Manžel na zkoušku / Overboard

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Uživatelský avatar
filip
Globální moderátor
Příspěvky: 9286
Registrován: 29 lis 2011 06:48

Manžel na zkoušku / Overboard

Příspěvek od filip »

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1.DABING: HBO
V českém znění: Radek Kuchař - Eugenio Derbez (Leonardo Montenegro), Nikola Votočková - Anna Faris (Kate Sullivanová), Terezie Taberyová - Eva Longoria (Theresa), Ladislav Županič - Fernando Luján (Papi), Zuzana Ščerbová - Cecilia Suárez (Magdalena), Svatopluk Schuller - John Hannah (Colin), Radovan Vaculík - Mel Rodriguez (Bobby), Daniel Krejčík - Josh Segarra (Jason), Petr Burian - Per Graffman (kapitán), Miloš Vávra - Jesús Ochoa (Vito), Daniela Bartáková - Swoosie Kurtz (Grace), Kristýna Skružná - Mariana Treviño (Sofia), Luboš Ondráček - Toby Hargrave (mechanik), Marek Holý, Radovan Klučka, Pavel Šrom, Andrea Daňková, Mariana Franclová, Linda Křišťálová, Tereza Jirotková

Překlad: Jan Vohralík, Barbora Knobová, Marta Bartošková
Zvuk: Jaroslav Novák
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jiří Sádek
Pro HBO vyrobila Společnost SDI Media v roce 2019

2.DABING: Prima
V českém znění: Filip Jančík - Eugenio Derbez (Leonardo Montenegro), René Slováčková - Anna Faris (Kate Sullivanová), Dana Černá - Eva Longoria (Theresa), Bohuslav Kalva - Fernando Luján (Papi), Adéla Kubačáková - Cecilia Suárez (Magdalena), Ladislav Cigánek - John Hannah (Colin), Tomáš Juřička - Mel Rodriguez (Bobby), Pavel Dytrt - Josh Segarra (Jason), Roman Hájek - Jesús Ochoa (Vito), Radka Stupková - Swoosie Kurtz (Grace), Martina Šťastná - Mariana Treviño (Sofia), Jaroslav Horák - Toby Hargrave (mechanik), Zbyšek Horák - Garry Chalk (Dr. Fletcher), Martin Hruška - Adrian Uribe (Burrito), Pavlína Kostková Dytrtová - Hannah Nordberg (Emily Sullivanová), Karolína Křišťálová - Alyvia Alyn Lind (Olivia Sullivanová), Linda Křišťálová - Payton Lepinski (Molly Sullivanová), Martin Kubačák - Omar Chaparro (Burro), Lucie Kušnírová - Emily Maddison (Amanda), Viktorie Taberyová - Cynthia Mendez (Lucia), Jan Szymik - Javier Lacroix (kuchař), Ondřej Balcar, Hana Czivišová, Ivo Hrbáč, Petr Neskusil, Jakub Saic, Šárka Vondrová

Překlad: Renáta Mlíkovská, Pavlína Lencsés, Marta Bartošková
Dialogy: Daniel Brátka
Zvuk: Daniel Němec
Produkce: Pavla Draxlerová
Vedoucí výroby: Denisa Křížová
Vedoucí dramaturg: Daniel Košťál
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Režie: Petr Pospíchal
Ve studiu Barrandov dabing vyrobila FTV Prima spol. s.r.o. v roce 2019
Naposledy upravil(a) filip dne 24 lis 2019 11:32, celkem upraveno 2 x.
TOP HERCI: Filip Švarc, Ladislav Cigánek, René Slováčková, Anna Suchánková
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
Uživatelský avatar
coollys
Příspěvky: 282
Registrován: 19 čer 2010 12:02

Re: Manžel na zkoušku / Overboard

Příspěvek od coollys »

Paráda, díky. :D Škoda, že nedali někoho staršího. Radek má na Eugenia moc mladý hlas.
Uživatelský avatar
Džejňulka
Příspěvky: 1133
Registrován: 23 srp 2008 14:56

Re: Manžel na zkoušku / Overboard

Příspěvek od Džejňulka »

teda, na papíře to celkově nezní moc hezky...
Džejňulka už kecá i do muzikálů? Na blogu ocima7.blogspot.com jsem jednou ze 7 autorů "fanouškovských recenzí" divadelních představení a občas tam propašuju i něco o dabingu ;).
Uživatelský avatar
filip
Globální moderátor
Příspěvky: 9286
Registrován: 29 lis 2011 06:48

