Pohřeb v Berlíně / Funeral in Berlin

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
oik
Příspěvky: 382
Registrován: 12 srp 2009 16:04

Re: Pohřeb v Berlíně / Funeral in Berlin

Příspěvek od oik »

Tak to poběží 17. prosince. Škoda, že Cainea nedělá Procházka.
Uživatelský avatar
Ištván87
Příspěvky: 2461
Registrován: 24 lis 2008 22:17

Re: Pohřeb v Berlíně / Funeral in Berlin

Příspěvek od Ištván87 »

Aleš Procházka by byl samozřejmě nejlepší, ale když si tak vezmu hlas Michaela Cainea zamlada, tak Jiří Dvořák vlastně není žádný přehmat a řekl bych, že by to mělo znít dobře.
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza

Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6797
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Pohřeb v Berlíně / Funeral in Berlin

Příspěvek od bloom »

I mně by se nejvíc líbil Aleš Procházka, ale i když tedy podobnost barvy hlasů moc neslyším, Jiřího Dvořáka řadím hned za něj, v Okamžiku vyzrazení na něj sedl výborně. Z dabérů Palmera mi přijde jako nejlepší.

Celkem mě ale překvapuje, že podle všeho bude ČT vysílat jen prostřední část celé trilogie. Další z otázek nad trochu podivnými postupy dramaturgie ČT, stejně jako proč si neohlídali návaznost dabingů alespoň s Případem Ipcress - takhle budou mít postavy v každém díle jiného dabéra (Palmer: 1. J. Šťastný, 2. J. Dvořák, 3. V. Beneš, Ross: 1. P. Šrom, 2. V. Postránecký, 3. P. Soukup, Stok: 2. Z. Maryška, 3. P. Oliva).
Uživatelský avatar
Ištván87
Příspěvky: 2461
Registrován: 24 lis 2008 22:17

Re: Pohřeb v Berlíně / Funeral in Berlin

Příspěvek od Ištván87 »

Zdá se to jenom mně, nebo je tu taky mírně upravovaný zvuk, aby nezněl příliš moderně? Já jen, že to zní opravdu moc pěkně. Už jsem to psal u Prácičky v Itálii a tady to musím napsat zase. Takhle se mají dabovat starší filmy. Díky některým ne až tak často obsazovaným dabérům (Zuzana Kajnarová, Roman Štabrňák, Zdeněk Bureš, Ondřej Kavan) a tomu trošku zhoršenému zvuku (tady je méně upravený než v Prácičce v Itálii) to zní perfektně a byl bych docela rád, kdyby v tomhle trendu na ČT pokračovali. A taky by bylo fajn, kdyby nadabovali ostatní filmy s agentem Palmerem.
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza

Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Uživatelský avatar
Stanley Roe
Příspěvky: 1316
Registrován: 25 zář 2011 11:09
Bydliště: Štatl

Re: Pohřeb v Berlíně / Funeral in Berlin

Příspěvek od Stanley Roe »

Jako já německy umím obstojně, ale těch pár titulků k němčině byl pro neznalé dost výsměch. :D
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6797
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Pohřeb v Berlíně / Funeral in Berlin

Příspěvek od bloom »

Vždy si rád v dabingu poslechnu Václava Postráneckého, protože jeho výkony zpravidla stojí za to. U plukovníka Rosse jsem se trochu bál, že se na roli nebude hodit typově - s tím nakonec jsem nakonec vůbec neměl problém, ale hlas VP už zněl docela staře. Musím říct, že Pavel Šrom mi přišel o něco lepší (naopak Pavel Soukup se mi v této roli nelíbil skoro vůbec). Jinak byl dabing fajn, především obsazení vedlejších rolí nepůsobilo rušivě, jak se u starších filmů bohužel někdy stává.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“