Příběhy Alfreda Hitchcocka / Alfred Hitchcock uvádí
Moderátor: Michaela_
Příběhy Alfreda Hitchcocka / Alfred Hitchcock uvádí
Info: IMDB | ČSFD | FDB | SZ
1.SÉRIE: (Části 1-26)
1.část: Malý omyl v malém městě / Incident in a Small Jail:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Miroslav Saic - Ned Beatty (Larry Broome), Zdeněk Mahdal - Lee Ving (Curt Venner), Jan Hanžlík - Tony Frank (šerif Noakes), Vladimír Čech - John Shearin (Roker), Martin Kolár - Arthur Taxier (Skelly), Jakub Kohl - Richard Lineback (Billy), Oldřich Vlach - Gene Ross (Max Spaulding), Jerry Curtin (muž v davu), Jana Andresíková (Titulky) a další
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
2.část: Hráč z jihu / Man From the South:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Ivana Andrlová - Melanie Griffith (dívka), Radovan Vaculík - Steven Bauer (hráč), Soběslav Sejk - John Huston (Carlos), Soňa Dvořáková - Kim Novak (Rosa), Jiří Plachý - Jack Thibeau (Bronson), Michal Suchánek - Danny De La Paz (hotelový poslíček), Mária Dolanská - Tippi Hedren (servírka) a Jana Andresíková (Titulky)
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
3.část: Bang! Zásah! / Bang! You're Dead!:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Monika Ticháčková - Bianca Rose (Amanda), Helena Dytrtová - Gail Youngs (Amandina matka), Zdeněk Podhůrský - Kale Brownie (Amandin otec), Alexej Pyško - Lyman Ward (strýc Jack), Vladimír Kudla - Mark L. Taylor (Darlenin otec), David Suchařípa - Bill Mumy (George Webster), Ilona Svobodová - Linda Hoy (velitelka dětského tábora), Nela Boudová - Gigi Vorgan (pokladní), Ivan Vyskočil - Jonathan Goldsmith (manažer supermarketu Jensen), Marcela Peňázová - Gail Barle (dívka propagující občerstvení od firmy Jiffy Snack), Jana Andresíková (Titulky) a další
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
4.část: Nezajištěné okno / An Unlocked Window:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Jana Andresíková - Bruce Davison (Betty Ames + Titulky), Martina Menšíková - Annette O'Toole (Stella), Inka Šecová - Helena Kallianiotes (Maria Kyprianov), Jan Hanžlík - Owen Bush (Sam Eyles), Martin Kolár - Bruce Davison (škrtič), Jaroslava Obermaierová - Nancy Burnett (skutečná zdravotní sestra Betty Ames) a další
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
5.část: Pomsta / Revenge:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Helena Dytrtová - Linda Purl (Lisa Tate), Alexej Pyško - David Clennon (profesor John Tate), Soňa Dvořáková - Frances Lee McCain (Dr. Marianne Campbell), Mária Dolanská - Beth Miller (Cindy), Victoria Ann Lewis (recepční), Vladimír Kudla - Dennon Rawles (instruktor tance), Petr Oliva - Herbert Jefferson Jr. (policejní důstojník), Miloš Hlavica - Loren James (muž), Jana Andresíková (Titulky) a další
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
6.část: Poblouznění / Night Fever:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Michal Dlouhý - Robert Carradine (Jerry), Jarmila Švehlová - Lisa Pelikan (zdravotní sestra Ellen Hatch), Miriam Chytilová - Deborah Richter (Kelly), Vladimír Čech - Basil Hoffman (Dr. Michaels), Miroslav Saic - Richard Foronjy (detektiv Martinez), Miloslav Mejzlík - Eugene Butler (detektiv Greeley), Jan Hanžlík - Roger Aaron Brown (Joe Chandler), Jakub Kohl - Charles Bazaldua (sanitář), Jana Vaňková - Jeanne Mori (lékařka), Jana Andresíková (Titulky) a další
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
7.část: Až budu mrtvá, vzbuď mě / Wake Me When I'm Dead:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Milena Steinmasslová - Barbara Hershey (Jessie Dean / Martine Saint-Pierre), Ivan Vyskočil - Buck Henry (Walter Lang), Jan Čenský - Brian Bedford (Stewart Dean), Veronika Jeníková - Carolyn Seymour (Carla Dean), Jan Bartoš - George Innes (Charles Dean), Karel Hlušička - Reid Shelton (Daniels), Miloš Vávra - Gill Dennis (Dr. Leon Borofsky), Jaroslava Obermaierová - Lillian Lehman (soudkyně Brancová), Kateřina Kvapilová - Jennifer Nairn-Smith (host na večírku), Jana Andresíková (Titulky) a další
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
8.část: Perfektní plán / Final Escape:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Ivana Andrlová - Season Hubley (Lena Trent), Miloš Hlavica - George DiCenzo (Richard), Soběslav Sejk - Davis Roberts (Doc), Jaroslava Adamová - Anne Seymour (Esther), Soňa Dvořáková - Patrice Donnelly (Shirley), Petr Oliva - Jerry Hardin (ředitel věznice), Bedřich Šetena - Linden Chils (soudce Paterson), Bohdan Tůma - Eugene Lee (strážce) a Jana Andresíková (Titulky)
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
9.část: Šmírák / Night Caller:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Marcela Peňázová - Linda Fiorentino (Betsy Van Kennon), David Suchařípa - Tony Bill (Steve), Michal Suchánek - Michael O'Keefe (Art Toomey), Zdeněk Podhůrský - Stephen Davies (detektiv Duane Calvin), Jaroslava Obermaierová - Sandra Bernhard (Karen) a Jana Andresíková (Titulky)
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
10.část: Výkon na Oscara / Method Actor:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Ivo Kubečka - Martin Sheen (Paul Dano), Jitka Sedláčková - Marilu Henner (Claire), Aleš Procházka - Robby Benson (Ed), Roman Hájek - Parker Stevenson (Lance Richards), Antonín Hardt - Ben Kronen (Max Goodman), Radan Rusev - Bernie Casey (Bernie), Valérie Zawadská - Patti Negri (asistentka), Lucie Kožinová - Whitney Kershaw (dívka) a Jana Andresíková (Titulky)
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
