Utopenec na útěku / Wrongfully Accused (1998)
Info: IMDB | CSFD | FDB
V českém znění: Vladimír Brabec - Leslie Nielsen (Ryan Harrison), Ilona Svobodová - Melinda McGraw (Cass Lake), Pavel Rímský - Richard Crenna (poručík Fergus Falls), Dagmar Čárová - Kelly LeBrock (Lauren Goodhue), Bohdan Tůma - Aaron Pearl (jednoruký a jednonohý Sean Laughrea), Pavel Vondra - Benjamin Ratner (seržant Orono), Jana Mařasová - Leslie Jones (seržant Tina Bagleyová), Martin Kolár - Michael York (Hibbing Goodhue), Jiří Plachý - Gerard Plunkett (Sir Robert McKintyre), Miroslav Saic - Brian Cochrane (policajt v autobuse), Jaroslav Kaňkovský - Alex Diakun (Roman), Martina Hudečková - Sandra Bernhard (doktorka Fridleyová), Tomáš Juřička (intermezzo v titulcích), Bedřich Šetena (titulky), Regina Zahradníková, Hana Talpová, Karel Chromík, Irena Hrubá, Pavel Šrom, Zbyšek Horák, Zdeněk Mahdal, Jiří Hromada, Ivan Richter a Jiří Valšuba.
Překlad: Renata Polišenská
Zvuk: Petr Mandák
Vedoucí výroby: Leoš Lanči
Produkce: Stanislav Wszolek
Dialogy a režie českého znění: Jaromír Polišenský
Vyrobilo: AW Studio Praha pro Intersonic, 1998
Utopenec na útěku / Wrongfully Accused
Moderátor: ReDabér
- TmavyCyklista
- Globální moderátor
- Příspěvky: 1600
- Registrován: 12 úno 2014 18:40
Utopenec na útěku / Wrongfully Accused
Naposledy upravil(a) kubik-dulik dne 08 led 2015 22:58, celkem upraveno 15 x.
- starydabing
- Příspěvky: 115
- Registrován: 07 dub 2010 16:38
- Kontaktovat uživatele:
Re: Utopenec na útěku / Wrongfully Accused
Pred záverečnými titulkami bolo ešte povedané "Závěrečné titulky a jedem".
Potom nasleduje nekonečné čítanie mien dabingových hercov, ktorý je rozdelený na pár blokov.
Medzi každým je povedané "Dále hráli:" alebo "Dále ještě hráli:". Každého herca povedali asi 4x.
Občas príde zaujímavý predel, kde český hlas číta z pôvodných titulkov výsledky lotérie,
alebo menu v nejakom bistre. Následne príde neočakávané: "Títo ľudia sú všetkým ukradnutí".
Ešte chvíľu ďalej opakujú mená. Medzitým vstúpi hlas: "Vydržte, už zbývá jen pár titulků"
Potom pokračujú mená. Ďalší vstup: "Už jsme skoro u konce"
A ešte jeden vstup po pár menách: "Tento film stál méně než Michael Jordan vydělá za rok -
Komu není jasné, kam se podělo Ryanovo černé sako, ve kterém jel do nemocnice, zanechal
jej v dodávce firmy Hemak. Vešel do nemocnice, vyhledal si co potreboval a pak našel sako úplně
stejné jako předtím, tak to je."
A na záver: "Další informace o houslistech právem obviněných z vraždy najdete na internetu".
P.S.: Ak som spravil chyby, tak sorry
Potom nasleduje nekonečné čítanie mien dabingových hercov, ktorý je rozdelený na pár blokov.
Medzi každým je povedané "Dále hráli:" alebo "Dále ještě hráli:". Každého herca povedali asi 4x.
Občas príde zaujímavý predel, kde český hlas číta z pôvodných titulkov výsledky lotérie,
alebo menu v nejakom bistre. Následne príde neočakávané: "Títo ľudia sú všetkým ukradnutí".
Ešte chvíľu ďalej opakujú mená. Medzitým vstúpi hlas: "Vydržte, už zbývá jen pár titulků"
Potom pokračujú mená. Ďalší vstup: "Už jsme skoro u konce"
A ešte jeden vstup po pár menách: "Tento film stál méně než Michael Jordan vydělá za rok -
Komu není jasné, kam se podělo Ryanovo černé sako, ve kterém jel do nemocnice, zanechal
jej v dodávce firmy Hemak. Vešel do nemocnice, vyhledal si co potreboval a pak našel sako úplně
stejné jako předtím, tak to je."
A na záver: "Další informace o houslistech právem obviněných z vraždy najdete na internetu".
P.S.: Ak som spravil chyby, tak sorry
Re: Utopenec na útěku / Wrongfully Accused
Zmiňované netradiční titulky četl myslím Bedřich Šetena.