Kafka / Kafka
Moderátor: Sen
Kafka / Kafka
Info: IMDB | ČSFD | FDB | SZ
DABING: ČT
1.SÉRIE
V českém znění: Jan Cina - Joel Basman (Franz Kafka), Kryštof Hádek - David Kross (Max Brod), Martin Trnavský - Nicholas Ofczarek (Hermann Kafka), Nina Horáková - Liv Lisa Fries (Milena Jesenská), Petra Horváthová - Lia von Blarer (Felice Bauerová), Sabina Rojková - Tamara Romera Ginés (Dora Dymantová), Viktor Dvořák - Robert Stadlober (Felix Weltsch), Robert Hájek - Konstantin Frank (Löwy), Michaela Kuklová - Marie-Lou Sellem (Julie Kafková), Vendula Příhodová - Marie-Luise Stockinger (Grete Blochová), Marek Holý - Laurence Rupp (Kurt Wolf), Miroslav Táborský - Robert Palfrader (Pachinger), Ondřej Rychlý - Oskar Baum (Tobias), Jaroslav Plesl (vypravěč), Petr Neskusil, Martin Zahálka, Jolana Smyčková, Zdeněk Hruška, Tomáš Juřička, Martin Hruška, Helena Němcová, Petra Tišnovská, Zdeněk Maryška, Irena Hrubá, David Voráček, Radovan Vaculík, Štěpán Dostal, Natálie Topinková, Nikola Heinzlová, Martin Velda (titulky)
Překlad: Petra Štajnerová
Dramaturgie: Jana Čížkovská
Mistr zvuku: Petr Posolda
Vedoucí produkce: Barbora Petrů
Vedoucí dramaturg: Zdeno Kubina
Vedoucí realizace: Pavel Fuchs
Dialogy a režie: Martin Velda
Vyrobila Česká televize - 2024
TOP HERCI: Filip Švarc, Ladislav Cigánek, René Slováčková, Anna Suchánková
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
Re: Kafka / Kafka
V upoutávce, kterou vysílá ČT je vidět i Karel Dobrý, který dabuje sám sebe, akorát jeho postava není uvedená v žádné databázi.
Nej dabéři: Filip Jančík, Filip Švarc, Ivo Novák, Jan Šťastný, Marek Holý, Michal Jagelka, Zdeněk Hruška
Nej dabérky: Irena Hrubá, Jitka Ježková, Kateřina Lojdová, Tereza Bebarová, Vladimíra Včelná, Zuzana Skalická
Nej dabérky: Irena Hrubá, Jitka Ježková, Kateřina Lojdová, Tereza Bebarová, Vladimíra Včelná, Zuzana Skalická
Re: Kafka / Kafka
Karel Dobrý hraje postavu, která se jmenuje Bedřich Odstrčil. Nejsem si ale jistý, jestli by měl být seznamu dabérů uváděn. Ta scéna byla v originále natočena v češtině a hlas Karla Dobrého tak byl použit z původního znění. Jednalo se o dialog s Franzem a v té scéně tedy v české verzi daboval pouze Jan Cina. Hlas Karla Dobrého slyšet je, na českém dabingu se však vlastně nepodílel. Abych se přiznal nevím, jak se tyto případy na dabingforu řeší. Z hlavy mě nic podobného nenapadá. Jestli se někdo může podívat na jiné filmy / seriály, kde k něčemu takovému došlo...
Miroslav Táborský namluvil více rolí
André Pohl (Eugen Pfohl)
Dirk Warme (číšník, v originále Kellner)
Felix Romer (kočí, v originále Kutscher)
a ještě jeden příbuzný na oslavě ve druhém díle, ale nedokázal jsem ho podle titulků přiřadit
Miroslav Táborský namluvil více rolí
André Pohl (Eugen Pfohl)
Dirk Warme (číšník, v originále Kellner)
Felix Romer (kočí, v originále Kutscher)
a ještě jeden příbuzný na oslavě ve druhém díle, ale nedokázal jsem ho podle titulků přiřadit
Re: Kafka / Kafka
Také si nemůžu vzpomenout na žádný analogický příklad (kde by v původním znění byla jedna role mluvená česky, a pak se převzala i pro český dabing). Ale jsem stejného názoru a přijde mi logické, že by se zde měli uvádět pouze čeští herci, kteří přišli svou roli namluvit česky do dabingového studia. Nebo kdybychom chtěli být hodně velcí puntičkáři, tak mě osobně by se líbilo řešení, které mají na německé dabingové databázi synchronkartei.de, kde v takovýchto případech místo jména dabéra napíšou "[Originalton]". Jako třeba zde u herce Helmutha Schneidera ve filmu Velký flám.
Takže analogicky bychom zde mohli uvést:
(původní zvuk) - Karel Dobrý (Bedřich Odstrčil)
Ale to je samozřejmě na zvážení moderátorů.
Takže analogicky bychom zde mohli uvést:
(původní zvuk) - Karel Dobrý (Bedřich Odstrčil)
Ale to je samozřejmě na zvážení moderátorů.
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
- TmavyCyklista
- Globální moderátor
- Příspěvky: 1772
- Registrován: 12 úno 2014 18:40
Re: Kafka / Kafka
No ne, pokud je to součástí originální stopy, tak to sem nepatří.
Re: Kafka / Kafka
Za mě moc pěknej dabing , i těžkej na obsazení, protože se tam stárne v čase. Martin Trnavský to zvládl velmi dobře. Snad jenom u paní Kafkové byla znát ta nejistota z toho, že její představitelka málo dabuje. Určitě by si to zasloužilo příští rok nominaci na Cenu FF.
- Joe Black
- Příspěvky: 5090
- Registrován: 03 čer 2008 21:09
- Bydliště: Budovatelů 561, Chrást u Plzně
- Kontaktovat uživatele:
Re: Kafka / Kafka
Já bych tedy řekl, že Míša Kuklová toho má nadabováno dost za ty roky. Sice ne tolik jako jiní ostatní, ale nikdy mi to u ní nepřišlo nijak výrazně poznat. Budu muset na toho Kafku mrknout...