Stránka 1 z 4
Transformers / Transformers
Napsal: 07 dub 2008 18:39
od Grizzli5690
Info: IMDB |
ČSFD |
KB
Související: Transformers: Pomsta poražených,
Transformers 3,
Transformers: Zánik,
Transformers: Poslední rytíř,
Bumblebee
1.DABING: DVD
V českém znění: Radek Škvor -
Shia LaBeouf (Sam Witwicky),
Kateřina Velebová -
Megan Fox (Mikaela Banesová),
Zdeněk Maryška -
Peter Cullen (Optimus Prime),
Pavel Vondra -
Josh Duhamel (kapitán Lennox) +
Johnny Sanchez (klaun) +
Robert Foxworth (Šroubek),
Bohdan Tůma -
Tyrese Gibson (seržant Epps),
Jakub Saic -
Peter Jacobson (Mr. Hosney) +
Ravi Patel (telefonní operátor) +
John Turturro (agent Simmons),
Petr Oliva -
Jon Voight (John Keller) +
William Morgan Sheppard (kapitán Witwicky),
Zdeněk Podhůrský -
Amaury Nolasco (Jorge 'Fig' Figueroa) +
Anthony Anderson (Glen Whitmann),
Zdeněk Mahdal -
Bernie Mac (Bobby Bolivia) +
Rick Gomez (policista) +
Jess Harnell (Železňák),
Daniel Dítě -
Kevin Dunn (Ron Witwicky) +
Chris Ellis (admirál Brigham) +
Hugo Weaving (Megatron),
Lucie Svobodová -
Julie White (Judy Witwickyová),
Jan Maxián -
Carlos Moreno Jr. (Manny) +
Travis Van Winkle (Trent DeMarco),
Simona Vrbická -
Samantha Smith (Sarah Lennoxová) +
Rachael Taylor (Maggie Madsenová),
Petr Neskusil -
Ashkan Kashanchi (Mahfouz) +
John Robinson (Miles),
Libor Terš -
Jess Harnell (Barricade) +
Darius McCrary (Jazz) +
Michael O'Neill (Tom Banacheck),
Zbyšek Pantůček -
Zack Ward (seržant Donnelly),
Antonín Navrátil -
Charlie Adler (Starscream) +
(titulky),
Bohdan Tůma -
Tyrese Gibson (seržant Epps),
Martin Kolár
Překlad: Martin Gust
Zvuk: David Pavlíček
Produkce: Simona Probstová
Dialogy a režie: Zdeněk Podhůrský
Pro Magic Box vyrobila
Tvůrčí skupina Josefa Petráska ve studio
Pro-Time - 2007
2.DABING: Nova
V českém znění: Radek Škvor -
Shia LaBeouf (Sam Witwicky),
Anna Suchánková -
Megan Fox (Mikaela Banesová),
Pavel Vondra -
Josh Duhamel (kapitán Lennox),
Zdeněk Maryška -
Peter Cullen (Optimus Prime),
Zdeněk Mahdal -
Hugo Weaving (Megatron),
Ernesto Čekan -
Tyrese Gibson (Seržant Epps),
Dana Černá -
Rachael Taylor (Maggie Madsenová),
Bohdan Tůma -
Anthony Anderson (Glen Whitmann),
Petr Oliva -
Jon Voight (John Keller),
Pavel Šrom -
Kevin Dunn (Ron Witwicky),
Lucie Svobodová -
Julie White (Judy Witwicky),
Jakub Saic -
John Turturro (agent Simmons),
Ladislav Županič -
Michael O'Neill (Tom Banacheck),
Filip Švarc -
Amaury Nolasco (Jorge 'Fig' Figueroa),
Radek Hoppe -
Zack Ward (seržant Donnelly),
Stanislava Jachnická -
Samantha Smith (Sarah Lennoxová),
Radovan Vaculík -
Peter Jacobson (Mr. Hosney) +
Robert Foxworth (Ratchet),
Libor Terš -
Bernie Mac (Bobby Bolivia),
Jan Kalous -
Travis Van Winkle (Trent DeMarco) +
Ravi Patel (telefonní operátor),
Jiří Köhler -
John Robinson (Miles),
Ivan Jiřík -
Rick Gomez (policista) +
Darius McCrary (Jazz),
Michal Holán -
Omar Benson Miller (Glenův bratranec),
Jan Pohan -
Jess Harnell (Barricade),
Jiří Hromada -
Jess Harnell (Ironhide),
Bohuslav Kalva -
William Morgan Sheppard (kapitán Witwicky),
Jan Szymik -
Johnny Sanchez (klaun) +
(titulky),
Svatopluk Schuller,
Ludvík Král,
Petr Gelnar,
Petr Burian,
Oldřich Hajlich,
René Přibil,
Jaroslav Horák,
Lucie Kožinová,
Eva Miláčková,
Viktorie Taberyová
Překlad: Petr Chalupecký
Zvuk: Tomáš Říha
Produkce: Martin Kot,
Libuše Witzová
Dialogy: Anna Fialková
Režie: Miroslav Walter
Pro
CET 21 vyrobilo
Studio Audiotech - 2010
Re: Transformers
Napsal: 07 dub 2008 22:52
od dab.ing
Musím s tebou souhlasit. I pro mě byli Tranformers na DVD s dabingem velmi nemilým překvapením. A za tu Zážehnici, Šroubka a další bych možná nominoval překlad Transformers i na palec dolů. Obzvlášť, když si na DVD pustíte k tomu dabingu i české titulky, které jsou stejné jako v kině. Škoda, jinak mám ten film moc rád...to přiznávám

