Tak teď už můžu prozradit, že si Richard udělal výlet do Bratislavy, kde byl natočen speciální díl "V slovenskom znení" s tématem Dempsey a Makepeaceová. Pochopitelně nechyběli Boris Farkaš a Kamila Magálová, došlo též na ukázku dabingu.
https://www.instagram.com/stories/vcesk ... J0Zmx2N2w1
V českém znění (podcast)
Re: V českém znění (podcast)
Docela škoda, že tam nebyla pozvaná i "česká Makepeaceová" Martina Hudečková, která taky nadabovala Glynis Barber úžasně, mohly se s Kamilou Magálovou podělit o vzpomínky na dabování seriálu.
Nej dabéři: Filip Jančík, Filip Švarc, Ivo Novák, Jan Šťastný, Marek Holý, Michal Jagelka, Zdeněk Hruška
Nej dabérky: Irena Hrubá, Jitka Ježková, Kateřina Lojdová, Tereza Bebarová, Vladimíra Včelná, Zuzana Skalická
Nej dabérky: Irena Hrubá, Jitka Ježková, Kateřina Lojdová, Tereza Bebarová, Vladimíra Včelná, Zuzana Skalická
Re: V českém znění (podcast)
To je sice hezké a nijak to nerozporuji, ale pominu-li samotnou výpravu až do Bratislavy, je předpokládám jasné, že něco takového by příliš nezapadalo do koncepce tohoto dílu. Přece jen jde o slovenský speciál, tudíž je to pochopitelné.
Re: V českém znění (podcast)
Ano, jistě. Jsem si toho vědom, že Váš pořad to není a že můžete zatím stát jen tiše v pozadí. Nicméně si myslím, že za zeptání nic nedáte. A kromě toho, byla by věčná škoda, kdyby pořad zanikl, obzvlášť když jste se na něm tak pracně podílela. Pro neustálou absenci p. Wágnera. Je vidět, že ho to očividně nebaví, anebo na to nemá čas. Čili, kdybyste se s ním ve vysílání alespoň střídala, bylo by to úplně nejlepší. Pokud jde o vaší obavu, že by na vás nikdo nebyl zvědavý, tak si myslím, že jste zbytečně moc skromná. Poněvadž při vašem hostování v Zing Podcastu #11 o hře Mafia jste měla jednu z největších sledovaností. To vám je snad málo?