"Mrtvé" dabingy
Moderátor: Historik
Re: "Mrtvé" dabingy
Nevím, zda se tu hovořilo i o seriálu Bludička. Vysílal se už před rokem 1990, musí tedy existovat dabing ještě z éry před revolucí. Přesto bývá původní dabing s O. Kaiserem připisován společnosti Mandrax a roku 1993. Ze společnosti Mandrax vím, že se nedochoval dabing jen několika dílů s O. Kaiserem. Nebylo by tedy složité tyto díly dodabovat, nebo najít. Na "ztracené" dabingy a další data v ČT moc nevěřím. Kdo hledá, najde. Každopádně nový dabing s T. Juřičkou je pitvořivá tragédie. Škoda. Mám doma DVD a po půlce jednoho dílu jsem ho založil do knihovny a už nevytáhl. Nemá někdo nahrané díly s původními dabingy?
Re: "Mrtvé" dabingy
No to seš frajer. To že má půlka republiky nějaký seriál sehnaný z podomácky pořízených VHS nahrávek ještě neznamená, že se to dochovalo i v archivu televize, která to před dávnými lety vysílala. Totéž platí o Opičím králi, Dobrodruzích z vesmíru a mnohých dalších seriálech. Tak třeba já mám kompletní český dabing seriálu Helena a její chlapci a přesto dobře vím, že v archivu Novy bys ho už nenašel.Matt.Murdock píše:Nebylo by od věci vymazat Kačeří příběhy, neboť mám všechny díly s dabingem ČST včetně výše uvedených
Sháním v CZ:
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)
Výměna za cokoliv z mého archivu viz profil na ČSFD:
https://www.csfd.cz/uzivatel/32591-kri-kri/
PREMIÉRA TV - JEDINÁ KVALITNÍ POLISTOPADOVÁ TV STANICE!
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)
Výměna za cokoliv z mého archivu viz profil na ČSFD:
https://www.csfd.cz/uzivatel/32591-kri-kri/
PREMIÉRA TV - JEDINÁ KVALITNÍ POLISTOPADOVÁ TV STANICE!
- jurajjanosik
- Příspěvky: 5
- Registrován: 30 dub 2013 23:06
Re: "Mrtvé" dabingy
To já bych přidal Ivanhoe: Balada o statečném rytíři a Dva roky prázdnin (nový je nejhorší co jsem slyšel )
- Matt.Murdock
- Příspěvky: 37
- Registrován: 22 srp 2011 11:12
- Kontaktovat uživatele:
Re: "Mrtvé" dabingy
Děkuji za uznáníKrikri píše:No to seš frajer.Matt.Murdock píše:Nebylo by od věci vymazat Kačeří příběhy, neboť mám všechny díly s dabingem ČST včetně výše uvedených
Re: "Mrtvé" dabingy
Dva roky prázdnin ano, ale Ivanhoe ne.Neznamená že když to má na DVD nový dabing že je původni mrtev.jurajjanosik píše:To já bych přidal Ivanhoe: Balada o statečném rytíři a Dva roky prázdnin (nový je nejhorší co jsem slyšel )
RETROFILM
Re: "Mrtvé" dabingy
Ovšem jak tu někde zmínil Pomajz, oficiálně je možný i takový postup, že vydavatel/provozovatel TV zaplatí práva za dabing výrobci (ať už se u něj dabing dochoval či nikoli) a dabing samotný použije z něčí nahrávky.Lukiz píše:Toto vlákno primárně zachycuje nedostupnost v oficiální distribuční prostředních.
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
Re: "Mrtvé" dabingy
Ještě tam chybí u Primy Rybí policie, která běžela na Premiéře v polovině 93.
Jinak jestli to správně chápu, patří sem i dabingy, které jsou uloženy někde v archivu, ale nejsou pouštěny v televizi a nejsou dostupné na dvd?
Jinak jestli to správně chápu, patří sem i dabingy, které jsou uloženy někde v archivu, ale nejsou pouštěny v televizi a nejsou dostupné na dvd?
Sháním VHS nahrávky ze stanic SuperMax, Max1, HBO, CablePlus. Animované i hrané. Vyměním či odkoupím. Na formátu a kvalitě nezáleží.
Re: "Mrtvé" dabingy
Toto téma je pěkný mišmaš, bez systému, na nějaká kritéria se ptát je výsměch.
Re: "Mrtvé" dabingy
Je to mišmaš, to je fakt. Ale tady v tomhle tématu bych nedělal takovou autokracii jako u filmů, seriálů a profilů. Akorát tu ještě stále chybí některý aktualizace.
Podle mě když dabing, byť uložen v tom či onom archivu a nevysílán je jedno jestli od roku 1970 nebo 2002, je dochován, pak v tomhle tématu nemá co dělat. Nedochované dabingy sem patří, i když jsou všude ke stažení. Jo když někdo najde v archivech nedochovaný dabing v něčí soukromý sbírce a může ho použít (a taky použije), to je něco jinýho. Zatím ale pokud vím k tomu kromě pár pokusů nedošlo, a i tak by toho bylo málo.
Podle mě když dabing, byť uložen v tom či onom archivu a nevysílán je jedno jestli od roku 1970 nebo 2002, je dochován, pak v tomhle tématu nemá co dělat. Nedochované dabingy sem patří, i když jsou všude ke stažení. Jo když někdo najde v archivech nedochovaný dabing v něčí soukromý sbírce a může ho použít (a taky použije), to je něco jinýho. Zatím ale pokud vím k tomu kromě pár pokusů nedošlo, a i tak by toho bylo málo.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.