Columbo: Smrt nabízí pomocnou ruku / Columbo: Death Lend ...

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
videofil
Příspěvky: 1996
Registrován: 05 srp 2010 09:09
Bydliště: Ostrava-Přívoz
Kontaktovat uživatele:

Columbo: Smrt nabízí pomocnou ruku / Columbo: Death Lend ...

Příspěvek od videofil »

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB | Související filmy

1. DABING: (ČST - Inspektor Colombo: Trik z dětství)
V českém znění: Petr Haničinec - Peter Falk (poručík Columbo), Luděk Munzar - Robert Culp (detektiv Brimmer), Ivanka Devátá - Pat Crowley (Lenore Kennicutová), Milan Mach - Ray Milland (Arthur Kennicut), Jan Kanyza - Brett Halsey (Ken Archer), Adolf Filip - Len Wayland (detektivní kapitán), Petr Svojtka - Eric James (Denning), Zdenka Černá - Lieux Dressler (Ceil Gentryová), Oldřich Vlach - Marvin Goux (Leo Gentry), Ladislav Potměšil (policista - černoch), Míla Besser (Brimmerův detektiv), Pavel Nový (Wilcox), Jan Sedliský - Ken Sansom (oční lékař), Blanka Blahníková (pacientka na očním) + (hlas z vysílačky), Gabriela Osvaldová - Barbara Baldavin (Brimmerova sekretářka), Zdeněk Braunschläger - Don Keefer (soudní lékař) a další

Zvuk: Zdeněk Hrubý
Střih: Jiří Šesták
Spolupracovali: Miloš Novák, Zdeněk Štěpán
Překlad, dialogy a režie českého znění: Blanka Nováková
Vyrobila: Hlavní redakce filmových pořadů ČST Praha, 1974

2. DABING: (Nova - Columbo: Smrt nabízí pomocnou ruku)
V českém znění: Petr Haničinec - Peter Falk (Columbo), Josef Vinklář - Ray Milland (Arthur Kennicut), Miroslav Středa - Len Wayland (detektivní kapitán), Milena Steinmasslová - Patricia Crowley (paní Lenore Kennicutová), Ivana Andrlová - Lieux Dressler (Ceil Gentryová), Vladislav Beneš - Robert Culp (vyšetřovatel Brimmer), Martin Sobotka, Michal Jagelka - Eric James (Denning), Martin Kolár - Bill Hickman (dopravní policista), Bohuslav Kalva - Don Keefer (soudní lékař), Ivan Trojan - Brett Halsey (Ken Archer), Tomáš Juřička - Chevy Chase (oční lékař), (Leo Gentry), Michal Bürger - (Teddy), Daniela Bartáková - (žena u očního lékaře), ? - Barbara Baldavin (Brimmerová sekretářka) a další

Překlad: Tamara Vosecká
Zvuk: Miloš Sommer
Produkce: Alena Nejedlá a Marcela Bártová
Úprava a režie českého znění: Jarmila Beránková
Připravila: společnost Mandrax
Vyrobila: ČNTS Nova 1995
Naposledy upravil(a) palg dne 14 led 2014 13:39, celkem upraveno 12 x.
Licence2kill
Moderátor
Příspěvky: 2242
Registrován: 25 bře 2009 10:43

Re: Columbo: Smrt nabízí pomocnou ruku / Columbo: Death Lend ...

Příspěvek od Licence2kill »

rok výroby 1975, Tv premiéra 18.10.1975. Jinak myslím, že celý seriál v ČST uváděli jako Inspektor Colombo ne Columbo.
Historik
Příspěvky: 2790
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Columbo: Smrt nabízí pomocnou ruku / Columbo: Death Lend ...

