Kung Fu Panda: Legendy o mazáctví

Pokračování příště

Moderátor: Michaela2

Odpovědět
1403ka
Příspěvky: 3938
Registrován: 08 dub 2017 17:17
Bydliště: Suchá nad Parnou, SK
Kontaktovat uživatele:

Kung Fu Panda: Legendy o mazáctví

Příspěvek od 1403ka »

Originální název: Kung Fu Panda: Legendes of Awesomeness
Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDb

1. SÉRIE:
V českém znění:
HLAVNÍ ROLE: Ondřej Brzobohatý - Mick Wingert (Po), Otakar Brousek starší - Fred Tatasciore (Shifu), Tereza Bebarová - Kari Wahlgren (Tygřice), Filip Švarc - James Sie (Opičák), Michal Holán - Max Koch (Kudlanka + titulky, název epizódy), Zbyšek Pantůček - Amir Talai (Jeřáb), Nela Boudová - Lucy Liu (Zmije), Bohuslav Kalva - James Hong (pan Ping)

VEDLEJŠÍ A EPIZODNÍ ROLE: Anna Nemčoková, Dalimil Klapka - Randall Duk Kim; Toby Huss; Malcolm McDowell (mistr Ugvej; pan Yeung; Shirong), Hana Talpová - Lynn Milgrim; Kari Wahlgren (Škorpionka; paní Yoonová), Ivana Korolová - Karl Wahlgren; Lauren Tom (princezna Mei Li/Fang; Písnička/Bai Li), Jakub Nemčok, Jan Battěk - Kari Wahlgren (Han), Jiří Schwarz - Kevin Michael Richardson; Diedrich Bader; Gary Anthony Williams; Max Koch (Temutai - 2., 15. a 20.-21. díl; Hundun - 12. díl; Tsao; Henry), Kateřina Velebová, Klára Jandová, Libor Terš - John DiMaggio; John Kassir; James Sie; Gary Anthony Willams; Paul Rugg (Fung; Sai So; mistr Chao; Lao; mistr Yao), Ludvík Král - Mick Wingert; Jeff Bennett (Zeng - 15. díl; Tong Fo - 25. díl), Lukáš Hlavica - Fred Tatasciore; Kevin Michael Richardson; Diedrich Bader (Gah-ri - 6. díl, konec 16. minuty/Grim/Bao; Temutai - 9. díl/Jing Mei; Hundun - 19. díl), Michal Holán - Fred Tatasciore; Kari Wahlgren (Gah-ri - 6. díl; Yang), Pavel Šrom - Fred Tatasciore; Wallace Shawn; Jim Ward (Gah-ri - 2. díl; Taotie; Kwan), Petr Gelnar - Fred Tatasciore; Simon Helberg, Wayne Knight; Stephen Root; Peter Hastings; Danny Cooksey; James Sie (sluha/Gah-ri - 4., 8. a 25. díl; Bian Zao; Jong - 10. díl; mistr Junjie - 11. díl; sochař; Peng; Wu Kong), Radoslava Stupková - Wayne Knight; April Hong; Wendie Malick; Kari Wahlgren; Pamela Adlon (Jongův syn; Hao Ming; Fenghuang; Lam; Fang), Tomáš Juřička - David Koechner; Mick Wingert; Toby Huss; James Hong; Stephen Root; Maria Bamford; Wayne Knight (Dosu; Zeng - 7. a 19. díl; student; Di Tan; mistr Junjie - 14. díl; Chen; Jong - 24. díl), Zbyšek Pantůček - Fred Tatasciore; Jeff Bennett; Rob Paulsen (Irwin; Tong Fo - 8. díl; Han st.), Zuzana Skalická - Amy Hill (Su/paní Gowová), ? - Kari Wahlgren (leopardí dvojčata) a další.

Úvodní píseň nazpíval: Ondřej Brzobohatý

Překlad: Petr Putna / Milada Kratochvílová
Dialogy: Jana Dotlačilová
Produkce: Jan Junek
Zvuk: Dušan Matuška / Jaroslav Novák
Režie českého znění: Alice Hurychová

České znění vyrobila společnost SDI Media 2011-2012.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2. SÉRIE:
V českém znění:
HLAVNÍ ROLE: Ondřej Brzobohatý - Mick Wingert (Po + titulky), Otakar Brousek starší (1., 3.-5., 7.-8., 9.-11., 14., 18.-19. a 24. díl) / Miloš Hlavica (2., 6., 13., 15., 17., 20., 23. a 26. díl) - Fred Tatasciore (Shifu), Tereza Bebarová - Kari Wahlgren (Tygřice), Filip Švarc - James Sie (Opičák), Michal Holán - Max Koch (Kudlanka + titulky), Zbyšek Pantůček (1.-3., 10. a 14. díl) / Ladislav Cigánek (5.-9., 11., 13., 15., 16., 18.-20. a 23.-26. díl) - Amir Talai (Jeřáb), Nela Boudová - Lucy Liu (Zmije), Bohuslav Kalva - James Hong (pan Ping)

