Jednotlivé dabované role v českých a koprodukčních filmech
Re: Jednotlivé dabované role v českých a koprodukčních filmech
Ve slovenské verzi mluví slovensky i někteří čeští herci, třeba Martin Finger či Jan Vlasák (ten je předabovaný). Ale to sem vlastně nepatří.
Re: Jednotlivé dabované role v českých a koprodukčních filmech
Odysseus a hvězdy (1976)
Luděk Munzar - Alois Švehlík (hlas Míši v roce 2000)
Anička s lískovými oříšky (1993)
Věra Špinarová - Gabriela Filippi (královna víl, pouze zpěv)
Zlaté pometlo (1976)
? - Naďa Konvalinková (Terezka, pouze zpěv)
Luděk Munzar - Alois Švehlík (hlas Míši v roce 2000)
Anička s lískovými oříšky (1993)
Věra Špinarová - Gabriela Filippi (královna víl, pouze zpěv)
Zlaté pometlo (1976)
? - Naďa Konvalinková (Terezka, pouze zpěv)
Re: Jednotlivé dabované role v českých a koprodukčních filmech
Žabí muzikál (1969)
Helena Vondráčková - Hana Davidová (princezna Lilinka, pouze zpěv)
Miluše Voborníková - Eva Trejtnarová-Hudečková (komorná Josefina, pouze zpěv)
Karel Bláha - Jaromír Hanzlík (potápěč Dalimil, pouze zpěv)
Karel Hála - Jiří Pleskot (vodník Bouška, pouze zpěv)
Helena Vondráčková - Hana Davidová (princezna Lilinka, pouze zpěv)
Miluše Voborníková - Eva Trejtnarová-Hudečková (komorná Josefina, pouze zpěv)
Karel Bláha - Jaromír Hanzlík (potápěč Dalimil, pouze zpěv)
Karel Hála - Jiří Pleskot (vodník Bouška, pouze zpěv)
Re: Jednotlivé dabované role v českých a koprodukčních filmech
Na ČT dnes a příští týden vysílají rozšířenou verzi Masaryka. Film jsem v kině neviděl, ale v traileru bylo hodně scén, kde se anglicky mluvilo a byli titulky. V té verzi na ČT je velké množství nadabovaných, nejsou tam nějaké změny oproti té kinoverzi?
Re: Jednotlivé dabované role v českých a koprodukčních filmech
Nejspíš to tak bude (film jsem v kině neviděl), v televizní verzi jsou anglické dialogy předabovány do češtiny (je to patrné i v projevu Jana Masaryka v Anglii, kde to nesedí moc do pusy), slovenské dialogy jsou ponechány
Masaryk (2016) verze ČT
Jaromír Meduna - Hanns Zischler (Dr. Stein), Dalimil Klapka - Tim Preece (Sir Robert Vansittari), Lukáš Hlavica - Milton Welsh (Georges Bonnet), Anna Brousková- Gina Bramhill (Annie Higginsová), Dana Černá - Arly Jover (Marcia Davemportová), Jana Postlerová - Joan Blackham (paní Fitsgeraldová), Jan Kačer - Dermot Crowley (Lord Halifax), Jan Vlasák - Paul Nicholas (Neville Chamberlain), Ladislav Županič - Pierre Peyrichout (generál Gamelin)
Úprava dialogů: Pavlína Vojtová
Režie českého znění: Alice Hurychová
Masaryk (2016) verze ČT
Jaromír Meduna - Hanns Zischler (Dr. Stein), Dalimil Klapka - Tim Preece (Sir Robert Vansittari), Lukáš Hlavica - Milton Welsh (Georges Bonnet), Anna Brousková- Gina Bramhill (Annie Higginsová), Dana Černá - Arly Jover (Marcia Davemportová), Jana Postlerová - Joan Blackham (paní Fitsgeraldová), Jan Kačer - Dermot Crowley (Lord Halifax), Jan Vlasák - Paul Nicholas (Neville Chamberlain), Ladislav Županič - Pierre Peyrichout (generál Gamelin)
Úprava dialogů: Pavlína Vojtová
Režie českého znění: Alice Hurychová

Maestro není doma a jeho milostivá paní matinka vám vzkazuje,
aby jste už nevolala změněným hlasem, že vás stejně pozná
Re: Jednotlivé dabované role v českých a koprodukčních filmech
Pohádka z šafránové louky (1980)
Eva Hrušková - Tereza Pokorná (Čapulka, pouze zpěv)
Eva Hrušková - Tereza Pokorná (Čapulka, pouze zpěv)
Re: Jednotlivé dabované role v českých a koprodukčních filmech
Víkend bez rodičů (1981)
?- Miloš Vávra (náměstkův řidič)
?- Miloš Vávra (náměstkův řidič)
Re: Jednotlivé dabované role v českých a koprodukčních filmech
Lev s bílou hřívou (1986)
Alena Procházková - Katarína Synková (Míla Urválková)
Jana Hlaváčová - Eva Režnarová (Zdena jako mladá dívka)
+ Ve filmu je hodně operního zpěvu, ale je složité to popsat, protože jsou to často sny, v nichž se na chvíli změní tváře zpěvaček v herečky a zpívá stejná zpěvačka apod.
Alena Procházková - Katarína Synková (Míla Urválková)
Jana Hlaváčová - Eva Režnarová (Zdena jako mladá dívka)
+ Ve filmu je hodně operního zpěvu, ale je složité to popsat, protože jsou to často sny, v nichž se na chvíli změní tváře zpěvaček v herečky a zpívá stejná zpěvačka apod.
Re: Jednotlivé dabované role v českých a koprodukčních filmech
Naposledy upravil(a) FranzK dne 10 čer 2018 10:21, celkem upraveno 1 x.
Re: Jednotlivé dabované role v českých a koprodukčních filmech
Jak se točí Rozmarýny (1977)
Mirko Musil také Jaroslav Čermák (maskér Čermáček)
Daniela Bartáková - Renata Mašková (Eliška)
Ro(c)k podvraťáků (2006)
Viktor Dyk - Vojtěch Kotek (Luki) [pouze zpěv]
Šest medvědů s Cibulkou (1972)
Svatopluk Skládal - Zdeněk Srstka (Rudolf)
Mirko Musil také Jaroslav Čermák (maskér Čermáček)
Daniela Bartáková - Renata Mašková (Eliška)
Ro(c)k podvraťáků (2006)
Viktor Dyk - Vojtěch Kotek (Luki) [pouze zpěv]
Šest medvědů s Cibulkou (1972)
Svatopluk Skládal - Zdeněk Srstka (Rudolf)
Naposledy upravil(a) Olda808 dne 11 dub 2020 12:58, celkem upraveno 1 x.