Policejní akademie / Police Academy

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

HonzaXXII
Příspěvky: 1975
Registrován: 11 čer 2008 19:47
Bydliště: Brno

Re: Policejní akademie / Police Academy

Nový příspěvek od HonzaXXII »

To že přišla revoluce a místo několika desítek až pár stovek filmů v kině a na VHS za rok se sem začaly hrnout tisíce filmů a kina to ani nemohly všechno pobrat, natož aby to všechno dabovaly, to všichni dávno dobře víme. A je to důvod proč ty videodabingy měly tak málo hlasů a vznikaly na tehdejší dobu šíleně rychle a levně (byť jak už bylo psáno dvakrát dráž než dnešní DVD a TV, a to nepočítáme inflaci), asi i proč se třeba u Policejních akademií ty hlasy ne vždy dodržovaly. No určitě nepůjde o sedmičku, která šla do kina. Každopádně ty VHS dabingy JSOU LEPŠÍ. Ty novácký mají možná jednotnější obsazení vedlejších rolí a víc hlasů, ale první vede lepším překladem (jebat vs žulit, blbe vs debo, apod.) a rozhodně lepším výběrem vedlejších hlasů tamkde je oproti VHS rozdíl (Jones). Odpad patřící do koše Novácká verze samozřejmě není, to ani omylem. Ale předabovat ty 1. nutný opravdu nebylo. Tak co, dneska kdo chce tu má tu a šmitec.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
highforce
Příspěvky: 57
Registrován: 19 zář 2011 18:32

Re: Policejní akademie / Police Academy

Nový příspěvek od highforce »

Jak tak na to koukám, tak je to velmi sporné. Liší se různé názory. Jeden má rád toto, druhý zase toto. Což je samozřejmé. Jen prostě to předabovávání je dost rozporuplné - narazil jsem na několik filmů, kde to vyloženě ublížilo :P.
Naopak někde to zase nedopadlo vůbec špatně, viz. třeba Rambo - první verze: Marek Pavlovský (jako malý jsem to viděl dostkrát - prostě old-school ;)), druhá verze: Pavel Rímský (bomba dabing - očividně když se vezmou dobré hlasy, není to nejhorší, ale musí to být fakt kvalita ;)). No a třetí verzi zde raději ani nebudu zmiňovat - hrůza :P.
Všeobecně to ale rád nemám a jsem rád, když je film nadabován jednou a kvalitně.
Také mne štve jedna věc - ty starší dabingy se velmi těžce shání, pokud to nemá někdo v archivu VHS. Skoro bych řekl, že je až nemožné je sehnat :P.
Kupříkladu dodnes nemohu nikde sehnat ČT dabing filmu Od soumraku do úsvitu. Jednou jsem si jej nahrál na VHS a shlédnul nespočetněkrát. Po několika letech jsem to ale vůl něčím přemazal a dost toho lituji. Sice ten film mám na DVD, jenže to jsem netušil ještě, že tam bude jiný dabing, který mi teda vůbec nesedl :P.
Ale co se týče financí, tak bych i sám za sebe řekl, že v tom také hrají roli. Například některé hlasy jsou asi více cennější, ale jistá TV stanice za to nechce dávat určenou sumu a tak si to nadabuje podle sebe a pak to taky tak i dopadá :P. Takže ne že v tom peníze nehrají roli - hrají a kor v dnešní době, to se točí vše jen kolem peněz, bohužel :P.
basleg
Příspěvky: 25
Registrován: 26 zář 2011 16:17

Re: Policejní akademie / Police Academy

Nový příspěvek od basleg »

Myslím, že objektivně vyřešit, který dabing je lepší, je nemožné. Většina diváků má radši ten, který slyší první (resp. si na něj zvykne, protože člověk, který vidí film jednou s jedním dabingem a po pěti letech s druhým, nemá podle čeho srovnávat). Osobně u PA preferuju dabing od WHV, především ze zvyku, i když své mouchy rozhodně má (nedodržení hlasů). Taky mi v tom prvním přijdou většinou lepší dialogy, i když je to opět nejspíš subjektivní.
L_O_U_S
Příspěvky: 116
Registrován: 25 čer 2010 13:30
Bydliště: Petrovice u Karviné
Kontaktovat uživatele:

Re: Policejní akademie / Police Academy

Nový příspěvek od L_O_U_S »

První dabing má lepší dialogy a hlášky, u druhého oceňuju dodržení obsazení napříč sérií. Když jsem ale poprvé viděl Policejní akademii s novým dabingem, přišel mi celkově takový nemastný neslaný, jako by neměl šťávu. Zlepšilo se to až u novějších dílů - možná proto, že se dabéři sžili s postavami, možná jsem si jen zvykl.
Upřednostňuji původní znění, dabované verze volím spíš u méně náročných filmů nebo vyhlášených dabingů.
semir
Příspěvky: 308
Registrován: 02 črc 2009 18:38
Bydliště: Hradec Králové

Re: Policejní akademie / Police Academy

Nový příspěvek od semir »

Drobná oprava: V 1.dabingu Kim Catrall (Thompsonová) dabuje Ljuba Krbová a Marion Ramsey (Hooksová) dabuje Nela Boudová. Dále Ljuba Krbová - paní Facklerová, Nela Boudová - prostitutka. Dagmar Čárová tady vůbec nedabuje.
GarfieldM
Příspěvky: 17
Registrován: 21 lis 2010 15:18

Re: Policejní akademie / Police Academy

Nový příspěvek od GarfieldM »

Konečně mám možnost porovnat starej vs novej..Kdo chce zeslušněnej,nemastnej,divnej překlad - tak tv nova..Jinak nejlepší je ten první..
HonzaXXII
Příspěvky: 1975
Registrován: 11 čer 2008 19:47
Bydliště: Brno

Re: Policejní akademie / Police Academy

Nový příspěvek od HonzaXXII »

Pravda pravdoucí. Akorát ten první zase sráží dolů nenavazování hlasů mezi díly - jedna z bolestí VHS dabingů pro Warner Home Video (patrná nejvíc asi právě tady). Ale i tak radši "je*at" než "žulit".
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
L_O_U_S
Příspěvky: 116
Registrován: 25 čer 2010 13:30
Bydliště: Petrovice u Karviné
Kontaktovat uživatele:

Re: Policejní akademie / Police Academy

Nový příspěvek od L_O_U_S »

To je docela úsměvné, stěžovat si na cenzuru dabingu a přitom ani nemět koule napsat "jebat" a místo toho to schovávat za nějaké hvězdoslovo, které stejně každý přečte "jebat". :D
Upřednostňuji původní znění, dabované verze volím spíš u méně náročných filmů nebo vyhlášených dabingů.
Uživatelský avatar
ocypuc
Příspěvky: 609
Registrován: 30 pro 2012 15:32

Re: Policejní akademie / Police Academy

Nový příspěvek od ocypuc »

Možná to napsal ze zvyku z jiných webů, kde za sprosté slova mažou příspěvky :) Dabing Novy jsem viděl poprvé při posledním uvedení na této stanici a poprvé v životě jsem zaslechl slovo žulit. U dabingu Novy mi vadila Andrea Elsnerová a Michal Jagelka. S tím jsem měl problém. Sjednocení hlasů a více dabérů je pozitivum pro dabing Novy, ale co se týká překladu a hlášek pro mě jasně vede první dabing (i když je to i tím, že jsem ho viděl v televizi tolikrát, něž to předabovali). Jinak i lidé v mém okolí, co se o dabing nezajímají, mají ke druhému dabingu výtky.
Oblíbené dabérky: Viktorie Taberyová, Jitka Moučková, Kateřina Velebová, Jolana Smyčková, Nikola Votočková
Oblíbení dabéři: Dalimil Klapka, Pavel Tesař, Martin Stránský, Libor Hruška, Jakub Saic
HonzaXXII
Příspěvky: 1975
Registrován: 11 čer 2008 19:47
Bydliště: Brno

Re: Policejní akademie / Police Academy

Nový příspěvek od HonzaXXII »

Pokud je mi známo, tak zdejší vedení taky nevidí rádo vulgarismy. Nebo snad změnilo názor? :D
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“