11.část: Ostře sledované varování / The Human Interest Story:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Alexej Pyško - John Shea (Brian Whitman / Garo), Helena Dytrtová - Barbara Williams (Maggie Verona), Soběslav Sejk - James T. Callahan (William Everett), Bedřich Šetena - Richard Marcus (Levy), Ivana Andrlová - Rhonda Dotson (Denise), Wendy Oates (reportérka), Bohdan Tůma - John Allen (policista), Floyd Foster Jr. (reportér), Jiří Plachý - Michael McCabe (reportér), Jana Andresíková (Titulky) a další
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
12.část: Životně důležitá operace / Breakdown:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Michal Pavlata - John Heard (Bill Callahan), Oldřich Vlach - Andy Garcia (Alejandro Ramos), Mirko Musil - Stefan Gierasch (Carl), Bohdan Tůma - Patrick Welch (organizátor obchodu), Zuzana Schulzová - Pamela Gual (sekretářka), Jana Andresíková (Titulky) a další
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
13.část: Útěk z vězení / Prisoners:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Vlasta Žehrová - Cristina Raines (Julie Randall), Michal Pavlata - Yaphet Kotto (Jack Word), Bohdan Tůma - Doug Hale (televizní reportér John Parnell), Christopher Kriesa (člen zvláštních jednotek S.W.A.T.), Oldřich Vlach - Steve Eastin (policejní kapitán), Larry McCormick (televizní moderátor Larry McCormick), Mirko Musil - Walter Klenhard (vězeňský dozorce) a Jana Andresíková (Titulky)
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
14.část: Gigolo / Gigolo:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Jan Čenský - Brad Davis (Arthur Crashner), Milena Steinmasslová - Sandy Dennis (Sylvia Crashner), Libuše Švormová - Virginia Capers (Ruth), Antonín Navrátil - Billy Ray Sharkey (vyděrač), Zuzana Schulzová - Tina Challey (Molly) a Jana Andresíková (Titulky)
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
15.část: Čirá škodolibost / The Gloating Place:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Linda Rybová - Isabelle Walker (Samantha Loomis), Jiří Plachý - Stephen Macht (Carl Cansino), Jaroslava Obermaierová - Cindy Pickett (Marcia Loomis), Bedřich Šetena - Nicholas Hormann (Bruce Loomis), Miriam Chytilová - Christie Houser (Debbie Spooner), Bohdan Tůma - Bill Calvert (Peter Lake), Karel Chromík - Bill Gratton (detektiv), Miroslav Nohýnek - Michael Zand (učitel), Jana Andresíková (Titulky) a další
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
16.část: Nejlepším lékem je smrt / The Right Kind of Medicine:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Miloš Vávra - Jack Thibeau (Joe Pugh), Karel Hlušička - Robert Prosky (Dr. Sutton A. Vogel), Antonín Navrátil - Panchito Gómez (Vernon), Jan Bartoš - Lyle Talbot (pan Fletcher), Jan Hanžlík - Michael C. Gwynne (řidič autobusu), Ivan Vyskočil - Greg Finley (seržant Henry Monroe), Libuše Švormová - Pamela Dunlap (detektiv), Milena Steinmasslová - Jill Hill (letuška), Jana Andresíková (Titulky) a další
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
17.část: Zvířecí instinkt / Beast in View:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Zuzana Schulzová - Janet Eilber (Dr. Marion McGregor Harden), Oldřich Vlach - Cliff Potts (Roger Harden), Michal Pavlata - Tom Atkins (policejní poručík), Mirko Musil - Joseph Ruskin (Dr. Kaufman), Mark Harris (manažer knihkupectví), Vlasta Žehrová - Michele Marsh (žena v knihkupectví), Jana Andresíková (Titulky) a další
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
18.část: Výjimečně dobrý konec / A Very Happy Ending:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Hynek Votoček - Joaquin Phoenix (Pagey Fisher), Rudolf Jelínek - Robert Loggia (Charly), Miroslav Saic - John Aprea (Fisher / pan Pesci), Sylva Sequensová - Myrna White (Martha), Jan Hanžlík - Danny Dayton (Buzzy Carelli), Helena Dytrtová - Sydney Squire (letuška), Jana Andresíková (Titulky) a další
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
19.část: Kanárkově žlutý sedan / The Canary Sedan:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Jaroslava Obermaierová - Kathleen Quinlan (Ann Foley), Karel Hlušička - Peter Haskell (Paul Foley), Veronika Jeníková - Adelle Lutz (Lin Chin), Antonín Navrátil - Ping Wu (Victor), Jan Čenský - Michael Paul Chan (Denning), Jan Bartoš - Arsenio 'Sonny' Trinidad (Feng Shui muž), Jan Hanžlík - Ian Abercrombie (doktor), Jana Andresíková (Titulky) a další
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
20.část: Dost provazu pro dva / Enough Rope For Two:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Michal Dlouhý - Tim Daly (Scott Wexley), Jarmila Švehlová - Darlanne Fluegel (Zoe), Vladimír Čech - Jeff Fahey (Ray Lee Dick), Miroslav Saic - Charles Howerton (policista z dálniční hlídky) a Jana Andresíková (Titulky)
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
21.část: Škrtič / The Creeper:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Marcela Peňázová - Karen Allen (Jackie Foster), Karel Chromík - Sam Vlahos (zámečník Dave Griswold / škrtič), Gustav Bubník - Timothy Carhart (Rick), Miriam Chytilová - Lori Butler (Carol Sheehan). Bedřich Šetena - Frank Sheppard (bezdomovec), Clyde Kusatsu (detektiv), Miroslav Nohýnek - Fred Taylor (pronásledovatel ve snu), Vladimír Kudla - Tom Noga (policista 1), Bohdan Tůma - S.A. Graffin (policista 2), Mária Dolanská - Susan Peretz (sousedka), Jana Andresíková (Titulky) a další
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
22.část: Opravdu vydařené narozeniny / Happy Birthday:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Karel Chromík - Lane Smith (Robert Warren), Bedřich Šetena - Lee de Broux (muž v civilu), Miroslav Nohýnek - Bruce Gray (Billy Pearson), Gustav Bubník - Arsenio Hall (Cleavon), Jaroslava Obermaierová - Nana Visitor (Doris), Bohdan Tůma - Sam Hennings (strážník), Miloš Hlavica - Sandy Ignon (Mory Hartenstein), Petr Oliva - Noel Conlon (Fred Tyler), Jana Andresíková (Titulky) a další
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