VEDLEJŠÍ A EPIZODNÍ ROLE: Adéla Kubačáková-Kačerová - Maria Bamford; April Winchell (Fungova matka; mistryně Mugan), Ivana Korolová - ? (Zanova matka), Hana Talpová - Kari Wahlgren (paní Yoonová - 7.-8. díl), Jakub Nemčok - Ava Acres; Kari Wahlgren (Zan; Yang), Jana Páleníčková - Dannah Phirman (Xiao Nao), Jiří Schwarz - Diedrich Bader; Kevin Michael Richardson; John DiMaggio; Jim Meskimen; Mick Wingert (Hundun - 2. díl; Temutai; Bing; Kweng; Quilin), Jitka Jirsová- Kari Wahlgren (Lam), Libor Terš - John DiMaggio; Wallace Shawn; Kari Wahlgren; Simon Helberg; Pamela Adlon; Jim Cummings; Max Koch (Fung; Taotie - 6. díl; Chen; Bian Zao -14. díl; Fang; Lidong - 16. a 26. díl; Cheen-Gwan), Ladislav Cigánek - Fred Tatasciore (Bao), Ludvík Král - Mick Wingert (Zeng - 3. díl), Lukáš Hlavica - Jim Cummings; R. Lee Ermey; Neil Ross; Enn Reitel; Fred Tatasciore; André Sogliuzzo (Lidong - 2. díl; generál Tsin; constable Hu - 11., 15.-16. a 24. díl; mistr Ding; Can-Shoo; Tai Lung), Michal Holán - Kevin McDonald (Lu Kang), Pavel Šrom - Wallace Shawn; Alfred Molina; Keone Young (Taotie - 3. díl; Ke-Pa; Wu Yong), Pavel Vondra - Tim Dadabo (Shenqi), Petr Gelnar - Fred Tatasciore; Jim Meskimen; James Sie; Simon Helberg; Ken Jeong; Mick Wingert; Danny Cooksey (Gah-ri; Meng Tao; mistr Chao; Bian Zao - 6. díl; komisař Woo; Zeng - 9. a 18.-19. díl; Peng), Radoslava Stupková - Tress MacNeille; Kari Wahlgren; Wendie Malick; Laraine Newman; Lauren Tom (Wupo/Lupo; paní Yoonová - 12., 15. a 19. díl/paní Tanová; Fenghuang; Yan Fan; Ming), Svatopluk Schuller - Neil Ross (constable Hu - 10. díl), Tomáš Juřička - Mick Wingert; Michael Mullen; Maurice LaMarche; James Hong (Zeng - 2. díl/Ying; superintendant Chang; Heilang; pan Pinig - konec 20. dílu), Zbyšek Pantůček - Christopher McDonald (hrobník) a další.

Úvodní píseň nazpíval: Ondřej Brzobohatý

Překlad: Milada Kratochvílová
Dialogy: Jana Dotlačilová
Produkce: Jan Junek
Zvuk: Jaroslav Novák / Dušan Matuška
Režie českého znění: Alice Hurychová

České znění vyrobila společnost SDI Media 2012.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3.SÉRIE (3/28)
V českém znění:
HLAVNÍ ROLE: Radek Škvor - Mick Wingert (Po), Petr Pelzer - Fred Tatasciore (Shifu), Adéla Kubačáková-Kačerová - Kari Wahlgrenchal (Tygřice), Filip Švarc - James Sie (Opičák), Michal Holán - Max Koch (Kudlanka), Petra Hobzová - Lucy Liu (Zmije), Ladislav Cigánek - Amir Talai (Jeřáb), Bohuslav Kalva - James Hong (Pan Ping)

VEDLEJŠÍ A EPIZODNÍ ROLE: Adéla Kubačáková-Kačerová, Jiří Schwarz, Libor Terš, Ladislav Cigánek, Lukáš Hlavica, Marek Libert, Pavel Šrom, Petr Gelnar, Petra Hobzová, Radoslava Stupková, Tomáš Juřička, Zbyšek Horák a další.

