V českém znění (podcast)

Diskuze o současném dabingu, zajímavosti...
Odpovědět
Angus MacGyver
Příspěvky: 370
Registrován: 15 led 2010 23:04
Kontaktovat uživatele:

Re: V českém znění (podcast)

Příspěvek od Angus MacGyver »

Díky za díl s Janou Mařasovou.

Doplním - Lvici Nalu dabovala Petra Tišnovská (roz. Hanžlíková), Simbu mluvil Martin Sobotka.

Upřímně jsem překvapený, jak Jana Mařasová vypadá, chci tím říct, že stejně jako u Dany Černé, člověk slyší nádherný hlas a přitom je ukryt v osobě, normální paní, kterou by člověk na ulici dozajista přehlédl, tedy pokud by se nechopila mikrofonu a nezačala mluvit či zpívat.
Uživatelský avatar
Michaela2
Admin
Příspěvky: 7003
Registrován: 17 srp 2011 02:29
Bydliště: Praha

Re: V českém znění (podcast)

Příspěvek od Michaela2 »

Angus: kdysi jsem tě viděla na sociálních sítích a sama za sebe musím řící, že jsi vzhledově zcela obyčejný nezajímavý nemastný neslaný chlap. Takovou kritiku bych čekala od někoho, kdo vypadá jako Alain Delon v 25 letech :-: :P
Uživatelský avatar
Pomajz
Příspěvky: 2952
Registrován: 01 led 2010 23:19
Kontaktovat uživatele:

Re: V českém znění (podcast)

Příspěvek od Pomajz »

Takovou reakci bych čekal od někoho, kdo vypadá jak Jacqueline Bisset :-?
RETROFILM
Uživatelský avatar
gillan
Příspěvky: 201
Registrován: 14 kvě 2011 19:42

Re: V českém znění (podcast)

Příspěvek od gillan »

No, také jsem se podivoval nad tím, co tak hrozného Angus MacGyver napsal. :-?
Angus MacGyver
Příspěvky: 370
Registrován: 15 led 2010 23:04
Kontaktovat uživatele:

Re: V českém znění (podcast)

Příspěvek od Angus MacGyver »

@Michaela2: Jak můžeš vědět, jak já vypadám? Nevšiml jsem si, že tu jsem pod svým občanským jménem, a pokud, tak jakto, že tento údaj Ty smíš vidět?

@Gillan: Copak já jsem Janu Mařasovou nějak urazil?
HonzaXXII
Příspěvky: 1948
Registrován: 11 čer 2008 19:47
Bydliště: Brno

Re: V českém znění (podcast)

Příspěvek od HonzaXXII »

Já v tom komentáři taky žádnou urážku nevidím. Jen s ním tak úplně nesouhlasím - je možné, že dneska už trochu sešla, ale v osmdesátkách byla rozhodně kočka. Ve Fontáne pre Zuzanu schovaná za brýlema a v prvních dílech Zajíce v pytli vypadala možná ještě jako holčička, ale v těch posledních Zajících z konce 80. let nebo v Dlouhé míli byla bez diskuze kus.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
fofo16
Příspěvky: 259
Registrován: 20 črc 2009 21:27

Re: V českém znění (podcast)

Příspěvek od fofo16 »

Možno pani Mařasová vyzerá ako sivá myška a v dave by ju skôr človek asi prehliadol, pôsobí na mňa ale ako veľmi milá, príjemná a sympatická dáma ;)
Uživatelský avatar
Džejňulka
Příspěvky: 1133
Registrován: 23 srp 2008 14:56

Re: V českém znění (podcast)

Příspěvek od Džejňulka »

Díl s Janou Mařasovou zahřál u srdíčka, díky :)
Džejňulka už kecá i do muzikálů? Na blogu ocima7.blogspot.com jsem jednou ze 7 autorů "fanouškovských recenzí" divadelních představení a občas tam propašuju i něco o dabingu ;).
Angus MacGyver
Příspěvky: 370
Registrován: 15 led 2010 23:04
Kontaktovat uživatele:

Re: V českém znění (podcast)

Příspěvek od Angus MacGyver »

Shlédl jsem díl s Alešem Procházkou, skvělý díl.

A (mírný OT) zároveň ve mně hlodá myšlenka, proč Aleš Procházka, když dabuje Toma Hankse, proč nezvolí hlubší, mírnou, decentní a přemýšlivou polohu hlasu, jako právě v rozhvooru s Richardem Wágnerem? To by byla skvělá náhrada za Vladimíra Dlouhého do úst Toma Hankse.

Bohužel, když Aleš Procházka dabuje Toma Hankse, tak ho dělá vyšším, ostřejším a afektovanějším hlasem a upřímně mi to není příjemné.
Uživatelský avatar
KOMZA
Příspěvky: 2637
Registrován: 12 led 2015 19:10
Kontaktovat uživatele:

Re: V českém znění (podcast)

Příspěvek od KOMZA »

Příště nás čeká speciál o seriálu Srdcerváči s dabéry hlavních postav Jindřichem Žampou a Filipem Vlastníkem.
Odpovědět

Zpět na „Obecně“