23.část: Láhev / The Jar:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Zdeněk Podhůrský - Griffin Dunne (Knoll), Marcela Peňázová - Laraine Newman (Petronella), Ivan Vyskočil - Stephen Shellen (Garson), Ilona Svobodová - Fiona Lewis (Erica), Radovan Vaculík - Peter Risch (Happy Kaufman), Nathan Le Grand (návštěvník výstavy), Roy Fegan (návštěvník výstavy), Jiří Plachý - Werner Pochath (Nazi), Soňa Dvořáková - Regina Richardson (návštěvnice výstavy), Soběslav Sejk - Sunshine Parker (Charlie), Ivana Andrlová - Eileen Barnett (Charlieho manželka), Susan Moore (návštěvnice výstavy), Lori Lively (žena), Jana Andresíková (Titulky) a další
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
24.část: Vražedné líbánky / Deadly Honeymoon:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Sylva Sequensová - Victoria Tennant (Carol Rigby), Zdeněk Žák - David Dukes (Dr.Tom Rigby), Rudolf Jelínek - Alan Fudge (soukromý detektiv Wells / Dr. Kenneth Parker), Miloslav Mejzlík - Nicolas Coster (Phil), Lester Fletcher (prodavač nábytku), Helena Dytrtová - Helen Powell Nemir (primářka), Jana Andresíková (Titulky) a další
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
25.část: Ve čtyři, přesně / Four O'Clock:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Ivo Kubečka - Kenneth McMillan (soudce Paul Magrew), Jitka Sedláčková - Ellen Tobie (Karen Magrew), Radan Rusev - Richard Cox (Ben), Aleš Procházka - Raymond Singer (okresní prokurátor Brooker), Ernie Lively (policista Murphy), Antonín Hardt - Nicholas Pryor (pan Ryan), Roman Hájek - Dennis Stewart (zloděj), Jana Andresíková (Titulky) a další
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
26.část: Král silnic / Road Hog:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Miroslav Nohýnek - Burt Young (prodejce Ed Fratus), Karel Chromík - Ronny Cox (Sam Medwick), Marcela Peňázová - Lee Bryant (Phyllis Medwick), David Suchařípa - Doug Savant (Joey Medwick), Zdeněk Podhůrský - David Cowgill (Mike Medwick), Michal Suchánek - Vincent Barbour (Tom Medwick), Jiří Plachý - Vernon Weddle (starý Wildcatter), Robert Covarrubias (lékař), Ivan Vyskočil - Ed Hooks (obsluha čerpací stanice), Radovan Vaculík - Dennis Robertson (pohotovostní lékař) a Jana Andresíková (Titulky)
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2.SÉRIE: (Části 27-39)
27.část: Přijímací zkouška / The Initiation:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Radka Malá - Marion Ross (Margaret "Maggie May" Sturdevant), Jakub Wehrenberg - Peter Spence (Andrew "Duke" Spencer), Pavel Vondra - Albert Schultz (Greg Turner), Tomáš Karger - Dean Hamilton (John Mitchell), Zbyšek Pantůček - Jesse Collins (Rick Muldoon), Jakub Kohl - Andrew Jackson (Parks), Jan Přeučil - Doug Lennox (strážník) a Jana Andresíková (Titulky)
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
28.část: Rozhovor nad mrtvolou / Conversation Over a Corpse:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Antonie Hegerlíková - Kate Reid (Johanna Enright), Helena Dytrtová - Barbara Babcock (Cissie Enright), Radim Vašinka - John Vernon (Herb Brenner) a Jana Andresíková (Titulky)
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
29.část: Člověk nad propastí / Man on the Edge:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Pavel Chalupa - Mark Hamill (Danny Carlyle / Steven Smith), Mahulena Bočanová - Jessica Steen (Sally Carlyle), Marcel Vašinka - Michael Ironside (poručík Rick Muldoon), Karel Chromík - David B. Nichols (kapitán Allard), James O'Regan (televizní kameraman), Miloslav Mejzlík - Clark Johnson (důstojník Stoker), Sam Stone (taxikář), Karel Richter - John Gilbert (ředitel hotelu Springer), Warren Van Evera (taxikář), Jan Hanžlík - Jack Jessop (hotelový poslíček), Dick Callaghan (taxikář) a Jana Andresíková (Titulky)
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
30.část: Cizí bota někdy tlačí / If the Shoe Fits:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Miloslav Mejzlík - Ted Shackelford (Garret Cook / Jason Cook), Mahulena Bočanová - Lori Hallier (Samantha Cook), Karel Richter - Colin Fox (Victor Stouts), Martina Menšíková - Cynthia Belliveau (Dana Benson), Marcel Vašinka - Peter Hanlon (Ralph), William Colgate (poručík Askew), Jana Šulcová - Denise Pidgeon (Margo), Lois Maxwell (Cleo Golden), Jana Andresíková (Titulky) a další
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
31.část: Krtek / The Mole:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Ivan Vyskočil - Edward Herrmann (Dr. Maxwell Stoddard / Litton / Krtek), Jan Bartoš - Don Francks (seržant Jim Willis), Radan Rusev - Bernard Behrens (Dr. Parks), Roman Hájek - Richard Hardacre (Dr. Silver), Jan Čenský - Timothy Weber (Alan), Jitka Sedláčková - Ann Ward (Sally), Valérie Zawadská - Marilyn Boyle (Gladys), Jana Andresíková (Titulky) a další
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
32.část: Dárek k výročí / Anniversary Gift:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Martina Menšíková - Pamela Sue Martin (Melinda Jensen), Martin Kolár - Peter Dvorsky (Mark Jensen), Zbyšek Pantůček - Paul Hubbard (Allen Farber), Hynek Votoček - Sunny Besen Thrasher (Peter Aquila), Jan Přeučil - Robin White (zdravotník) a Jana Andresíková (Titulky)
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
33.část: Nevděčný pacient / The Impatient Patient:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Jan Hanžlík - E.G. Marshall (Charlie Pitt), Miriam Kantorková - Patricia Hamilton (paní Greysomeová), Zdena Černá - Frances Hyland (Edith Ferris), Jana Šulcová - Patricia Collins (Dr. Wintonová), Jiří Holý - James Edmond (Philip Chase), Miloslav Mejzlík - William Webster (pan Prescott), Jana Andresíková (Titulky) a další
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