Re: Manžel na zkoušku / Overboard

Příspěvek od filip »

Na Primě na Nový rok bude (doplněný) nový dabing.
TOP HERCI: Filip Švarc, Ladislav Cigánek, René Slováčková, Anna Suchánková
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
Uživatelský avatar
ocypuc
Příspěvky: 651
Registrován: 30 pro 2012 15:32

Re: Manžel na zkoušku / Overboard

Příspěvek od ocypuc »

Tak v prvním dabingu je jediné pozitivum spojení Nikola Votočková - Anna Faris, ze zvyku z filmu Scary movie 1. Ten z Primy mi přišel vhodněj obsazený. Eugenio Derbez vypadá trochu jako Ernesto Čekan :)
Oblíbené dabérky: Viktorie Taberyová, Jitka Moučková, Kateřina Velebová, Jolana Smyčková, Nikola Votočková
Oblíbení dabéři: Dalimil Klapka, Pavel Tesař, Martin Stránský, Libor Hruška, Jakub Saic
Uživatelský avatar
Mark LS
Příspěvky: 14317
Registrován: 29 čer 2013 22:08

Re: Manžel na zkoušku / Overboard

Příspěvek od Mark LS »

Filip Jančík se na Eugenia hodil, ale dost mimo bylo spojení Černá - Longoria, Gabrielle s hlasem Susan a ještě navíc na Primě. :roll: Když už ne skvělá Tereza Bebarová, tak mohla být obsazená aspoň Jana Mařasová...
Uživatelský avatar
Džejňulka
Příspěvky: 1133
Registrován: 23 srp 2008 14:56

Re: Manžel na zkoušku / Overboard

Příspěvek od Džejňulka »

Já k tomu filmu přišla, až když už byl manžel v rodině, ale nakonec jsem u toho vydržela až do konce, což jsem ani nečekala. Mám ráda ten původní film a i tenhle se mi v některých aspektech líbil. Dana Černá na Gabrielle je sice chyba, ale upřímně se mi na ní vlastně docela hodila. Přežila jsem i René Slováčkovou na Annu Faris, pro mě to bylo lepší než Petra Hobzová v Mámě. Filip Jančík se hodil, ale ten chlap, co hrál Lea, se mi moc nelíbil. Filip to aspoň trochu hlasem vytáhl nahoru.
Džejňulka už kecá i do muzikálů? Na blogu ocima7.blogspot.com jsem jednou ze 7 autorů "fanouškovských recenzí" divadelních představení a občas tam propašuju i něco o dabingu ;).
DAN K.
Příspěvky: 1682
Registrován: 26 bře 2008 20:01
Bydliště: praha
Kontaktovat uživatele:

Re: Manžel na zkoušku / Overboard

Příspěvek od DAN K. »

Terezu Bebarovou jsme měli na prvním místě, ale bohužel je "na mateřské" a nechce moc pracovat.
Uživatelský avatar
Džejňulka
Příspěvky: 1133
Registrován: 23 srp 2008 14:56

Re: Manžel na zkoušku / Overboard

Příspěvek od Džejňulka »

To se jí ani nedivím. :) Všechno holt vyjít nemůže, to je jasné :)
Džejňulka už kecá i do muzikálů? Na blogu ocima7.blogspot.com jsem jednou ze 7 autorů "fanouškovských recenzí" divadelních představení a občas tam propašuju i něco o dabingu ;).
Uživatelský avatar
Stanley Roe
Příspěvky: 1318
Registrován: 25 zář 2011 11:09
Bydliště: Štatl

Re: Manžel na zkoušku / Overboard

Příspěvek od Stanley Roe »

Škoda, že dabing Primy vzniknul až druhý. Ten film sám o sobě není nic moc, je to taky díky nevhodně obsazené mužské roli, takže vidět ho jednou úplně stačilo. Já film viděl tedy komplet s prvním dabingem, s druhým půlku a víc už nedám, no a ten první dabing má odfláknuté dialogy, tak se mu lidi radši vyhněte. Snad to panu režisérovi někdo řekl a příště si dá víc záležet. Už je to stejně pár let, co české sekci HBO přestalo záležet na kvalitě počešťování filmů. Ano, i titulky jsou občas mimo, no kupováním dabingů třeba od Bäru řekněme po roce 2012 se rozhodli na náročnější diváky hodit totální bobek.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“