
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1.DABING: ( kino, ČST, ČT )
V českém znění: František Filipovský - Louis de Funès (Antoine Brisebard), Libuše Švormová - Claude Gensac (Sylvie Brisebardová), Josef Větrovec - Michel Galabru (Tonelotti), Soběslav Sejk - Bernard Blier (inspektor Ducros), Eduard Cupák - Guy Tréjan (Adrien Colas), Eva Jiroušková - Christiane Muller (Mathilde), Ivo Gübel, Ladislav Krečmer - Paul Préboist (četník), Karel Houska - Jacques Marin (Andrieux), Jan Pohan - Carlo Nell (Plumerel), Jiřina Petrovická - Florence Blot (paní Cramuselová), Petr Skarke - Roger Lumont (pan Jo), Stanislav Fišer - Jean Valmence (prodejce hasících přístrojů), Eva Hudečková (Karina), Jiří Pick - Dominique Zardi (Le Duc), Zdeněk Jelínek - Henri Attal (Dlouhán) a další
Zvuk: Václav Suchánek
Střih: Marta Geržabková
Zvukové efekty: Marie Fronková
Dialogy a režie: K.M.Walló
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing 1973
2.DABING ( Premiéra TV )
V českém znění: Jiří Císler - Louis de Funès (Antoine Brisebard), Sylva Turbová - Claude Gensac (Sylvie Brisebardová), Soběslav Sejk - Michel Galabru (Tonelotti), Antonín Molčík - Bernard Blier (inspektor Ducros), Alfred Strejček - Guy Tréjan (Adrien Colas) + Ferdy Mayne (pan Grunder), Jana Boušková - Christiane Muller (Mathilde), Václav Mareš - Paul Préboist (četník), Ladislav Trojan - Jacques Marin (Andrieux), Helga Čočková - Yvonne Clech (paní Grunderová), Dana Hlaváčová - Florence Blot (paní Cramuselová), Vendulka Křížová, Ivan Gübel a další
Překlad: Renata Pohorská
Zvuk: Vladimír Žďánský, Luděk Polifka
Úprava a režie českého znění: Iva Valentová
Vyrobilo: Bohemia studio pro Premiéra TV, a.s., Televize Prima 1997