34.část: Až zmíněný zemře / When This Man Dies:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Aleš Procházka - Adrian Zmed (Edgar "Eddie" Kraft), Jitka Sedláčková - Brenda Bazinet (Maureen Kraft), Ivo Kubečka - Frank Moore (James Stuyvesant), Antonín Hardt - Frank Adamson (Lou Marks), Radan Rusev - Cec Linder (doktor), Lucie Kožinová - Cheryl Wilson (zdravotní sestra) a Jana Andresíková (Titulky)
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
35.část: Specialita podniku / The Speciality of the House:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Rudolf Jelínek - John Saxon (Garth December), Sylva Sequensová - Jennifer Dale (Betty Jo Bennington), Zdeněk Žák - Neil Munro (Russ Bennett), Miloslav Mejzlík - Larry Aubrey (Bernard), Derek Keurvorst (John Maxwell), Jakub Kohl - Robert Morelli (Frank Keller), Jana Andresíková (Titulky) a další
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
36.část: Poslední kapka / The Final Twist:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Dalimil Klapka - Martin Landau (Wallace Garrison), Helena Dytrtová - Ann-Marie MacDonald (Denise Tyler), Ivan Jiřík - Murray Cruchley (Lon Smith), Pavel Vondra - Robert Wisden (Mike Johnson), Jan Přeučil - Paul Soles (Moses Harper) a Jana Andresíková (Titulky)
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
37.část: Na programu tragédie / Tragedy Tonight:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Irena Hrubá - Catherine Mary Stewart (Rachel Jenkins), Glynis Davies (Kellyina spolužačka z herecké školy), Petra Jindrová-Lupínková - Isabelle Mejias (Kelly Jenkins), Zbyšek Pantůček - Denis Forest (Curt Slessinger), Bob Collins (maskovaný muž), Miloslav Mejzlík - Robert Benson (pan Stein), Marcel Vašinka - Sean Hewitt (Ralph Elenson), Jan Hanžlík ml. - Jeff Christensen (Kellyin spolužák z herecké školy) a Jana Andresíková (Titulky)
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
38.část: Nejstarší motiv na světě / World's Oldest Motive:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Bohdan Tůma - Dwight Schultz (David Powell), Inka Šecová - Diane D'Aquila (Ellen Powell), Petra Jindrová-Lupínková - Cynthia Dale (Kelly), Martin Kolár - David B. Nichols (pan Smith), Martina Menšíková - Gloria Reuben (Pam), Jan Hanžlík - George Buza (Cal) a Jana Andresíková (Titulky)
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
39.část: Rošáda / Deathmate:
Info
V českém znění: Josef Větrovec - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Jaroslava Obermaierová - Samantha Eggar (Lisa Talbot), Karel Hlušička - John Colicos (Carter Talbot), Jan Čenský - Wayne Best (Mark Taylor), Miloš Vávra - Richard Monette (Brian Moss), Veronika Jeníková - Mary Beth Rubens (Beth) a Jana Andresíková (Titulky)
Překlad: Milena Pellarová
Zvuk: Karel Havlíček
Technická spolupráce: Michal Kraus
Produkce: Marek Jindra
Režie: Pavel Beneš
Vyrobila: Televize Nova v roce 1995
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3.SÉRIE: (Části 40-60)
40.část: Pečlivě naplánované znásilnění / VCR - Very Careful Rape:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Lucie Benešová - Melissa Sue Anderson (Laura Donovan), Vladimír Čech - Cedric Smith (Paul Stevens), Ivana Měřičková - Cheryl Wilson (Molly Stevens), Martin Písařík - Joe Norman Shaw (Steve), Nikola Votočková - Laurie Paton (Kathy), Václav Mareš - James Bearden (poručík Froman + Titulky), Inka Šecová - Barbara Budd (detektiv Millerová) a Vítězslav Bouchner - David Walden (Phil Rossetti)
Překlad: Dagmar Krejčová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
41.část: Milovníci zvířat / Animal Lovers:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Dagmar Čárová - Susan Anton (Diane Lewis), Miloslav Mejzlík - Ron White (Ray Tyler), Milan Slepička - Cec Linder (Dr. Hoffman), Jaroslav Sypal - Alec Willows (detektiv Brown / pan Witherspoon), Ivana Měřičková - Tanja Jacobs (Marjorie), Inka Šecová - Francine Volker (slečna Hopkinsová) a Václav Mareš (Titulky)
Překlad: Dagmar Krejčová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
42.část: Úhel pohledu / Prism:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Miriam Chytilová - Lindsay Wagner (Susan Forrester / tanečnice Jipsy / Stella Freeman / Susie Farmer / Suzzy Rykker), Vivian Reis (Dorothy Katzman), Bohuslav Kalva - Michael Sarrazin (poručík Steven Rykker), Martin Písařík - Brent Stait (Jim Sweeny), Václav Mareš - Warren Davis (Jerry Katzman + Titulky), Ivana Měřičková - Susan Gattoni (Liddia), Milan Slepička - Terry Doyle (koroner), Ivo Kubečka - Bruce McFee (Donovan) a Jan Sypal - Benjamin Barrett (dítě)
Překlad: Dagmar Krejčová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
43.část: Ukradené srdce / A Stolen Heart:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Michal Dlouhý - William Katt (Dr. Burke), Nikola Votočková - Macha Grenon (Katherine Murphy), Martin Písařík - Patrick Rose (Dr. Stevenson), Václav Mareš - Bernard Behrens (Dr. Heller + Titulky), Vladimír Čech - Damir Andrei (pan Winters), Inka Šecová - Sharry Flett (Judith Richardson), Milan Slepička - T.J. Scott (Hardy), Ivo Kubečka - Marco Bianco (Jacobs), Vítězslav Bouchner - Kenner Ames (Zimmerman), Johnny Goar (Bennet) a další
Překlad: Dagmar Krejčová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
44.část: Návrat Houdiniho / Houdini on Channel 4:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Pavel Šrom - Nick Lewin (Jack Barclay), Jan Filips (Harry Houdini), Nikola Votočková - Carolyn Dunn (Alicia Barclay), Bohuslav Kalva - Neil Munro (David Barclay), Martin Zahálka - Barclay Hope (Oliver Craig), Ivo Kubečka - Ray Paisley (poručík Lansing), Ivana Měřičková - Rhonda D'Amour (dívka), Vítězslav Bouchner - Charles Pontainer (vrchní) a Václav Mareš (Titulky)
Překlad: Dagmar Krejčová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
