Hercule Poirot: Sloni mají paměť
Moderátor: ReDabér
Hercule Poirot: Sloni mají paměť
Poirot: Elephants Can Remember
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1.DABING: ČT
V českém znění: Jaromír Meduna - David Suchet (Hercule Poirot), Dana Syslová - Zoë Wanamaker (Ariadne Oliverová), Jan Šťastný - Iain Glen (doktor Willoughby), Igor Bareš - Vincent Regan (detektiv inspektor Beale), Anna Suchánková - Vanessa Kirby (Celia Ravenscroftová), Jitka Moučková - Alexandra Dowling (Marie MacDermottová / Mary Jarrowová), Michal Dlouhý - Ferdinand Kingsley (Desmond Burton-Cox), Zuzana Slavíková - Greta Scacchi (paní Burton-Coxová), Jiří Štěpnička - Danny Webb (Garroway), Vladislav Beneš - Adrian Lukis (generál Ravenscroft), Hana Talpová - Caroline Blakiston (Julia Carstairsová), Lucie Juřičková - Elsa Mollien (Zelie Rouxelleová), Miriam Kantorková - Hazel Douglas (chůva Matchamová), Zuzana Skalická - Jo-Anne Stockham (Jacqueline Willoughbyová), Jana Hermachová - Maxine Evans (paní Buckleová), Ivana Milbachová - Claire Cox (Dorothea Jarrowová), Vlasta Peterková - Ruth Sheen (paní Rosentelleová, majitelka salónu), Jiří Čapka, Oldřich Hajlich, Martin Janouš, Petr Lněnička, Milan Slepička, Veronika Bajerová, Hana Baroňová, Jakub Hejdánek, Zbyšek Horák (titulky)
Překlad: Michaela Ebrová
Dramaturgie: Petr Šaroch
Mistr zvuku: Zdeněk Dušek
Asistentka režie: Eva Maxová
Vedoucí produkce: Pavel Fuchs
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Vedoucí realizace: Vladimír Tišnovský
Dialogy a režie: Jiří Kodeš
Vyrobila Česká televize - 2014
2.DABING: FilmBox
V českém znění: Jaromír Meduna - David Suchet (Hercule Poirot), Ladislav Cigánek - Vincent Regan (detektiv inspektor Beale), Libor Terš - Danny Webb (Garroway) + Adrian Lukis (generál Ravenscroft), Kristýna Skružná - Vanessa Kirby (Celia Ravenscroftová), Radana Herrmannová - Claire Cox (Dorothea Jarrowová) + Ruth Sheen (paní Rosentelleová), Klára Šumanová - Alexandra Dowling (Marie), Radovan Vaculík - Ferdinand Kingsley (Desmond Burton-Cox), Pavel Vondra - Iain Glen (doktor Willoughby), Vlasta Peterková - Zoë Wanamaker (Ariadne Oliverová), Šárka Vondrová - Greta Scacchi (paní Burton-Coxová), Adéla Kubačáková, Radek Hoppe, Marcela Kyselová, Ivo Novák, Martin Kubačák
Překlad: Jan Feldstein
Produkce: Andrea Bodnárová
Zvuk: Michal Kraus
Finální mix: Ing. Petr Šimůnek
Dialogy a režie: Adéla Kubačáková
České znění pro SPI International vyrobila Saga TV - 2020
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1.DABING: ČT
V českém znění: Jaromír Meduna - David Suchet (Hercule Poirot), Dana Syslová - Zoë Wanamaker (Ariadne Oliverová), Jan Šťastný - Iain Glen (doktor Willoughby), Igor Bareš - Vincent Regan (detektiv inspektor Beale), Anna Suchánková - Vanessa Kirby (Celia Ravenscroftová), Jitka Moučková - Alexandra Dowling (Marie MacDermottová / Mary Jarrowová), Michal Dlouhý - Ferdinand Kingsley (Desmond Burton-Cox), Zuzana Slavíková - Greta Scacchi (paní Burton-Coxová), Jiří Štěpnička - Danny Webb (Garroway), Vladislav Beneš - Adrian Lukis (generál Ravenscroft), Hana Talpová - Caroline Blakiston (Julia Carstairsová), Lucie Juřičková - Elsa Mollien (Zelie Rouxelleová), Miriam Kantorková - Hazel Douglas (chůva Matchamová), Zuzana Skalická - Jo-Anne Stockham (Jacqueline Willoughbyová), Jana Hermachová - Maxine Evans (paní Buckleová), Ivana Milbachová - Claire Cox (Dorothea Jarrowová), Vlasta Peterková - Ruth Sheen (paní Rosentelleová, majitelka salónu), Jiří Čapka, Oldřich Hajlich, Martin Janouš, Petr Lněnička, Milan Slepička, Veronika Bajerová, Hana Baroňová, Jakub Hejdánek, Zbyšek Horák (titulky)
Překlad: Michaela Ebrová
Dramaturgie: Petr Šaroch
Mistr zvuku: Zdeněk Dušek
Asistentka režie: Eva Maxová
Vedoucí produkce: Pavel Fuchs
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Vedoucí realizace: Vladimír Tišnovský
Dialogy a režie: Jiří Kodeš
Vyrobila Česká televize - 2014
2.DABING: FilmBox
V českém znění: Jaromír Meduna - David Suchet (Hercule Poirot), Ladislav Cigánek - Vincent Regan (detektiv inspektor Beale), Libor Terš - Danny Webb (Garroway) + Adrian Lukis (generál Ravenscroft), Kristýna Skružná - Vanessa Kirby (Celia Ravenscroftová), Radana Herrmannová - Claire Cox (Dorothea Jarrowová) + Ruth Sheen (paní Rosentelleová), Klára Šumanová - Alexandra Dowling (Marie), Radovan Vaculík - Ferdinand Kingsley (Desmond Burton-Cox), Pavel Vondra - Iain Glen (doktor Willoughby), Vlasta Peterková - Zoë Wanamaker (Ariadne Oliverová), Šárka Vondrová - Greta Scacchi (paní Burton-Coxová), Adéla Kubačáková, Radek Hoppe, Marcela Kyselová, Ivo Novák, Martin Kubačák
Překlad: Jan Feldstein
Produkce: Andrea Bodnárová
Zvuk: Michal Kraus
Finální mix: Ing. Petr Šimůnek
Dialogy a režie: Adéla Kubačáková
České znění pro SPI International vyrobila Saga TV - 2020
Naposledy upravil(a) filip dne 17 dub 2017 09:41, celkem upraveno 2 x.
