Christine
Moderátor: ReDabér
Christine
Christine (1958)
Info: IMDB | ČSFD | FDB
V českém znění: [obsazeni]:Miluše Šplechtová - :Romy Schneider (Christine Weiringová), :Martin Zahálka - :Alain Delon (Franz Lobheiner), :Jorga Kotrbová - :Micheline Presle (baronka Lena Eggersdorfová), :Hana Krtičková - :Sophie Grimaldi (Mizzie), :Václav Knop - :Fernand Ledoux (Weiring) + :François Chaumette (Wimmer), :Jiří Prager - :Jacques Duby (Joseph Binder), :Vladislav Beneš - :Jean-Claude Brialy (Theo Kaiser), :Petr Štěpánek - :Jean Galland (baron Eggersdorf), Marcela Nohýnková, Miroslav Nohýnek, :Mário Kubec - :Jacques Toja (Schaffer + titulky), :Jaromír Meduna - :Bernard Dhéran (kapitán Lansky)[/obsazeni], a další
Překlad: Eliška Samková
Zvuk: Antonín Němec
Produkce: Helena Bendová a Marcela Bártová
Dialogy a režie: Mário Kubec
Vyrobila: ČNTS Nova v roce 1995
Info: IMDB | ČSFD | FDB
V českém znění: [obsazeni]:Miluše Šplechtová - :Romy Schneider (Christine Weiringová), :Martin Zahálka - :Alain Delon (Franz Lobheiner), :Jorga Kotrbová - :Micheline Presle (baronka Lena Eggersdorfová), :Hana Krtičková - :Sophie Grimaldi (Mizzie), :Václav Knop - :Fernand Ledoux (Weiring) + :François Chaumette (Wimmer), :Jiří Prager - :Jacques Duby (Joseph Binder), :Vladislav Beneš - :Jean-Claude Brialy (Theo Kaiser), :Petr Štěpánek - :Jean Galland (baron Eggersdorf), Marcela Nohýnková, Miroslav Nohýnek, :Mário Kubec - :Jacques Toja (Schaffer + titulky), :Jaromír Meduna - :Bernard Dhéran (kapitán Lansky)[/obsazeni], a další
Překlad: Eliška Samková
Zvuk: Antonín Němec
Produkce: Helena Bendová a Marcela Bártová
Dialogy a režie: Mário Kubec
Vyrobila: ČNTS Nova v roce 1995
Maestro není doma a jeho milostivá paní matinka vám vzkazuje,
aby jste už nevolala změněným hlasem, že vás stejně pozná
Re: Christine
český název: Kristýna
Re: Christine
Na Nově to běželo i na DVD to vyšlo pod tímhle názvem, to zas někdo na ČSFD a FDB vehementně počešťuje s křížkem po funuse
Maestro není doma a jeho milostivá paní matinka vám vzkazuje,
aby jste už nevolala změněným hlasem, že vás stejně pozná
- Stanley Roe
- Příspěvky: 1302
- Registrován: 25 zář 2011 11:09
- Bydliště: Štatl
Re: Christine
Bude konečně pro Teoretika použití názvu Kristýna i v České televizi dostatečným důvodem, aby tento český název doplnil? .. V dabingu ji snad říkají Kristýna a ne "Kristin" .. že se tak pohoršuješ nad počeštěním názvu, když pak přidáš ženským jménům koncovku -ová ..
PS: ...těm nechápajícím z mého příspěvku: Jistěže s tímto dabingem ...
PS: ...těm nechápajícím z mého příspěvku: Jistěže s tímto dabingem ...
Naposledy upravil(a) Stanley Roe dne 09 led 2016 16:05, celkem upraveno 1 x.
Re: Christine
Dnes na ČT s tímto dabingem?
Re: Christine
V dabingu Novy ji Kristýna opravdu neoslovují
Maestro není doma a jeho milostivá paní matinka vám vzkazuje,
aby jste už nevolala změněným hlasem, že vás stejně pozná
Re: Christine
To je na akademickou debatu. Je to francouzský film odehrávající se ve Vídni, tedy herci mluví francouzsky, ale postavy mají německá jména vyslovované na francouzský způsob... leč dabing to správně ignoroval a německá se vyslovují dle českých zvyklostí.
- Stanley Roe
- Příspěvky: 1302
- Registrován: 25 zář 2011 11:09
- Bydliště: Štatl
Re: Christine
To vypadá na špunty zaražené skrz uši až rovnou do mozku ... ... všichni ji v tom dabingu ČNTS říkali Kristýno .. jak Mitzi .. tak Joseph ...tak Franz ...a i všichni ostatní ...dívali jste se na to dneska vůbec někdo? Klidně ti i ostatním nahraju ukázku, ale spíš si myslím, že si stojíš schválně na uších ... je jasné, že ČT to pojmenovala Kristýna právě proto, že je tak v dabingu oslovována ... s akademickou debatou můžeš jím někam ... neoslovovali ji ani Francouzsky ani Německy .. že to tak je, respektive jestli je to jazykově v pořádku, je na jinou diskuzi .... ale říkali jí Kristýna!!!!
PS: Mimochodem film už je z dnešního vysílání ke stažení víte kde ... stejně už mě nebaví upozorňovat, jak si tady kdekdo kdeco dělá po svém .. ať už se upřesňují pravidla jak chtějí ... kdo chce, může se sám přesvědčit, kde je pravda...
PS: Mimochodem film už je z dnešního vysílání ke stažení víte kde ... stejně už mě nebaví upozorňovat, jak si tady kdekdo kdeco dělá po svém .. ať už se upřesňují pravidla jak chtějí ... kdo chce, může se sám přesvědčit, kde je pravda...
Re: Christine
Jednak jí řikali "krystyna" (krátce) a pak i to domnělé dlouhé "kristýna" je výslovnost německé varianty jména Christine, takže lhostejno jak jí řikali vůbec to neurčuje jak se to zapíše.
Naposledy upravil(a) Lukiz dne 09 led 2016 22:06, celkem upraveno 1 x.
- Stanley Roe
- Příspěvky: 1302
- Registrován: 25 zář 2011 11:09
- Bydliště: Štatl
Re: Christine
OK tak prosím napište dramaturgům ČT, že by si měli doplnit vzdělání a nemystifikovat ... vy víte líp, kde ČT udělala chybu.. tak si to uveďte po svém.
Naposledy upravil(a) Stanley Roe dne 09 led 2016 22:28, celkem upraveno 2 x.