Úvodní píseň nazpíval: Ondřej Brzobohatý

Překlad: Milada Kratochvílová (1., 2., 4 .-5. díl) / Jana Děžínská (3., 6.-26. a 28. díl) / Zdeněk Hoffman (27. díl)
Dialogy: Jana Dotlačilová (1., 4., 19.-24., 26. a 28. díl) / Pavlína Vojtová (2., 5. a 25. díl) / Monika Kobrová (3. a 6.-10. díl) / Jindřiška Švecová (11.-18. a 27. díl)
Zvuk: Jaroslav Novák (1., 2., 4.-5. díl) / Eliška Bejčková (díly 3. a 6.-10. díl) / Tomáš Mourek (11.-18. díl) / Dušan Matuška (19.-26. a 28. díl) / Petr Posolda (27. díl)
Produkce: Lenka Čížková (1.-10. díl) / Pavla Draxlerová (11.-18. a 27. díl)
Režie českého znění: Alice Hurychová (1.-10., 19.-26. a 28. díl) / Jindřiška Švecová (11.-18. a 27. díl)

České znění vyrobila společnost SDI Media 2014.

Predošlý majiteľ vlákna: Markus
Profil prevzatý dňa 16. novembra 2019
Profil aktualizovaný: utorok 14. júla 2020 o 10:38 hod.
Naposledy upravil(a) 1403ka dne 20 lis 2020 08:52, celkem upraveno 75 x.
Uživatelský avatar
Markus
Senior admin
Příspěvky: 3323
Registrován: 22 bře 2008 17:04
Bydliště: Most
Kontaktovat uživatele:

Re: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctví / Legends of Awesomeness

Příspěvek od Markus »

Nad absencí Saši Rašilova se už ani nepozastavuju, to by mě spíš šokovalo, kdyby se dabingu zúčastnil. :( Nutno však dodat, že Ondřej Brzobohatý je výborný a chvílemi jsem dočista zapomněl, že ve filmech pandu nedaboval. Zbytek obsazení dodržen z filmů, pan Pantůček se vrátil k Jeřábovi a co zůstalo především, tak skvělý překlad pana Putny... Takže za mě spokojenost... 8-)
Obrázek
Uživatelský avatar
Pálkman
Moderátor
Příspěvky: 941
Registrován: 02 led 2010 23:05

Re: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctví / Legends of Awesomeness

Příspěvek od Pálkman »

Tak koukám, že s panem Brouskem si rozdělil díly ve 2. série Miloš Hlavica. :-?
Miloš Hlavica je docela nezvyk, ale taky dobrý, i když jsem myslel, že by ho mohl nahradit spíš Petr Pelzer nebo Jan Vlasák. Tak uvidíme jestli u něj zůstane i ve 3. sérii.

Jsem zvědavý kdo Shifua bude dabovat v Kung Fu Panda 3.

Jinak jsem s dabingem seriálu také spokojen.
TOP: O. Brous., F. F., V. Bedr., P. Han., B. Rös., J. Zavř., J. Schán., V. Brab., S. Fiš., P. Pel., V. Post., P. Ol., J. Plachý, B. Šv., V. a M. Dlouhý, L. Mrk., J. Schw., L. Hruš., J. Med., A. Pyš., J. Šť., J. Prag., H. Fried., S. Post., T. Med., K. Špr.
Uživatelský avatar
filip
Globální moderátor
Příspěvky: 9286
Registrován: 29 lis 2011 06:48

Re: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctví / Legends of Awesomeness

Příspěvek od filip »

1.série - 2011
2.série - 2012
3.série - 2014 (místo Hlavicy je tam Pelzer)

Tohle vím od Alice, tak by to mělo být správně.
TOP HERCI: Filip Švarc, Ladislav Cigánek, René Slováčková, Anna Suchánková
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
Uživatelský avatar
Markus
Senior admin
Příspěvky: 3323
Registrován: 22 bře 2008 17:04
Bydliště: Most
Kontaktovat uživatele:

Re: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctví / Legends of Awesomeness

Příspěvek od Markus »

No já tedy nevím, ale podle mě se tam na pár epizod pan Hlavica skutečně objevil a pak ho zase nahradil pan Pelzer. Stejně tak Ondřeje Brzobohatého nahradil v posledních epizodách jeden z bratrů Škvorů...
Obrázek
Uživatelský avatar
filip
Globální moderátor
Příspěvky: 9286
Registrován: 29 lis 2011 06:48

Re: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctví / Legends of Awesomeness

Příspěvek od filip »

Možné to je, paní Hurychová mi to říkala někdy v březnu/dubnu.
TOP HERCI: Filip Švarc, Ladislav Cigánek, René Slováčková, Anna Suchánková
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
1403ka
Příspěvky: 3938
Registrován: 08 dub 2017 17:17
Bydliště: Suchá nad Parnou, SK
Kontaktovat uživatele:

Re: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctví

Příspěvek od 1403ka »

Len vám chcem informovať, že som práve dokončil 1. sériu. Boli tam aj zopár ženských hlasov, ktoré sa mi nepodarilo identifikovať, takže chcel by som poprosiť, aby ho niekto z vás vedel doplniť ďalšie informácie (vrátane rozdelenia dielov, kto prekladal a urobil zvuk).
Odpovědět

Zpět na „Seriály“