Pozlacený věk / The Gilded Age

Pokračování příště

Moderátor: Michaela2

Odpovědět
Uživatelský avatar
klmdfkj
Moderátor
Příspěvky: 2304
Registrován: 04 lis 2019 22:50

Pozlacený věk / The Gilded Age

Příspěvek od klmdfkj »

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB | SZ

DABING: HBO Max

1.SÉRIE
V českém znění: Sabina Rojková - Louisa Jacobson (Marian Brooková), Dana Černá - Carrie Coon (Bertha Russellová), Ondřej Kavan - Morgan Spector (George Russell), Jaroslava Brousková - Cynthia Nixon (Ada Brooková), Regina Řandová - Christine Baranski (Agnes Van Rhijnová), Vendula Příhodová - Denée Benton (Peggy Scottová), Petr Gelnar - Thomas Cocquerel (Tom Raikes), René Slováčková - Kelli O'Hara (Aurora Faneová), Jakub Saic - Blake Ritson (Oscar Van Rhijn), Zdeněk Maryška - Douglas Sills (Baudin), Zuzana Mixová - Kristine Nielsen (Bauerová), Libor Terš - Simon Jones (Bannister), Pavel Šrom - Jack Gilpin (Church), Hana Ševčíková - Celia Keenan-Bolger (Bruceová), Jiří Köhler - Harry Richardson (Larry Russell), Klára Nováková - Taissa Farmiga (Gladys Russellová), Jarmila Švehlová - Debra Monk (Armstrongová), Václav Knop (titulky)

Dále v českém znění: Stanislava Jachnická - Audra McDonald (Dorothy Scottová), Kateřina Petrová - Amy Forsyth (Caroline "Carrie" Astorová), Jindřich Žampa - Claybourne Elder (John Adams), Ladislav Cigánek - John Sanders (Stanford White), Natálie Halouzková - Taylor Richardson (Bridget), Simona Postlerová - Jeanne Tripplehorn (Chamberlainová), Radovan Vaculík, Tomáš Novotný, Martin Hruška, Kateřina Peřinová, Bohdan Tůma, Klára Sochorová, Jan Szymik, Svatopluk Schuller, Martina Šťastná a další

Překlad: Dagmar Krejčová
Zvuk: Jaroslav Novák
Produkce: Markéta Stegbauerová
Dialogy a režie: Václav Knop
Pro HBO vyrobila Společnost Iyuno-SDI Group - 2022

2.SÉRIE
V českém znění: Sabina Rojková - Louisa Jacobson (Marian Brooková), Dana Černá - Carrie Coon (Bertha Russellová), Ondřej Kavan - Morgan Spector (George Russell), Jaroslava Brousková - Cynthia Nixon (Ada Brooková), Regina Řandová - Christine Baranski (Agnes Van Rhijnová), Václav Knop (titulky)

Dále v českém znění: Petr Neskusil - Harry Richardson (Larry), Vendula Příhodová - Denée Benton (Peggy Scottová), Jakub Saic - Blake Ritson (Oscar Van Rhijn), Klára Nováková - Taissa Farmiga (Gladys Russellová), Pavel Šrom - Jack Gilpin (Church), Jarmila Švehlová - Debra Monk (Armstrongová), René Slováčková - Kelli O'Hara (Aurora Faneová), Libor Terš - Simon Jones (Bannister), Zuzana Mixová - Kristine Nielsen (Bauerová), Petr Gelnar - Thomas Cocquerel (Tom Raikes), Hana Ševčíková - Celia Keenan-Bolger (Bruceová), Kateřina Petrová - Amy Forsyth (Caroline "Carrie" Astorová), Nina Horáková, Bohdan Tůma, Robert Hájek, David Voráček, Zdeněk Maryška, Sára Nygrýnová, Jan Szymik, Tomáš Juřička, Marek Holý, Tereza Jirotková, Zuzana Skalická, Kateřina Peřinová, Svatopluk Schuller a další

Překlad: Dagmar Krejčová
Zvuk: Petr Slavík
Produkce: Markéta Stegbauerová
Dialogy a režie: Václav Knop
Pro HBO vyrobilo Iyuno - 2023
Uživatelský avatar
Michaela2
Admin
Příspěvky: 6965
Registrován: 17 srp 2011 02:29
Bydliště: Praha

Re: Pozlacený věk / The Gilded Age

Příspěvek od Michaela2 »

Jaroslava Brousková? :o Kdyby byla prohozena s Reginou Řandovou, vypadalo by to lépe.
fabec122
Příspěvky: 1565
Registrován: 28 zář 2008 07:48

Re: Pozlacený věk / The Gilded Age

Příspěvek od fabec122 »

No konečně má tenhle seriál dabing :-: Zrovna u tohoto jsem čekal, abych si to pustil v dabingu. Snad HBO u dalších věcí trochu přidá na tempu, co se zveřejnění dabingů týče.
peno
Příspěvky: 245
Registrován: 06 říj 2020 19:02

Re: Pozlacený věk / The Gilded Age

Příspěvek od peno »

No, proti Disney+ je na tom HBO Max s dabingy ještě docela dobře. Disney+ totiž často nemá dabing ani u toho, co už dabing má. Třeba Letohrátky pořád bez dabingu a to je seriál pro děti.
Tip-Tap
Příspěvky: 21
Registrován: 24 led 2013 10:09

Re: Pozlacený věk / The Gilded Age

Příspěvek od Tip-Tap »

Také jsem čekal na český dabing. Upovídaný seriál tohoto typu s titulky moc sledovat nejde. Bohužel, výsledek je hodně rozpačitý. Úplně neposlouchatelná je chudák Cynthia Nixon – její postava, která je v originále jedna z nejmilejších v seriálu, zní v češtině jak nechtěná parodie - Jaroslava Brousková je zde adeptkou na dabingový průšvih roku. Pokud neměla čas Nela Boudová, pak nechápu, proč použili jednu z našich nejlepších dabérek Simonu Postlerovou jen na malou roličku – Cinthii Nixon by zvládla výborně.
Ondřeje Kavana neznám, ale jeho hlas zní nepříjemně a rušivě, navíc s brněnským širokým "e". K Morganu Spectorovi bych zvolil univerzálního Jana Šťastného. Na Christine Baranski samozřejmě Simonu Stašovou, nebo Jaroslavu Kretschmerovou. Dana Černá je vždy skvělá, její melodický hlas ale vynikne spíš v sympaťandách typu Teri Hatcher. Zde mi přijde trochu nevyužitá, na zahořklou manipulátorku bych vybral raději Ilonu Svobodovou. Paradoxně vedlejší role jsou zde obsazeny mnohem lépe než ty hlavní.
Odpovědět

Zpět na „Seriály“