45.část: Vrah bere všechno / Killer Takes All:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Stanislav Fišer - Van Johnson (Art Bellasco), Bohumil Švarc - Rory Calhoun (Jimmie Thurson), Alice Šnirychová - Dvořáková - Shelley Peterson (zdravotní sestra Barbara Maxwell), Jaroslav Horák - Aaron Schwartz (Dr. Stern), Ivo Kubečka - John Dee (Boots), Ivana Měřičková - Diane Fabian (Henrietta), Jaroslav Sypal - Nolan Jennings (pan Haverford), Inka Šecová - Susan Fletcher (paní Haverfordová) a Václav Mareš (Titulky)
Překlad: Dagmar Krejčová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
46.část: Hippokratova přísaha / Hippocritic Oath:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Michal Jagelka - Shaun Cassidy (Dale Thurston), Milan Slepička - Mavor Moore (profesor Jonathan "Dean" Compton), Jitka Ježková - Cynthia Belliveau (Mary Donovan), David Prachař - Eric Peterson (Hank Stewart), Ivo Kubečka - Anthony Sherwood (detektiv Simon), Jaroslav Sypal - Lindsay Merrithew (Steve), Václav Mareš (Titulky) a další
Překlad: Ilona Hamplová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
47.část: Přesvědčivý důkaz / Prosecutor:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Martin Písařík - Parker Stevenson (Clark Taylor), Dana Batulková - Camilla Scott (Pamela Vance), Václav Mareš - Lawrence Dane (Joe Metcalf + Titulky), Filip Čáp - Robert Morelli (Bob Fellows / Rourke), Ivo Kubečka - Roger Barnes (reportér), Vítězslav Bouchner - James O'Regan (policista), Dominic Cuzzocrea (zaměstnanec 1), Milan Slepička - Carlton Watson (zaměstnanec 2), Jaroslav Sypal - Ro Heffernan (zaměstnanec 3), Ivana Měřičková - Carla Charest (zaměstnankyně 4) a další
Překlad: Dagmar Krejčová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
48.část: Oběť krásy / If Looks Could Kill:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Dagmar Čárová - Michelle Phillips (Katherine Clark), Andrea Roth (Anna / Katherine Clark), Miloslav Mejzlík - Duncan Regehr (David Harrison), Jan Vondráček - Dale Wilson (Jason Clark), Jitka Ježková - Lisa Schrage (Kelly), Martin Učík - Sam Malkin (D'Angelo), Milan Slepička - Peter MacNeill (Dr. Austin) a Václav Mareš (Titulky)
Překlad: Dagmar Krejčová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
49.část: Zemřeš se smíchem / You'll Die Laughing:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Pavel Vondra - Gary Blumsack (Jed Salk), Miriam Chytilová - Lorraine Landry (Elizabeth Salk), Bohuslav Kalva - Anthony Newley (Phil Halloran), Ivo Kubečka - Barry Flatman (Bishop), Milan Slepička - J. Winston Carroll (Carl Gafsky), Martin Učík - Ronnie Edwards (Ted Rawley), Jaroslav Sypal - Murray Cruchley (Dr. Stevens) a Václav Mareš (Titulky)
Překlad: Ilona Hamplová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
50.část: Vražedný večírek / Murder Party:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Martin Učík - David Hemblen (Andrew Walker), Inka Šecová - Leigh Taylor-Young (Adelaide Walker), Pavel Šrom - David McCallum (poručík Cavanaugh), Jan Vondráček - Christopher Bondy (Jack McCarthy), Václav Mareš - Colin Fox (Dr. Herman Vandenburg + Titulky), Miloslav Mejzlík - Malcolm Stewart (Frank Hamilton) a Milan Slepička - Michael J. Reynolds (Potter)
Překlad: Ilona Hamplová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
51.část: Dvojí hra / Twist:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Dana Syslová - Stella Stevens (Georgia Brooks), Filip Čáp - Art Hindle (Alton Brooks), Jitka Ježková - Roberta Weiss (Tirina Clark), Jan Vondráček - Clive Revill (Hector), Ivo Kubečka - David Adamson (pilot) a Václav Mareš (Titulky)
Překlad: Ilona Hamplová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
52.část: Vražda přes počítač / User Deadly:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Bohumil Švarc - Harry Guardino (Phil Mansfield), Filip Čáp - Peter Spence (Jerry Mansfield), Miriam Chytilová - Kim Nelles (Carrie Mansfield), Ivo Novák - Geordie Johnson (Dave Lawrence), Jaroslav Sypal - Sean Hewitt (Danny Mosely), Ivo Kubečka - Eugene Clark (Andy Wilson), Martin Učík - Ted Wallace (detektiv Brandon Casey), Kateřina Dušková - Heather Clifford (Emmy), Václav Mareš (Titulky) a další
Překlad: Ilona Hamplová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
53.část: Kariéra především / Career Move:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), David Prachař - David Cassidy (Joey Mitchell), Pavel Šrom - Robert Wisden (Marty Parks), Jitka Ježková - Mary Beth Rubens (Alison), Martin Učík - Peter Virgile (Billy Gunn), Jan Vondráček - Alan C. Peterson (Tom "Tommy" Dalton), Ivo Kubečka - Hal Johnson (detektiv Stone) a Václav Mareš (Titulky)
Překlad: Dagmar Krejčová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
54.část: Překvapivé odhalení / Full Disclosure:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Bohuslav Kalva - Robert Lansing (George William Howe), Filip Čáp - Kevin Hicks (Jeff Wyatt), Dagmar Čárová - Eve Crawford (Sandy Howe), Václav Mareš - Al Waxman (Dale Linseman + Titulky), Milan Slepička - Donald Davis (senátor Powell), Ivo Kubečka - Gerry Mendicino (poručík Jack Snyder), Jaroslav Sypal - Ray Landry (důstojník Gibbons) a Martin Učík - Tedd Dillon (Bennett)
Překlad: Dagmar Krejčová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
55.část: Trezor pana Kandinského / Kandinsky's Vault:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Bohumil Švarc - Eli Wallach (Yosef Kandinsky / Bugsy Stein), Miriam Chytilová - Roberta Wallach (Charlotte Kandinsky), Pavel Šrom - Robin Ward (Adrian Gelthorpe), Julie Alexandridisová - Lisa Jakub (Missy), Miloslav Mejzlík - David Eisner (Gordon Blake), Jan Vondráček - Rex Hagon (Follet), Martin Učík - Marvin Karon (Paul Jones), Václav Mareš - Michael Rothery (David Hackett + Titulky), Ivo Kubečka - Reg Dreger (detektiv Jamison) a Jaroslav Sypal - Chris Benson (policista)
