do dvou částí (vysílány sice ve stejný večer, ale rozděleny jiným pořadem). V komerčních TV vysílán film s 2.dabingem (vyroben pro Novu, určitě běžel na Primě, nevím, zda i na Nově) z kopie upravené pro televizní vysílání. Film byl také rozdělen na dvě části (ale už v originále a tudíž na jiném místě než v ČST), v mezeře mezi částmi a také v závěru použita zmíněná hudba mimo obraz.
Re: Divotvorný hrnec / Finian's Rainbow
Moc pěkný film, bohužel opět předabovaný. První dabing super, nemůžu na něj zapomenout jakým způsobem Freda nadaboval Stanislav Fišer. Škoda že tyto filmové skvosty s původními dabingy aspoň nevysílá ČT, od krásné Novy, nebo Primy, se toho nedočkáme. Aspoň budeme doufat, že něco vyškrábne BARRANDOV, ten občas překvapí filmem s původním dabingem, který už se dlouho v nějaké české televizi neobjevil, viz. RÁNA DEŠTNÍKEM, nedávno dávaný POMSTA ČERNÉHO KORZÁRA. Jen tak dále.
Re: Divotvorný hrnec / Finian's Rainbow
Když jsme u TV Barrandov a jejího použití původních filmových dabingů (mnohdy i na původních kinokopiích - což je kvalitativní nevýhoda, ale studijní výhoda) - ví někdo, jaká je spojitost s filmovým fondem? Má TV Barrandov vůbec něco společného s Barrandov studios? Pokud ano, jsou Barrandov studios de iure právním nástupcem AB Barrandov resp. Filmového studia Barrandov? Pokud ano, mají nějaký historický filmový fond vlastních vyrobených filmů nebo v minulosti u nás distribuovaných zahraničních filmů (myslím fyzicky, nejde teď o distribuční práva) nebo ty jsou uloženy v Národním filmovém archivu? Jak už naznačoval anderson v jiném příspěvku, národní filmové archivy se primárně starají o národní produkci (a samozřejmě nejen hranou), nikoliv o zahraniční filmy, byť je na nich mnohdy původní národní úprava (titulky nebo dabing). Kde jsou vlastně fyzicky uloženy primární kinokopie? (nemyslím tedy druhotné kopie pro uvedení v TV na VHS, DVD ..., které jsou zřejmě v držení příslušných TV resp. vydavatelů příslušných médií).
Re: Divotvorný hrnec / Finian's Rainbow
Na ČST Divotvorný hrnec byl vysílán 2x,jednou v pátek večer oba díly a pak odpoledne po Veze a Magionu na 2 programu
Naposledy upravil(a) Pomajz dne 06 črc 2012 13:35, celkem upraveno 1 x.
RETROFILM
-
- Příspěvky: 547
- Registrován: 01 srp 2009 21:02
Re: Divotvorný hrnec / Finian's Rainbow
Zdravý rozum by napovídal takto: Střechová organisace Československého státního filmu měla distribuční společnost Ústřední půjčovnu filmů (a pak i její slovenskou obdobu Požičovňu). Kopie domácích filmů uchovávala Filmotéka Čs. filmového ústavu, kopie zahraničních filmů pak sama ÚPF ve svých depositech. Z Filmotéky se stal Národní filmový archiv, ÚPF "schramstl" nakonec Bonton. Takže pokud by u nás fungovala logika, měl by mít tyhle věci s (kino)dabingem mít pod palcem Bonton, společně s českými filmy s premiérou od r. 1965. Ale těžko říci, jestli to tak skutečně je!
Re: Divotvorný hrnec / Finian's Rainbow
Krásnej film, krásnej ČST dabing. Škoda, že ho ČT asi už nikdy neodvysílá.
Re: Divotvorný hrnec / Finian's Rainbow
Doplnění 1. dabingu:
V českém znění dále: Oldřich Janovský (pastor), Ladislav Kazda (1. družst.), Vladimír Salač (pošťák), Magda Císlerová (černoška), Jan Sedliský, Jana Altmannová, Jan Kotva, Eva Spoustová
kompars: Vladimír Pevný, Ilona Jirotková, Věra Petáková, Jan Okrouhlík, Luboš Bíža, Dagmar Olivová, Pavel Vangeli, Hana Militká, Eliška Burešová, Miroslav Laňka, Aleš Horal, Helena Gabrielová, Zdeněk Jelínek, Hana Bažantová, Jarmila Renčová, Saša Rašilov, Karolína Pevná, Ladislav Krečmer, Pavel Branžovský, René Schnabel, Tomáš Vlasák, Petra Fabíková, Kateřina Vopelková, Dominika Kubárová, Dita Tipková, Lucie Čížková, Dominik Sychra, Klára Kopřivová, Jana Matějíčková, Lenka Matějíčková, Klára Marková, Miloš Novák, Eliška Marková, Katka Lukešová, Lucie Šindelářová, Petra Šindelářová, Tomáš Kotalík, Filip Sychra, Lukáš Procházka, Milan Gabriel, Filip Žák, Tomáš Černý, Gabriela Hrozková, Lucie Schmiedbergerová, Petr Niedermaier
Dabing byl natočen ve dnech 8.6. – 26.6.1987.
V českém znění dále: Oldřich Janovský (pastor), Ladislav Kazda (1. družst.), Vladimír Salač (pošťák), Magda Císlerová (černoška), Jan Sedliský, Jana Altmannová, Jan Kotva, Eva Spoustová
kompars: Vladimír Pevný, Ilona Jirotková, Věra Petáková, Jan Okrouhlík, Luboš Bíža, Dagmar Olivová, Pavel Vangeli, Hana Militká, Eliška Burešová, Miroslav Laňka, Aleš Horal, Helena Gabrielová, Zdeněk Jelínek, Hana Bažantová, Jarmila Renčová, Saša Rašilov, Karolína Pevná, Ladislav Krečmer, Pavel Branžovský, René Schnabel, Tomáš Vlasák, Petra Fabíková, Kateřina Vopelková, Dominika Kubárová, Dita Tipková, Lucie Čížková, Dominik Sychra, Klára Kopřivová, Jana Matějíčková, Lenka Matějíčková, Klára Marková, Miloš Novák, Eliška Marková, Katka Lukešová, Lucie Šindelářová, Petra Šindelářová, Tomáš Kotalík, Filip Sychra, Lukáš Procházka, Milan Gabriel, Filip Žák, Tomáš Černý, Gabriela Hrozková, Lucie Schmiedbergerová, Petr Niedermaier
Dabing byl natočen ve dnech 8.6. – 26.6.1987.
Re: Divotvorný hrnec / Finian's Rainbow
Čeká nás na Primě překvapení?
- James Plesson
- Příspěvky: 158
- Registrován: 24 led 2013 22:06
Re: Divotvorný hrnec / Finian's Rainbow
Tak bohužel, půjde ten druhý...
Tím, že se pře-dabuje původní dabing, ztrácíme jako národ kus historie, kulturního dědictví a identity. Můj názor je, že dabing před rokem 94 má nepřekonatelnou kvalitu a kouzlo a po něm, začal ztrácet na obou...