Stránka 1 z 1

Solomon Kane

Napsal: 12 říj 2010 13:38
od DAN K.

Re: Solomon Kane

Napsal: 20 říj 2010 09:55
od Markéta
Hm...Martin Stránský dobrý dabér,ale nějak si ho nedokáži představit,nechápu,proč nevybrali Jana Štastného,který to tak bravurně zvládl už v Římě?!
:-?
Ještě jsem to sice neslyšela,tak nechci soudit předem,ale každopádně originál je stejně originál,nikdo nenapodobí Jamesův "Devon akcent" "SILENT YOU DOGS!",to je naprosto nenapodobitelné! ;)

Re: Solomon Kane

Napsal: 24 lis 2010 00:30
od Markéta
Dabing je tedy naprostá katastrofa,protože jsem na to hodně citlivá,dost mi to vadí.Některé věty ani nedávají smysl,strašný rozdíl oproti originálu!!!Zítra si musím zpravit chut originálním zněním! :roll:

Re: Solomon Kane

Napsal: 25 črc 2018 21:02
od harycek
Pokud někdo umí perfektně AJ a dovede vychutnat i drobné nuance v konverzaci má veliké štěstí a přeji mu to, ale bohužel nás starších , kteří jsme se od 4 třídy ZDŠ učili ruštinu se tohle netýká!Musíme si vystačit se stávajícím dabingem!!Zase máme tu výhodu oproti angličtinářům, že si můžeme pustit "Vojnu a mír" a jiné filmy z CCCP v originále což také není k zahození :D :D :D :D 8-)

Re: Solomon Kane

Napsal: 20 lis 2019 16:25
od Mark LS
V neděli 15.12. v premiéře na Primě, doufám, že s novým dabingem.

Re: Solomon Kane

Napsal: 15 pro 2019 20:20
od filip
Bohužel běží s touhle hrůzou na Primě. Nechápu proč udělali redabing Renegátu a tohodle ne....škoda.