Překlad: Ilona Hamplová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
56.část: Byla jednou jedna malá holčička... / There Was a Little Girl...:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Petra Martincová - Kate Vernon (Donna), Milan Slepička - Michael Tucker (Frank), Inka Šecová - Wanda Cannon (Martha), Michal Jagelka - James Kee (Harry), Petr Gelnar - David Christoffel (Randy), Miloslav Mejzlík - Wayne Robson (šerif Pickett) a Václav Mareš (Titulky)
Překlad: Dagmar Krejčová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Ivana Prejdová, Veronika Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
57.část: Sestry až za hrob / Twisted Sisters:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Klára Šumanová - Mia Sara (Sara Fletcher), Allison Mang (Amanda Hanson), Jitka Ježková - Carolyn Dunn (Candi Miller), Miriam Chytilová - Marianne Pascal (Denise Dutton), Petr Gelnar - Yannick Bisson (Ty), Václav Mareš - Clayton Ed McGibbon (noční hlídač + Titulky), Jaroslav Sypal - Lane White (policista 1) a Martin Učík - Richard Gira (policista 2)
Překlad: Ilona Hamplová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Ivana Prejdová, Veronika Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
58.část: Třinácté poschodí / The 13th Floor:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Vladimír Čech - Anthony Franciosa (Morris Conrad), Michal Jagelka - Hal Eisen (Doug Frazer), Kateřina Dušková - Laura Robinson (Alyson Hanks), Václav Mareš - David Hughes (obsluha výtahu Hanks + Titulky), Martin Učík - Ben Gordon (detektiv Harris), Jaroslav Horák - Richard Comar (Williams), Ivo Kubečka - Robert King (řidič), Inka Šecová - Irene Pauzer (Dora) a Milan Slepička - John Curtis (recepční Franklin)
Překlad: Ilona Hamplová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Ivana Prejdová, Veronika Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
59.část: Štvanec - 1.část / The Hunted: Part 1:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Josef Abrhám - Edward Woodward (Drummond), Dagmar Čárová - Kate Trotter (Margaret "Maggie" Lord) a Václav Mareš (Titulky)
Překlad: Dagmar Krejčová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Ivana Prejdová, Veronika Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
60.část: Štvanec - 2.část / The Hunted: Part 2:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Josef Abrhám - Edward Woodward (Drummond), Dagmar Čárová - Kate Trotter (Margaret "Maggie" Lord), Inka Šecová - Elizabeth Lennie (Jill Drummond), Pavel Šrom - David Fox (poručík Paul Hutchinson), Petr Gelnar - Steve Makaj (seržant Matt Phillips), Jaroslav Sypal - Carl Ritchie (policista Jerry) a Václav Mareš (Titulky)
Překlad: Dagmar Krejčová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Ivana Prejdová, Veronika Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4.SÉRIE: (Části 61-80)
61.část: V mlze / Fogbound:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Miriam Chytilová - Kathleen Quinlan (Karen Wilson), Pavel Vondra - Stephen Mendel (Simon Carter), Miloslav Mejzlík - Ric Sarabia (Manuel Sanchez), Ivo Kubečka - Micheal Donoghue (seržant Geary), Inka Šecová - Lindsay Leese (Dr. Fosterová), Petr Gelnar - Jonathan Crombie (Rick "Ricky" Garrison), Jaroslav Sypal - Jeremy Ratchford (Tom), Jan Vondráček - Cliff Saunders (Ed) a Václav Mareš (Titulky)
Překlad: Dagmar Krejčová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Ivana Prejdová, Veronika Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
62.část: Tajný přítel / Pen Pal:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Inka Šecová - Jean Simmons (Margaret Lowen), Jaroslav Horák - Page Fletcher (John Harris), Klára Šumanová - April Banigan (Margie Lowen), Pavel Šrom - Géza Kovács (seržant Berger) a Václav Mareš (Titulky)
Překlad: Dagmar Krejčová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Ivana Prejdová, Veronika Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
63.část: Seance / Ancient Voices:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Václav Mareš - Richard Anderson (Tom Northcliff + Titulky), Jitka Ježková - Claire Cellucci (Cheryl Northcliff), Vladimír Čech - Doug McClure (Clete Madden), Jan Vondráček - J.C. MacKenzie (poručík Rick Hayden), Pavel Vondra - Myron Natwick (Adam Ouspensky), Michal Jagelka - Rob Stewart (Bradley), Ivo Kubečka - David Gardner (vrchní šéf policejního oddělení) a Kateřina Dušková - Denise Baillargeon (mladá žena)
Překlad: Dagmar Krejčová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Ivana Prejdová, Veronika Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
64.část: Jen nejsilnější přežije / Survival of the Fittest:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Karel Urbánek - Patrick Macnee (Thaddeus Russell), Jiří Valšuba - Nigel Bennett (bezdomovec Griffin / taxikář Griffin / kapitán Griffin / pošťák Griffin), Ivo Kubečka - Robert McKenna (železniční úředník) a Václav Mareš (Titulky)
Překlad: Ilona Hamplová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Ivana Prejdová, Veronika Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
65.část: Kolo štěstěny / The Big Spin:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Martin Zahálka - Erik Estrada (Vince "Vinnie" Pacelli), Jana Páleníčková - Kathleen Laskey (Sandy), Jitka Ježková - Guylaine St-Onge (Tanya Verushka), Václav Mareš - Dick Callahan (Sam + Titulky), Inka Šecová - Ida Carnevali (paní Rodriguezová), Alice Šnirychová - Dvořáková - Marsha Nicols (paní Goldová), Miriam Chytilová - Suzanne Coy (Rhonda), Eva Vichnarová - Maria Ricossa (Torre), Ivo Kubečka - David Stein (detektiv Bryant) a Petr Gelnar - Robert Bidaman (detektiv Murphy)
Překlad: Dagmar Krejčová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