Příspěvek od Historik »

Potvrzuji, že jednotlivé epizody byly uváděny pod společným názvem Inspektor Colombo. Jinak o uvedení v ČST před rokem 1989 mám zaznamenáno šest epizod, z toho u pěti lze jednoznačně určit, o jaké epizody se jedná v novém uvedení (názvy některých epizod jsou odlišné) - údaje jsem už andersonovi poskytl. Někdo zde na fóru psal o dalších nejméně dvou, které jsem ve své době nezaznamenal. Tak snad to dáme dohromady.
Licence2kill
Moderátor
Příspěvky: 2242
Registrován: 25 bře 2009 10:43

Re: Columbo: Smrt nabízí pomocnou ruku / Columbo: Death Lend ...

Příspěvek od Licence2kill »

Zde jsou všechny dostupné údaje k "předrevolučnímu" Columbovi, které mám a kter jsem takto taky uvedl na ČSFD (kam mimochodem občas píšu pod přezdívkou kocourMour). Absolutně netuším, jestli jde o kompletní seznam odvysílaných dílů, ale nejspíš ne:

Columbo: Zkus mě chytit (1977) - TV premiéra – ČST 1: 15.9.1979 pod názvem Inspektor Colombo: Posmrtné dědictví (dabing ČST, režie: Blanka Nováková, překlad: Helena Čechová)

Columbo: Obrácený negativ (1974) - TV premiéra – ČST 1: 3.3.1979 pod názvem Inspektor Colombo: Převrácený negativ (dabing ČST, režie: Miroslav Kratochvíl, překlad: Helena Čechová)

Columbo: Sladká, leč smrtící (1973) - TV premiéra – ČST 1: 21.7.1979 pod názvem Inspektor Colombo: Smrtící krása (dabing ČST, režie: Miroslav Kratochvíl, překlad: Helena Čechová)

Columbo: V nouzi poznáš přítele (1974) - TV premiéra – ČST 1: 14.10.1978 pod názvem Inspektor Colombo: Přítel (dabing ČST, režie: Vladimír Blažek, překlad: Helena Čechová)

Columbo: Dvojitý šok (1973) - TV premiéra – ČST 1: 18.11.1978 pod názvem Inspektor Colombo: Dvojitý šok (dabing ČST, režie: Vladimír Blažek, překlad: Helena Čechová)

Columbo: Její příležitost (1971) - TV premiéra – ČST 1: 15.11.1975 pod názvem Inspektor Colombo: Dáma na čekané (dabing ČST)

Columbo: Smrt nabízí pomocnou ruku (1971) - TV premiéra – ČST 1: 18.10.1975 pod názvem Inspektor Colombo: Trik z dětství (dabing ČST)

Columbo: Past (1972) - TV premiéra - ČST 1: 27.9.1975 pod názvem Inspektor Colombo: Rozbuška (dabing ČST)

Columbo: Vražda podle knihy (1971) - TV premiéra - ČST 1: 6.12.1975 pod názvem Inspektor Colombo: Námět na detektivku (dabing ČST)

Columbo: To je vražda, řeklo portské (1973) - TV premiéra - ČST 1: 3.11.1979 pod názvem Inspektor Colombo: Případ starého portského vína (dabing ČST, režie: Miroslav Kratochvíl, překlad: Helena Čechová)
Uživatelský avatar
Newmy
Příspěvky: 4722
Registrován: 08 dub 2008 19:16
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: Columbo: Smrt nabízí pomocnou ruku / Columbo: Death Lend ...

Příspěvek od Newmy »

Licence2kill píše:Columbo: Zkus mě chytit (1977) - TV premiéra – ČST 1: 15.9.1979 pod názvem Inspektor Colombo: Posmrtné dědictví (dabing ČST, režie: Blanka Nováková, překlad: Helena Čechová)
Správný název je Posmrtné svědectví
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Historik
Příspěvky: 2790
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Columbo: Smrt nabízí pomocnou ruku / Columbo: Death Lend ...

