Viva Maria!

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Uživatelský avatar
Roko
Admin
Příspěvky: 3232
Registrován: 09 srp 2009 11:39

Viva Maria!

Příspěvek od Roko »

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1.DABING: ( ČST, Nova )
V českém znění: Lída Slancová - Brigitte Bardot (Maria I), Vlasta Peterková - Jeanne Moreau (Maria II), Maxmilián Hornyš - Claudio Brook (Rodolfo), Václav Kyzlink, Ladislav Suchánek - Carlos López Moctezuma (Rodriguez), Arnošt Navrátil - Francisco Reiguera (otec představený), Vlasta Fialová - Paulette Dubost (Madam Diogene), Milan Holubář - Gregor von Rezzori (Diogéne), Jiří Tomek - José Ángel Espinoza (diktátor), Rudolf Krátký - George Hamilton (Flores), Karel Adam - Roberto Pedret (Pablo), Jaroslav Dufek a další

Zpěv: Josef Laufer
Zvukové efekty: Bohumír Brunclík
Asistentka režie: G. Krejzková
Střih: Marie Hlošková
Zvuk: Vladimír Dvořák
Vedoucí výrobního štábu: Dana Župková
Dialogy: J. Vavroš, Milan Messany
Režie českého znění: Milan Messany
Vyrobila: Československá televize Brno 1972

2.DABING: ( ČT, DVD )
V českém znění: Jitka Ježková - Brigitte Bardot (Maria I), Vanda Hybnerová - Jeanne Moreau (Maria II), Jana Boušková, Martin Stropnický, Jan Schánilec, Zbyšek Pantůček, Miloš Hlavica, Jiří Valšuba, Lukáš Jurek, Stanislav Lehký, Milan Slepička, Pavel Batěk, Karel Richter, Otmar Brancuzský, Pavel Dytrt, Petr Gelnar, Jana Hermachová, Zdeněk Hess, Martin Janouš, Silvia Ronisová, Marcel Rošetzký, Emil Žák

Překlad a texty písní: Jolana Kubíková
Úpravy dialogů: Eva Lavická
Dramaturgie: Zuzana Kopečková
Mistr zvuku: Zdeněk Dušek
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Zuzana Trymlová
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Šéfproducent: Vladimír Tišnovský
Režie českého znění: Jitka Vacková
Vyrobila: Česká televize 2008

3.DABING: ( AMC )
V českém znění: Sabina Laurinová - Brigitte Bardot (Maria I), Adéla Kubačáková - Jeanne Moreau (Maria II), Jakub Saic, Bohdan Tůma, Tomáš Juřička, Radka Stupková, Pavel Vondra, Robin Pařík

Překlad: Dagmar Krejčová
Zvuk: Petr Kořínek
Režie: Klára Šumanová
Naposledy upravil(a) palg dne 27 led 2014 00:12, celkem upraveno 11 x.
Uživatelský avatar
Newmy
Příspěvky: 4722
Registrován: 08 dub 2008 19:16
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: Viva Maria! / Viva Maria!

Příspěvek od Newmy »

TV Premiéra 16.9.1972 v 20:20
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Uživatelský avatar
Ištván87
Příspěvky: 2462
Registrován: 24 lis 2008 22:17

Re: Viva Maria! / Viva Maria!

Příspěvek od Ištván87 »

Hele, jak je to s tím původním dabingem? Koluje někde na internetu, nebo ho vlastní jen těch pár vyvolených? Já jen že jsem včera objevil u nás doma pěkně zaprášenou videokazetu a na ní nahrávku někdy z druhé půlky devadesátých let (z novy) a Viva Maria s původní dabingem a úplně celý... Zvuková kvalite nahrávky vcelku dobrá, obraz trochu skáče, ale kdyby se se mnou spojil někdo kdo by měl techniku na převedení toho do něčeho digitálního, tak by se s tím dalo docela dobře pracovat...
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza

Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
hamir
Příspěvky: 12
Registrován: 28 bře 2013 17:26

Re: Viva Maria!

Příspěvek od hamir »

Mám dobrou zprávu. Podobně jako Ištván87 3. května 2010 i já jsem našel videokazetu se stejnou nahrávkou původního dabingu. Po několikadenním úsilí se mi podařilo jednak převést zvukovou stopu do mp3 a posléze ji přesně napasovat na dvdrip. Byla to příšerná práce, protože česká verze byla úplně jinak sestříhaná, ale naštěstí nic nechybí, kromě jedné krátké věty hned ze začátku, kdy Bardotová říká: "Narodila jsem se v dublinské věznici." Tam jsem musel ponechat původní znění. Takže původní dabing je k dispozici a v poměrně dobré zvukové kvalitě.
richardda
Příspěvky: 1108
Registrován: 07 zář 2016 13:18

Re: Viva Maria!

Příspěvek od richardda »

Na AMC bezel uplne jiny, zcela novy dabing. Nevim jestli tam vubec byli nejake udaje o tvurcich te verze, ale kdo ma zajem najde ji na znamem ulozisti.
NOVA, jedině ona.
richardda
Příspěvky: 1108
Registrován: 07 zář 2016 13:18

Re: Viva Maria!

Příspěvek od richardda »

hamir píše:...česká verze byla úplně jinak sestříhaná, ale naštěstí nic nechybí, kromě jedné krátké věty hned ze začátku, kdy Bardotová říká: "Narodila jsem se v dublinské věznici." ...
Opet se ptam - lec marne a spis je to recnicka otazka - proc to CT predabovala a nepouzila zjevne uplne vyhovujici a nemam duvod pochybovat, ze i kvalitni stary nebo-li puvodni brnensky dabing. Co jim na nem mohlo vadit? Proc opet vyplytvali penize koncesionaru na nesmyslne predabovani? Suma sumarum dabing se zjevne dochoval, je - az na jednu vetu - kompletni, ma DOKONCE prezpivanou uvodni pisen... At se na mne nikdo nezlobi, ale tohle je s prominutim obycejna prasarna. :x
NOVA, jedině ona.
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6797
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Viva Maria!

Příspěvek od bloom »

Ta odpověď se skrývá právě v té nezvýrazněné části citace.
hamir píše:česká verze byla úplně jinak sestříhaná
richardda
Příspěvky: 1108
Registrován: 07 zář 2016 13:18

Re: Viva Maria!

Příspěvek od richardda »

Podle plne citace byl stary nebo-li puvodni brnensky dabing naprosto precizne a bez vypadku - az na onu kritickou jednu vetu - natazen/napasovan i na onen jiny sestrih. Tudiz - pokud tomu spravne rozumim - jakykoliv argument pro jeho nepouziti ve vysilani verejnopravni CT je zcela lichy. ;)
NOVA, jedině ona.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“