TOP HERCI: Filip Švarc, Ladislav Cigánek, René Slováčková, Anna Suchánková
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
Re: Hercule Poirot: Sloni mají paměť
Obsazení Vladislava Beneše, Zuzany Skalické i Jiřího Čapky ve vedlejších rolích sice potvrdilo jejich návrat do rolí Hastingse, slečny Lemmonové a Jappa, na druhou stranu se mi (obvzlášť na ČT) právě moc nelíbilo, že dabéři ústředních rolí dabují vedlejší postavy.
Re: Hercule Poirot: Sloni mají paměť
Pana Čapky jsem si tam nějak nevšiml, koho tam mluvil? Tohle půjčování osobně taky moc nemusím, ale kdoví, třeba na to maj jen omezenej rozpočet (jen čistá spekulace )
Re: Hercule Poirot: Sloni mají paměť
Pan Čapka daboval epizodku konferenciéra (nebo jak to říct ) autogramiády Ariadne Oliverové hned na začátku. Byla to první věc, která mě trkla.
Re: Hercule Poirot: Sloni mají paměť
Aha, jsem to neviděl hned od počátku, tak proto jsem ho tam nezaslechl...
Re: Hercule Poirot: Sloni mají paměť
Maxine Evans (paní Buckleová) u té chůvy určitě nebyla J. Brousková , mám tu dabérku na jazyku, ale ne a ne si vzpomenout. Snad Z. Mixová? Každopádně velké díky za to, že paní Kantorkovou ještě nepohřbili a angažovali i ji. Ještě zde chybí Vlasta Peterková - Ruth Sheen (paní Rosentelleová, majitelka salónu). Celkově je ten dabing samozřejmě povedený, ale obsazení paní Slavíkové na Scacchi mi připadalo až poněkud grotesktní. Kdyby jí dostala paní Peterková či ta dabérka Maxine Evans, vyznělo by to daleko lépe.
Ještě malé upřesnění a doplnění jmen z dabingu: paní Burton-Coxová, Marie MacDermottová / Mary Jarrowová, Jacqueline Willoughbyová)
Ještě malé upřesnění a doplnění jmen z dabingu: paní Burton-Coxová, Marie MacDermottová / Mary Jarrowová, Jacqueline Willoughbyová)
Naposledy upravil(a) Sagres dne 29 kvě 2014 20:10, celkem upraveno 10 x.
Nejoblíbenější dabérky: Monika Žáková - Simona Vrbická - Lucie Benešová - Sylva Sequensová - Naďa Konvalinková - Jitka Sedláčková - Eva Horká - Zora Bösserlová - Helga Čočková
Zlatý dabing z éry ČST
Zlatý dabing z éry ČST
Re: Hercule Poirot: Sloni mají paměť
Sagres: Podle mě to byla zcela jistě paní Brousková.
TOP HERCI: Filip Švarc, Ladislav Cigánek, René Slováčková, Anna Suchánková
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
Re: Hercule Poirot: Sloni mají paměť
Nebyla, byla to Jana Hermachová.
Re: Hercule Poirot: Sloni mají paměť
Dobře, doplním. Ale Z. Mixová to není stoprocentně.
TOP HERCI: Filip Švarc, Ladislav Cigánek, René Slováčková, Anna Suchánková
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
-
- Příspěvky: 43
- Registrován: 16 úno 2014 02:32
Re: Hercule Poirot: Sloni mají paměť
První dabing Poirota, který se mi nelíbil. Na řadě míst nedobře upravené dialogy, místy zvláštní intonace pana Meduny, totálně nevýrazný hlas pana Bareše... Dana Syslová sice jako vždy okouzlující ale celkový dojem z dabingu je velmi chladný. Působí to na mě dojmem příšerného spěchu při natáčení.