66.část: Nedávej se lacino / Don't Sell Yourself Short:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Bohuslav Kalva - Leon Pownall (Richard Martin), Eva Vichnarová - Susan Hogan (Joyce Martin), Pavel Šrom - David Soul (Michael Dennison), Jaroslav Horák - Harvey Atkin (Sam Wickes), Jitka Ježková - Erica Ehm (Sally), Milan Slepička - Terry Thomas (celní kapitán) a Václav Mareš (Titulky)
Překlad: Dagmar Krejčová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
67.část: Vše pro umění / For Art's Sake:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Vladimír Čech - Simon Williams (Arthur Hollister), Miriam Chytilová - Sheila McCarthy (Sarah Hollister), Jaroslav Horák - Bruce Gray (Bryan Holland), Ivana Měřičková - Michele Scarabelli (Erica Fortune), Milan Slepička - Allen Stewart-Coates (pan Collier), Inka Šecová - Joan Heney (paní Collierová) a Václav Mareš (Titulky)
Překlad: Ilona Hamplová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
68.část: S vraždou na mysli / Murder in Mind:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Helena Dytrtová - Melissa Sue Anderson (Julie Fenton), Milada Čechová - Ann-Marie MacDonald (Ellen Blanchard) a Václav Mareš - Noel Harrison (Charles Blanchard), Larry Lalonde (Donald Fenton + Titulky)
Překlad: Ilona Hamplová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
69.část: Pokřivený obraz / Mirror Mirror:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Inka Šecová - Elizabeth Ashley (Karen Lawson / Kate Lawson), Jiří Valšuba - Robert Collins (Jimmy), Jan Vondráček - Graham McPherson (poručík Trevor Reed), Petr Gelnar - Brent Stait (Jim Sweeney), Martin Zahálka - Danny Dion (strážník), Milan Slepička - Robert McHeady (lékárník) a Václav Mareš (Titulky)
Překlad: Ilona Hamplová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
70.část: Kostlivec ve skříni / Skeleton in the Closet:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Dagmar Čárová - Mimi Kuzyk (Betty King / Elizabeth Jones), Michal Jagelka - Jeff Wincott (Tom King), Jaroslav Horák - Elias Zarou (Larry Niles), Pavel Šrom - Bill Lake (Sam McKay), Eva Vichnarová - Elizabeth Hanna (Janice Forbes), Ivo Kubečka - Michael Kirby (Al Gordon) a Václav Mareš (Titulky)
Překlad: Ilona Hamplová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
71.část: Rychlá kola / In the Driver's Seat:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Petr Gelnar - Greg Evigan (David Whitmore), Jitka Ježková - Nadine Van der Velde (Rebecca Whitmore), Alice Šnirychová - Dvořáková - Judy Sloane (Ann "Annie" Whitmore), Martin Zahálka - David James Elliott (Ted), Jan Vondráček - Bill MacDonald (Dr. Allan Gilmour), Milada Čechová - Mary Long (zdravotní sestra) a Václav Mareš (Titulky)
Překlad: Ilona Hamplová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
72.část: Pod vlivem alkoholu / Drive Under the Influence:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Václav Mareš - Mike Connors (Robert "Bob" Logan + Titulky), Inka Šecová - Shirley Douglas (Monica Logan), Vladimír Čech - John Novak (Jason Hathaway), Helena Dytrtová - Gwynyth Walsh (Anne Hathaway / Alice Goodman), Ivo Kubečka - David B. Nichols (detektiv Frank Weston), Jiří Valšuba - Doug Stratton (Ed), Dagmar Čárová - Laurie Paton (Linda), Milan Slepička - James Hobson (Pete Taylor), Jaroslav Horák - John Gardiner (barman) a Ivana Měřičková - Faye Dance (televizní reportérka)
Překlad: Dagmar Krejčová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
73.část: Ve jménu vědy / In the Name of Science:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Jan Vondráček - Dirk Benedict (Dr. Jeffrey Rush), Miriam Chytilová - Catherine Disher (Cindy Bertozzi), Pavel Šrom - Joseph Ziegler (Dr. Hendricks), Bohuslav Kalva - James B. Douglas (Dr. Elliot Bingham), Jaroslav Horák - Sandey Grinn (Dr. Clifford), Milan Slepička - François Klanfer (Herzog) a Václav Mareš (Titulky)
Překlad: Dagmar Krejčová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
74.část: Stroj na lásku / Romance Machine:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Pavel Vondra - Rich Hall (Edgar Peckerman / Eddie Peckerman), Jiří Valšuba - Art Hindle (Jack Gold / Jack Gold), Jitka Ježková - Diane Franklin (Paulette / Paula), Petr Gelnar - Barclay Hope (Harvey) a Václav Mareš (Titulky)
Překlad: Dagmar Krejčová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
75.část: Diamanty nejsou navždy / Diamonds Aren't Forever:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Pavel Šrom - George Lazenby (James), Miriam Chytilová - Eve Crawford (Rachel), Jan Vondráček - Jack Blum (Mickey), Jiří Valšuba - Don Lake (A.C. Boone), Ivana Měřičková - Chris Moore (Honi), Jaroslav Sypal - Sam Malkin (Barney), Inka Šecová - Araby Lockhart (Sara Pickett), Milan Slepička - Peter Langley (plukovník Vološnikov) a Václav Mareš - Ian White (agent v televizi + Titulky)
Překlad: Dagmar Krejčová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
76.část: Drahý Watsone / My Dear Watson:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Vladimír Čech - Brian Bedford (Sherlock Holmes), Milan Slepička - Patrick Monckton (Dr. Watson), Jaroslav Horák - Graeme Campbell (Mycroft Holmes), Václav Mareš - John Colicos (inspektor Lestrade / profesor Moriarty + Titulky), Inka Šecová - Bunty Webb (paní Hudsonová), Ivo Kubečka - Robert Nicholson (Grimes) a Miriam Chytilová - Lori Lansens (Liz)
Překlad: Dagmar Krejčová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
77.část: Duch ze Záhrobí / Night Creatures:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Jitka Ježková - Stevie Vallance (Holly Sinclair), Martin Zahálka - Brett Cullen (Cooper), Jan Vondráček - Jason Blicker (Freak), Petr Gelnar - Michael Rhoades (Adam Lust / Martin Lecross), Ivo Kubečka - Ray James (Max Cantilever) a Václav Mareš (Titulky)