Příspěvek od Historik »

Licence2kill píše:Columbo: Dvojitý šok (1973) - TV premiéra – ČST 1: 18.11.1978 pod názvem Inspektor Colombo: Dvojitý šok (dabing ČST, režie: Vladimír Blažek, překlad: Helena Čechová)
Našel jsem v TV programu na uvedený den pod zázvem Inspektor Colombo: Dvojnásobný šok, režie českého znění: Blanka Nováková.
HonzaXXII
Příspěvky: 1948
Registrován: 11 čer 2008 19:47
Bydliště: Brno

Re: Columbo: Smrt nabízí pomocnou ruku / Columbo: Death Lend ...

Příspěvek od HonzaXXII »

Prosím o dpolnění detailů k dabingu ČST (kde běželo jako Inspektor Colombo: Trik z dětství):
Petr Haničinec - Peter Falk (poručík Columbo), Luděk Munzar - Robert Culp (detektiv Brimmer), Ivanka Devátá - Pat Crowley (Lenore Kennicutová), Milan Mach - Ray Milland (Arthur Kennicut), Jan Kanyza - Brett Halsey (Ken Archer), Ladislav Potměšil, Blanka Blahníková, Vilém Besser a další

Zvuk: Zdeněk Hrubý
Střih: Jiří Šesták
Spolupracovali: Miloš Novák, Zdeněk Štěpán
Dialogy a režie českého znění: Blanka Nováková
Vyrobila: Hlavní redakce filmových pořadů ČST Praha 1975
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Uživatelský avatar
Doufek
Příspěvky: 144
Registrován: 06 zář 2008 21:33

Re: Columbo: Smrt nabízí pomocnou ruku / Columbo: Death Lend ...

Příspěvek od Doufek »

U Nova dabingu se mi zda že tu Brimmerovu sekretářku dabuje Tereza Chudobová
Michel
Příspěvky: 718
Registrován: 30 črc 2010 21:00
Bydliště: Havířov, přechodné Olomouc

Re: Columbo: Smrt nabízí pomocnou ruku / Columbo: Death Lend ...

Příspěvek od Michel »

Tak u tohoto dílu jednoznačně preferuji 1. dabing, byť i ten 2. je velice slušný. Hlavním důvodem je pro mě obsazení hlavní role. Jak už jsem mnohokrát zmínil, pan Haničinec se v 70. letech hodil na Colomba dokonale, zatímco v 90. letech zněl při vší úctě spíše jako milý pohádkový dědeček a znovu-obsadit ho do role Colomba byla podle mě chyba.

Z hlediska obsazení dalších rolí jsou pak oba dabingy poměrně vyrovnané: V 1. dabingu pro mě excelují Luděk Munzar a Milan Mach a příjemné zpestření je taky epizodní role Jana Kanyzy (mimochodem to podle databáze vypadá, že se jedná o jednu z jeho prvních dabingových rolí). Stejně excelentní je ale i výkon pana Vinkláře v 2. dabingu a paní Kennicutovou geniálně nadabovala Milena Steinmasslová, tito dva pro mě jednoznačně kralují 2. dabingu. Standardně výborný je pak i Vladislav Beneš, jen trochu ruší, že to není poprvé, ani naposled, co dabuje v Columbovi vraha. Role paní Kennicutové mi naopak přijde jako jedinou slabinou 1. dabingu, která v podání Ivanky Deváté mi zní při vší úctě spíš jako namyšlená nána, než jako silná zdravě sebevědomá žena.
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
salgado
Příspěvky: 2476
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Columbo: Smrt nabízí pomocnou ruku / Columbo: Death Lend ...

Příspěvek od salgado »

Plně souhlasím s Michelem, v 2. dabingu už byl Petr Haničinec o 20 let starší, a i když chtěli tvůrci jistě navázat na předchozí díly, tak tady se to tak úplně nepovedlo. K vitálnímu Falkovi se hlas "pohádkového dědečka" skutečně nehodil.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“