Ostrov pokladů / Treasure Island

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Uživatelský avatar
Roko
Admin
Příspěvky: 3232
Registrován: 09 srp 2009 11:39

Ostrov pokladů / Treasure Island

Příspěvek od Roko »

Koprodukční názvy: La isla del tesoro (ES), L'Île au trésor (FR), L'isola del tesoro (IT), Die Schatzinsel (DE), Treasure Island (GB)

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1.DABING: (ÚPF, DVD)
V českém znění: Čestmír Řanda - Orson Welles (John Silver), Petr Přívozník - Kim Burfield (Jim Hawkins), Karel Houska - Lionel Stander (Billy Bones), Jaromír Spal - Walter Slezak (Squire Trelawney), Petr Oliva - Ángel del Pozo (Livesey), Jan Přeučil - Rik Battaglia (kapitán Smollett), Bohumil Bezouška - Jean Lefebvre (Ben Gunn), Zdeněk Blažek - Aldo Sambrell (Israel Hands), Václav Postránecký - Michel Garland (George Merry), Daniela Bartáková - Maria Rohm (Jimova matka), Ota Sklenčka (slepec), Bedřich Šetena (voják), Stanislav Fišer (papoušek), Mirko Musil (pirát), Zdeněk Ornest (dospělý Jim Hawkins + vypravěč), Dalimil Klapka, Libuše Geprtová - Maria Rohm (Jimova matka) a další

Zvuk: Ivo Novák
Zvukové efekty: Jitka Zvirocká
Střih: Marta Geržabková
Vedoucí výroby: Vladimír Kubík
České dialogy: Věra Barešová
Režie českého znění: Marie Fronková
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing 1977

2.DABING: (VHS)
V českém znění: Jiří Zahajský - Orson Welles (John Silver) + Paul Muller (slepý Pew), Pavel Trávníček - Ángel del Pozo (doktor Livesey) + (pirát), Petr Pospíchal - Rik Battaglia (kapitán Smollett) + Adolfo Thous (Černý pes), Stanislav Fišer - Jean Lefebvre (Ben Gunn) + (papoušek), Soběslav Sejk - Walter Slezak (Squire Trelawney), Jiří Holý - Lionel Stander (Billy Bones) + José Jaspe (Tommy), Vít Ondračka - Kim Burfield (Jim Hawkins), Bedřich Šetena - Michel Garland (George Merry) + Aldo Sambrell (Israel Hands) + (vypravěč) + (titulky), Eva Kubíková.

Zvuk: Lubomír Zajíc
Produkce: Jaromír Šindelář
Překlad: Petr Anderle
Režie českého znění: Marie Fronková
Vyrobil: AB Barrandov Studio dabing 199x pro Artemis(?)

3.DABING: (ČT)
V českém znění: Karel Pospíšil - Orson Welles (John Silver), Bohumil Švarc ml. - Kim Burfield (Jim Hawkins), Jiří Zahajský - Lionel Stander (Billy Bones), Stanislav Fišer - Walter Slezak (Squire Trelawney), Miloš Vávra - Lionel Stander (Billy Bones), Alexej Pyško - Ángel del Pozo (doktor Livesey), Ivana Milbachová - Maria Rohm (Jimova matka), Jiří Havel - Paul Muller (slepý Pew), Dalimil Klapka - Jean Lefebvre (Ben Gunn), Vladimír Kudla - Michel Garland (George Merry), Stanislav Lehký - Adolfo Thous (Černý pes) + (více rolí), Zdeněk Hess - Aldo Sambrell (Israel Hands) + (více rolí), Mirko Musil - José Jaspe (Tommy), Karel Hábl (vypravěč), Jaroslav Hausdor (titulky) a další

Překlad: Jitka Šutová
Dramaturgie: Lenka Šmídová
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Střihová spolupráce: Jana Dobiášová
Zvuk: Jiří Meixner
Asistentka režie: Hana Zapletalová
Vedoucí výroby: Petr Herák
Dialogy a režie českého znění: Zdeněk Hnilica
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišňovského, Česká televize 1995
Naposledy upravil(a) Historik dne 17 čer 2010 19:36, celkem upraveno 4 x.
Historik
Příspěvky: 2789
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Ostrov pokladů / La isla del tesoro

Příspěvek od Historik »

Kromě Věry Barešové, která od 70.let nebyla uváděna v titulcích a z titulků starších dabingů byla důsledně vystříhávána, mám „podezření“, že s českým dabingem bylo ještě něco dalšího „v nepořádku“ (emigrant ?...). Na úvodní kinotitulky si nepamatuju, ale v roce 1981 uvedla ČST tento film bez jakýchkoliv informací o tvůrcích českého znění, tedy v době, kdy v takových případech byly téměř výlučně vysílány kinokopie. Výše uvedené údaje vznikly primárně odposlechem, později jsem je korigoval podle Filmového přehledu.

Jako dabéra Jeana Lefebvra mám uvedeného Lubomíra Lipského, což jsem také nahlásil u jeho profilu. FP ale uvádí Bohumila Bezoušku. Dnes to nemohu „rozsoudit“, Lipský mohl mluvit i jinou roli. EDIT: potvrzen Bohumil Bezouška.

Dlouho jsem tento film neviděl, ale nejméně jednou běželo po roce 1989, tedy existence dalšího dabingu možná.
Historik
Příspěvky: 2789
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Ostrov pokladů / Treasure Island

Příspěvek od Historik »

Zajímavé, takže tři dabingy. Newmy, nebyla by TV premiéra v ČT po roce 1989 (Hnilicův dabing), abychom se pokusili to seřadit?
Uživatelský avatar
Pomajz
Příspěvky: 2952
Registrován: 01 led 2010 23:19
Kontaktovat uživatele:

Re: Ostrov pokladů / Treasure Island

Příspěvek od Pomajz »

obraz 4:3,zvuk česky 2.0 a anglicky 2.0,vydalo GOLD VIDEO cena 69kč 79skk/2,62 EUR
Zdeněk Ornest (vypravěč)
RETROFILM
Uživatelský avatar
Laik
Příspěvky: 2020
Registrován: 30 kvě 2008 20:35

Re: Ostrov pokladů / Treasure Island

Příspěvek od Laik »

Podle této zprávy film vyšel (sám jsem jej v trafikách neviděl) minulý týden: http://zona.bloudil.cz/index.php?id=2782
Odpovědět

Zpět na „Filmy“