Muž se železnou maskou / Man in the Iron Mask

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Uživatelský avatar
Roko
Admin
Příspěvky: 3232
Registrován: 09 srp 2009 11:39

Muž se železnou maskou / Man in the Iron Mask

Příspěvek od Roko »

Obrázek
Info: IMDb | ČSFD | FDb

1.DABING: (kino, VHS, DVD, STV) (úvodní titulky ÚPF)
V českém znění: Eduard Cupák - Richard Chamberlain (Ludvík XIV. / Filip), Soběslav Sejk - Patrick McGoohan (Fouquet), Rudolf Jelínek - Louis Jourdan (D'Artagnan), Anna Wetlinská - Jenny Agutter (Louise de la Vallière), Václav Postránecký - Ian Holm (Duval), Martin Růžek - Ralph Richardson (Colbert de Voliere), Eva Jiroušková - Vivien Merchant (královna Marie Tereza), Zdenka Procházková - Brenda Bruce (královna matka Anna Rakouská), Karel Houska - Esmond Knight (Armand), Oldřich Janovský - Godfrey Quigley (Baisemeaux, správce Bastily), Mirko Musil - Emrys James (krejčí Percerin), Jan Schánilec - Denis Lawson (Claude), Stanislav Bruder - Hugh Fraser (Montfleury), Ladislav Kazda - Stacy Davies (kovář), Zdeněk Blažek - John Cording (žalářník), Bedřich Šetena - Pierre Marteville (královský sekretář) + Jean Reney (ceremoniář) + (titulky), Ladislav Krečmer (dvořan) a další

Zvuk: Ivo Novák
Střih: Josef Dobřichovský
Vedoucí výroby: Zdena Sirotková
České dialogy: Jaromíra Kryslová
Režie českého znění: Ludvík Žáček
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing 1979

2.DABING: (Nova)
V českém znění: Jiří Kalužný, Sabina Laurinová, Zdeněk Rumpík, Pavel Novotný, Jan Miller, Petr Hübner, Ludmila Mecerodová, Romana Chvalová, Petr Dohnal, Jan Hyhlík, Josef Vrána

Překlad: Tomáš Ryšavý
Zvuk: Tomáš Zíka
Produkce: Petr Dohnal
Dialogy a režie: František Laurin
Připravila: Super TV Pardubice
Vyrobila: ČNTS Nova 1994
Naposledy upravil(a) -Q- dne 03 dub 2010 21:44, celkem upraveno 2 x.
Historik
Příspěvky: 2789
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Muž se železnou maskou / Man in the Iron Mask

Příspěvek od Historik »

Jeden z mála případů, kdy do českých čtených titulků nebyli pojati jen dabéři a tvůrci českého znění a funkce tvůrců filmu, ale i jména tvůrců filmu, herců a postav (v kombinaci dvou hlasů, Čecha a "angličtináře", ovšem s přechýlením ženských jmen). Hlasy speakerů nepoznám.
Podobně jsou provedeny ještě české čtené titulky filmu Velký blondýn s černou botou, kde všechny texty včetně jmen francouzských četl Otakar Brousek.
Uživatelský avatar
-Q-
Příspěvky: 493
Registrován: 30 čer 2008 19:31

Re: Muž se železnou maskou / Man in the Iron Mask

Příspěvek od -Q- »

Ty titulky jsou naprosto luxusní, vyšlo i na DVD, ale už jsem tam necítil tu atmosféru, patrně to bylo zremastrovaným zvukem.
nové dabingy vznikají, abychom pochopili krásu dabingů původních a vážili si jí
Uživatelský avatar
AGAMENON
Příspěvky: 1263
Registrován: 12 zář 2008 11:31
Bydliště: Brno

Re: Muž se železnou maskou / Man in the Iron Mask

Příspěvek od AGAMENON »

Ten koreň, co to čte titulky s betelným anglickým přízvukem, je teda něco.
Obrázek

JEDINĚ BRNO!!!

TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík
salgado
Příspěvky: 2476
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Muž se železnou maskou / Man in the Iron Mask

Příspěvek od salgado »

Ten 2. dabing je asi dost dobrá kuriozita. :D
Uživatelský avatar
Pomajz
Příspěvky: 2952
Registrován: 01 led 2010 23:19
Kontaktovat uživatele:

Re: Muž se železnou maskou / Man in the Iron Mask

Příspěvek od Pomajz »

Titulky Bedřich Šetena a.....?
RETROFILM
Michel
Příspěvky: 718
Registrován: 30 črc 2010 21:00
Bydliště: Havířov, přechodné Olomouc

Re: Muž se železnou maskou / Man in the Iron Mask

Příspěvek od Michel »

Taky v tom prvním hlase slyším Bedřicha Šetenu. Ale upřímně umělecký dojem z těch čtených titulků mám tedy strašný, takovéhle střídání hlasů, kdy u toho druhého je jasně slyšet, že to je neherec, to působí jako pěst na oko-ucho. To už to podle mě měli nechat načíst jen toho angličtináře, to by alespoň tak nebyl slyšet ten kontrast.
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
urby
Příspěvky: 676
Registrován: 09 črc 2012 19:26

Re: Muž se železnou maskou / Man in the Iron Mask

Příspěvek od urby »

Ty namluvené titulky u 1.dabingu, to je opravdu něco do uší bijícího. To se jim tehdy moc nepovedlo. Když už našli toho správného "Angličana", který to správně foneticky namluvil, nechápu proč s přechylováním ženských jmen. Zní to nepřirozeně až směšně.

Doplnění:
Oldřich Janovský - Godfrey Quigley (Baisemeaux, správce Bastily), Mirko Musil - Emrys James (krejčí Percerin), Jan Schánilec - Denis Lawson (Claude), Stanislav Bruder - Hugh Fraser (Montfleury), Ladislav Kazda - Stacy Davies (kovář), Zdeněk Blažek - John Cording (žalářník), Bedřich Šetena - Pierre Marteville (královský sekretář) + Jean Reney (ceremoniář) + (titulky), Ladislav Krečmer (dvořan).

Obsazení je téměř kompletní. Když pominu komparzisty v davových scénách, nepoznal jsem vlastně pouze hlas Henrietty (herečka Ann Zelda).
ovaDDavid
Příspěvky: 186
Registrován: 01 dub 2013 21:12

Re: Muž se železnou maskou / Man in the Iron Mask

Příspěvek od ovaDDavid »

Panečkuuu, takúto vec / takto čítané titulky som teraz uzrel prvý krát! (Práve beží na ČT2)
A to som už tento film s 1.dabingom videl kedysi na STV :o :o :o :D :D Ale vôbec si tie angličanom???-česky čítané titulky nepamätám :) Nebol pri vysielaní na STV ten angličan náhodou vystrihnutý?
O takejto ére čítania titulkov v zahraničných filmoch, som dosiaľ nemal najmenšie zdanie. Asi takých prekladov/dabingov nebolo veľa. Ale to je len moja osobná domnienka,nebudem proti ,ak by ju niekto vyvrátil. Každopadne, nosnou myslienkou,ktorú by som tu v tejto chvíli rád zdielal je, že ani pôvodné dabingy za socializmu, nebývali vzdy najdokonalejšie; Keď vezmeme do úvahy, ze napr. tento 1.dabing absolútne nepracuje so zborom , co sa tých sálových scén týka. Hlasy hovoria nahlas a vo francúzštine. A pritom som si myslel, že takéto filmy sa vedeli najlepšie dabovať práve v socializme :-?
Uživatelský avatar
AGAMENON
Příspěvky: 1263
Registrován: 12 zář 2008 11:31
Bydliště: Brno

Re: Muž se železnou maskou / Man in the Iron Mask

Příspěvek od AGAMENON »

Překvapivě, na vhs od Davay první dabing, včetně slovutného angličtináře.
Obrázek

JEDINĚ BRNO!!!

TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík
Odpovědět

Zpět na „Filmy“