Navíc je to jedno z mála DVD u kterého jsem zhltnul i všechny bonusy na disku 2. Doporučuju!
Re: Transformers
Napsal: 08 dub 2008 16:40
od Kubaz
Reakce na původní DVD dabing:
Pokud někdo z vás viděl film Transformers v CZ dabingu, tak by mě docela zajímal váš názor. Já jsem byl po prvním shlédnutí mírně v šoku. Když pomineme, že například Jan Maxián (Peter Parker-Spiderman, Tristan-Hvězdný prach...atd.) tu mluví asi 10 různých postav, mě asi nejvíc šokovaly překlady některých věcí. V originálních kinotitulkách byl výraz Allspark brilantně přeložen jako Prajiskra, proto nechápu že mu v dabingu dali název Zážehnice. To je opravdu děs...i počeštění některých jmen robotů...Železňák(Ironhide), Žahavec(Starscream), Čmelák(Bumbelbee) a Šroubek (tomu dokonce jednou řeknou Šroubovák)...to mě dost vyděsilo...ale po několika shlédnutích jsem si už celkem zvykl...co vy na to?
Ještě jsem zapomněl dodat, že když ve filmu mluví roboti svou řečí (mám na mysli toho malého ,,hajzlíka" Frenzyho) tak jsou nechány původní titulky z kina. To znamená, že když celou dobu mluví o Zážehnici, tak nemůže nikdo pochopit co najednou plácá o Prajiskře. Jediné co by se dalo alespoň mírně zhodnotit kladně je obsazení hlavní role Sama. Dabér svou roli zvládl kupodivu docela dobře....jinak souhlasím ze zařazením do sekce palec dolu.
Re: Transformers
Napsal: 08 dub 2008 16:45
od dab.ing
Kubaz píše:Ještě jsem zapomněl dodat, že když ve filmu mluví roboti svou řečí (mám na mysli toho malého ,,hajzlíka" Frenzyho) tak jsou nechány původní titulky z kina. To znamená, že když celou dobu mluví o Zážehnici, tak nemůže nikdo pochopit co najednou plácá o Prajiskře. Jediné co by se dalo alespoň mírně zhodnotit kladně je obsazení hlavní role Sama. Dabér svou roli zvládl kupodivu docela dobře....jinak souhlasím ze zařazením do sekce palec dolu.
Vidíš, toho jsme si ani nevšiml. To je ale ale hodně zásadní chyba!
Re: Transformers
Napsal: 05 črc 2009 13:30
od Markus
danpiper píše:Musím říct, že jednička má lepší dabing než dvojka

Myslím, že s tebou 99 procent lidí určitě souhlasit nebude...

Proč Velebová nedabovala ve dvojce nevím, těžko říct. Do kinodabingu člověk moc nevidí. Možná do toho kecali přímo lidi ze zahraničí, nebylo by to poprvé ani naposled. Ale to jen hádám...
Re: Transformers / Transformers
Napsal: 29 říj 2010 15:14
od FragMan
Taky jsem slyšel Jakuba Saice na Johna Turturra, takže velké přeobsazení se nekonalo... Pokud někdo neviděl upoutávku:
http://www.youtube.com/watch?v=_VnJ2DJPXWQ
Re: Transformers / Transformers
Napsal: 02 lis 2010 16:17
od oberon
Včera během reklam při Okresním přeboru sem viděl jingle a vážně tam byla Suchánková. Sice je až druhá nej, ale po dvojce jí mam s Megan hodně spjatou, tak se těšim, že budu mít doma oba díly, mezi kterejma Megan Fox neprodělala hlasovou mutaci, ale stejně si kvůli Velebový, až si udělam synchro, necham jako druhou stopu i původní dabing.
Re: Transformers / Transformers
Napsal: 03 lis 2010 13:37
od Ištván87
No, tak když budeme mít štěstí, tak nebudou překládat jména Transformerů a Autoboti budou Autoboti a ne Auboti a máme vyhráno... Myslím že mluvím za všechny, když řeknu: Sláva!!!! Nejsem fanoušek předabovávání, ale mezi dabingem prvního a druhého dílu byla tak obrovská kvalitativní propast, že je jen dobře, že se chopili zrovna tohoto filmu a předabovali ho... Ten překlad a ten malý počet herců, to bylo k nepřežití...
Re: Transformers / Transformers
Napsal: 06 lis 2010 14:06
od FragMan
Malá ochutnávka:
http://www.youtube.com/watch?v=Y9s5ePM2_Dw
Sice toho moc slyšet v té reportáži z Volejte Novu není, ale podle všeho ten dabing bude opravdu daleko lepší jak na DVD.
Re: Transformers / Transformers
Napsal: 06 lis 2010 14:54
od oberon
Už se těšim, Škvor, Maryška i Suchánková zní excelentně, jako ve dvojce, Radek k Shiovi prostě sedne, i v DVD dabingu byl excelentní, ale stejně mi to nedá a budu potom obě verze porovnávat, jako správnej magor

.