Malá mořská víla / The Little Mermaid
Moderátor: ReDabér
- Joe Black
- Příspěvky: 5057
- Registrován: 03 čer 2008 21:09
- Bydliště: Budovatelů 561, Chrást u Plzně
- Kontaktovat uživatele:
Malá mořská víla / The Little Mermaid
Info: IMDb | ČSFD | FDb
Související filmy: Malá mořská víla 2: Návrat do moře
V českém znění: Jana Mařasová - Jodi Benson (Ariel), Saša Rašilov - Christopher Daniel Barnes (princ Erik), Valérie Zawadská - Pat Carroll (Uršula), Bohumil Švarc - Kenneth Mars (Král Triton), Zdeněk Hruška - Samuel E. Wright (Sebastián), Jan Škvor - Jason Marin (Šupinka), Radovan Vaculík - Buddy Hackett (Racek Rudolf), Dalimil Klapka - Ben Wright (Grimsby), Mirko Musil - Paddi Edwards (Třesk a Plesk), Petr Pospíchal - Rene Auberjonois (Louis), Jana Altmannová - Edie McClurg (Karlota), Ivan Jiřík - Will Ryan (Mořský koník), Jana Páleníčková, Tereza Chudobová, Eva Spoustová, Jan Sedliský, Jana Scheubová, Karel Urbánek
"V temné hloubce"
- zpívá: mužský sbor pod vedením Aleny Rychetské
"Tam toužím žít"
- zpívá: Jana Mařasová
"Dcery Tritónovy"
- zpívá: ženský sbor pod vedením Aleny Rychetské
"Pod hladinou"
- zpívá: Zdeněk Hruška a smíšený sbor pod vedním Aleny Rychetské
"Zoufalé duše"
- zpívá: Valérie Zawadská
"Mořský plod"
- zpívá: Petr Pospíchal
"Pusu dej"
- zpívá: Zdeněk Hruška a smíšený sbor pod vedením Aleny Rychetské
"Tam toužím žít - závěrečná píseň"
- zpívá: Sabina Laurinová
Překlad: Daniela Margoliusová
Hudební režie: Zoltán Liška
Texty písní: Eduard Krečmar
Zvuk: Lubomír Zajíc
Produkce: Jaromír Šindelář
Dialogy a režie: Jindřiška Švecová
Umělecký poradce: Michal Wojnarowski
Vyrobilo: Barrandov studio a. s. - dabing
Producent české verze: Disney Character Voices International, Inc. 1998
-
- Příspěvky: 556
- Registrován: 01 srp 2009 21:02
Re: Malá mořská víla / The Little Mermaid
Rok pravděpodobně 1998. (Filmový přehled 7/1998.) A pozor na chybu: Wojnarowski.
-
- Příspěvky: 1976
- Registrován: 11 črc 2010 17:27
Re: Malá mořská víla / The Little Mermaid
Vysíláno také na Disney Channel.
-
- Příspěvky: 178
- Registrován: 28 led 2012 09:44
Re: Malá mořská víla / The Little Mermaid
Naozaj vznikol tento legendárny dabing až 4 roky po nadabovaní seriálu? Vždy som si myslel, že toto geniálne obsadenie bolo pod kontrolou papalášov z Disneyho a preto bolo také dobré, ale teda Jana Mařasová, Bohumil Švarc a Zdeněk Hruška museli byť nápad lokálnych, ktorý bol tak fungujúci, že ho prepašovali až do filmu. Tak to je pre mňa dosť wow informácia. A musím pochváliť, že vo filme ich napadlo preobsadiť Hanu Talpovú za Valeriu Zawadsku, pretože tá v tomto filme odvádza fantastickú prácu.
Obľúbené dabérky: Ivana Andrlová, Kateřina Petrová, Ljuba Krbová, Martina Menšíková, Vlaďka Včelná
Obľúbení dabéri Michal Dlouhý, Jan Dolanský, Michal Jagelka, Vladimír Brabec
Obľúbení dabéri Michal Dlouhý, Jan Dolanský, Michal Jagelka, Vladimír Brabec
Re: Malá mořská víla / The Little Mermaid
Sám si občas říkám, jaktože to nezkusil koupit a nadabovat už Železný. Vím dobře, že tenkrát dostat filmovou Disneyovku do televize byl pomalu nadlidský úkol, ale pár těchhle filmů se mu v počátcích Novy podařilo zakoupit. Asi by tam nebyla Zawadská, ale zase Flounder by byl Flounder a mluvil by ho Vít Ondračka.
Stejně tak nechápu, jaktože film nešel do kin (a dabovaný) už začátkem 90. let, ale až v roce 98.
Stejně tak nechápu, jaktože film nešel do kin (a dabovaný) už začátkem 90. let, ale až v roce 98.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Re: Malá mořská víla / The Little Mermaid
mně se líbí Šupinka! když jsem byla malá, tak byl překlad pokaždé jiný - ve filmu, seriálu a v knížce
Džejňulka už kecá i do muzikálů? Na blogu ocima7.blogspot.com jsem jednou ze 7 autorů "fanouškovských recenzí" divadelních představení a občas tam propašuju i něco o dabingu .