Překlad: Dagmar Krejčová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
78.část: Muž, který věděl příliš málo / The Man Who Knew Too Little:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Pavel Šrom - Lewis Collins (Bill Stewart), Miriam Chytilová - Cynthia Belliveau (Cassie Wilson), Václav Mareš - Chuck Shamata (Philip Bellamy + Titulky), Pavel Vondra - Richard Sali (Kovacs), Jaroslav Horák - Don Fenton (Hamilton), Milan Slepička - Frank Adamson (barman), Ivo Kubečka - Tommy Earlis (hotelový poslíček) a Inka Šecová - Jackie May (pokojská Dolores)
Překlad: Ilona Hamplová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
79.část: Výroční setkání / Reunion:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Václav Mareš - James Blendick (plukovník John Stacy + Titulky), Inka Šecová - Patricia Collins (Laura Stacy), Jan Vondráček - Geraint Wyn Davies (Paul Stebbins), Jiří Valšuba - Andrew Thomson (poručík Tom Libowitz), Martin Zahálka - Michael Dyson (seržant James Hollister), Jaroslav Horák - William Dunlop (Marvin Raggs), Pavel Vondra - Wayne Best (Spindle Cook), Ivo Kubečka - Errol Slue (Jackson Forbes) a Petr Gelnar - Jim Murchison (J.J. Mahoney)
Překlad: Ilona Hamplová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
80.část: Na Jih Jihovýchod / South by Southeast:
Info
V českém znění: Josef Vinklář - Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock), Vladimír Čech - Patrick Wayne (Michael Roberts), Inka Šecová - Pam Hyatt (Mary Conn), Ivana Měřičková - Arlene Mazerolle (Susan Sullivan), Václav Mareš - Bernard Behrens (Houseman + Titulky), Milan Slepička - Cedric Smith (Van Dorn), Cedric Smith (Paul Stevens - scéna v zapnuté televizi ze 40.části Příběhů Alfreda Hitchcocka), Jitka Ježková - Shelley Young (Francesca), Jaroslav Horák - James Millington (dražitel), Ivo Kubečka - Glenn Davis (Davis), Petr Gelnar - William Laurin (Bill Laurin), Pavel Vondra - Michael Sloan (filmový producent Michael Sloan) a Miriam Chytilová - Melissa Sue Anderson (Laura Donovan - scéna v zapnuté televizi ze 40.části Příběhů Alfreda Hitchcocka)
Překlad: Ilona Hamplová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jaroslav Sypal
Vyrobila: Česká Produkční 2000 a. s. pro CET 21 spol. s r.o. v roce 2000
Naposledy upravil(a) Mark LS dne 20 čer 2020 14:57, celkem upraveno 131 x.
Nej dabéři: Filip Jančík, Filip Švarc, Ivo Novák, Jan Šťastný, Marek Holý, Michal Jagelka, Zdeněk Hruška
Nej dabérky: Irena Hrubá, Jitka Ježková, Kateřina Lojdová, Tereza Bebarová, Vladimíra Včelná, Zuzana Skalická
Nej dabérky: Irena Hrubá, Jitka Ježková, Kateřina Lojdová, Tereza Bebarová, Vladimíra Včelná, Zuzana Skalická
Re: Alfred Hitchcock uvádí /Alfred Hitchcock Presents
To je ten Jaroslav Sypal, TEN který hraje v úchylných hrůzách typu Jak ukrást Dagmaru, Byl jednou jeden polda atd.? Pokud ano, tak se skláním, neb považuji českou verzi za docela kvalitní. Rozhodně bych to do něj nikdy neřeklbloom píše:Takže od 3. série se mění tvůrci. Režíruje Jaroslav Sypal, dabing vznikl v České produkčí 2000 v roce 2000. Josefa Větrovce na Alfredu Hitchcockovi střídá Josef Vinklář.
Re: Alfred Hitchcock uvádí /Alfred Hitchcock Presents
Určitě to bude on (i když u prvního BJJP absolutně nesouhlasím s označením "úchylná hrůza", to byl třetí BJJP a Dagmara). Pamatuju si že v prvních řadách MacGyvera a Ženatého se závazky měl několik vedlejších rolí, možná mu tam občas připisovali i úpravu dialogů, a tady na fóru má napsaných několik filmů i jako režisér.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Re: Alfred Hitchcock uvádí /Alfred Hitchcock Presents
Jaroslav Sypal má srandovní hlas, který by se dal uplatnit v animovaných filmech. Škoda, že moc nedabuje. V hraných filmech bych to moc neviděl.Anguilla píše:Panove mate preavdu je to Sypal) Jo v odpadlikovi daboval toho zlyho policajta) Ale hlas ma hrozny.U MacGyvera pravda daboval vedlejsi role to jsi pomatuju dobře)
18.05.2008 – 07.05.2015
Re: Alfred Hitchcock uvádí /Alfred Hitchcock Presents
je to on, nikdy moc nedaboval, ale pro českou produkční režíroval docela hodně a před tím i jinde, ale některý jeho dabingy jako serial mutant x byly dost hrozny. Ovsem treba tady v jednom díle daboval zabijáka josef abrhám, takže tu určitě byla velká snaha...
-
- Příspěvky: 1972
- Registrován: 11 črc 2010 17:27
Re: Alfred Hitchcock uvádí /Alfred Hitchcock Presents
Také uvedeno pod názvem: Příběhy Alfreda Hitchcocka.
Pod tímto názvem jsem to dlouho hledal a marně Souhlasím s tím, že by se to mělo vypsat po epizodách...
Pod tímto názvem jsem to dlouho hledal a marně Souhlasím s tím, že by se to mělo vypsat po epizodách...
Re: Alfred Hitchcock uvádí /Alfred Hitchcock Presents
Nikdo se určitě nedělá nic podle svého, jako první se v názvu vlákna používá vždy český název, použitý při prvním uvedení. Nevím jaký je to název v tomto případě, každopádně v programu v roce 2000 je psáno Alfred Hitchcock uvádí.
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
-
- Příspěvky: 23
- Registrován: 25 zář 2016 18:11
Re: Příběhy Alfreda Hitchcocka / Alfred Hitchcock uvádí
V době kdy se seriál točil byl Alfred Hitchcock https://www.csfd.cz/tvurce/2935-alfred-hitchcock/ pět let po smrti ...
https://www.csfd.cz/film/69504-alfred-h ... i/prehled/
https://www.csfd.cz/film/69504-alfred-h ... i/prehled/
Re: Příběhy Alfreda Hitchcocka / Alfred Hitchcock uvádí
A tuhle informaci, kterou všichni vědí sem píšeš proč? Všichni vědí, že v tomto seriálu jsou používány archivní záběry Alfreda Hitchcocka, jak tato všem známá informace souvisí se skvělým dabingem tohoto skvělého seriálu?
Nej dabéři: Filip Jančík, Filip Švarc, Ivo Novák, Jan Šťastný, Marek Holý, Michal Jagelka, Zdeněk Hruška
Nej dabérky: Irena Hrubá, Jitka Ježková, Kateřina Lojdová, Tereza Bebarová, Vladimíra Včelná, