Král a pták / Le roi et l'oiseau
Moderátor: ReDabér
Král a pták / Le roi et l'oiseau
Info: IMDb | ČSFD | FDb
1. DABING: [Kino]
V českém znění: Josef Vinklář - Pascal Mazzotti (král), Stanislav Fišer - Jean Martin (pták), Jana Preissová - Agnès Viala (pastýřka), Viktor Preiss - Renaud Marx (kominíček), Jiří Štěpnička - Roger Blin (slepec), Ivo Gübel (mravokárce), Jiří Zavřel (hlášení rozhlasu) + (titulky), Raoul Schránil (hlídač), Zdeněk Blažek, Jan Sedliský (velitel armády), Inka Šecová (kluk) a další
Zvuk: Václav Hálek
Střih: Jana Stejskalová
Vedoucí výroby: Zdena Sirotková
České dialogy: Zdeněk Štěpán
Režie českého znění: Zdena Klimentová
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing 1983
2. DABING: [Prima]
V českém znění: Pavel Šrom - Pascal Mazzotti (král), Zbyšek Pantůček - Jean Martin (pták), Nikola Votočková - Agnès Viala (pastýřka), Michal Michálek - Renaud Marx (kominíček), Bohdan Tůma, Jiří Hromada, Jiří Prager, Jiří Valšuba, Luděk Čtvrtlík, Eva Spoustová a další
Překlad: Blažena Kukulišová
Texty písní: Zbyšek Pantůček
Zvuk: Miloš Zajdl
Produkce: Jaroslav Richtr, Miloš Zajdl
Dialogy a režie českého znění: Jitka Tošilová
Vyrobila: ve společnosti AVF studio Zero vyrobila FTV Prima s.r.o. 2007
___________________________________________________________________
Dne 15.04.2020 převzato od newmyho.
Naposledy upravil(a) Laik dne 15 bře 2021 09:41, celkem upraveno 11 x.
Re: Král a pták / Le roi et l'oiseau
Zvuk: Václav Hálek
Střih: Jan Stejskalová
Vedoucí výroby: Zdena Sirotková
Střih: Jan Stejskalová
Vedoucí výroby: Zdena Sirotková
Re: Král a pták / Le roi et l'oiseau
1. DABING: Kino
Josef Vinklář - Pascal Mazzotti (král), Stanislav Fišer - Jean Martin (pták), Jana Preissová - Agnès Viala (pastýřka), Viktor Preiss - Renaud Marx (kominíček), Jiří Štěpnička - Roger Blin (slepec)
2. DABING: TV
V českém znění: Zbyšek Pantůček - Jean Martin (pták), Pavel Šrom - Pascal Mazzotti (král), Nikola Votočková - Agnès Viala (pastýřka), Michal Michálek - Renaud Marx (kominíček)
Josef Vinklář - Pascal Mazzotti (král), Stanislav Fišer - Jean Martin (pták), Jana Preissová - Agnès Viala (pastýřka), Viktor Preiss - Renaud Marx (kominíček), Jiří Štěpnička - Roger Blin (slepec)
2. DABING: TV
V českém znění: Zbyšek Pantůček - Jean Martin (pták), Pavel Šrom - Pascal Mazzotti (král), Nikola Votočková - Agnès Viala (pastýřka), Michal Michálek - Renaud Marx (kominíček)
Re: Král a pták / Le roi et l'oiseau
Česká televize uvádí tento klenot světové kinematografie a kanonické dílo animace v nově remasterované verzi s původním českým kino dabingem.
Tak skoro po 30ti letech
Tak skoro po 30ti letech
RETROFILM
Re: Král a pták / Le roi et l'oiseau
Díky za tip. Naposledy jsem to viděl s kinodabingem jako malej u kamaráda, před asi dvaceti lety.
Re: Král a pták / Le roi et l'oiseau
RETROFILM
- Stanley Roe
- Příspěvky: 1318
- Registrován: 25 zář 2011 11:09
- Bydliště: Štatl
Re: Král a pták / Le roi et l'oiseau
Pokud byly čtené titulky původní, pak nechápu, proč bylo jméno režisérky otagováno na Zdeňka, když bylo přečteno jako Zdena.
PS: OK .. spíš jsem si říkal, že ti tři Zdenkové a Zdeny pod sebou mohli poslouchajícího zblbnnout .. Díky za opravu.
PS: OK .. spíš jsem si říkal, že ti tři Zdenkové a Zdeny pod sebou mohli poslouchajícího zblbnnout .. Díky za opravu.
Naposledy upravil(a) Stanley Roe dne 02 říj 2015 17:50, celkem upraveno 2 x.
Re: Král a pták / Le roi et l'oiseau
Protože informace tu byly dříve, než se to vysílalo, pochází z FP, kde je psáno Zdenka. Titulky jsem neviděl, nikdo to neopravil a telepat nejsem
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Re: Král a pták / Le roi et l'oiseau
1. dabing
Doplnění:
Jan Sedliský. Pokud by to někoho zajímalo, mluví postavu (velitel armády)
Inka Šecová v čase zhruba 1:08:30 (kluk)
Doplnění:
Jan Sedliský. Pokud by to někoho zajímalo, mluví postavu (velitel armády)
Inka Šecová v čase zhruba 1:08:30 (kluk)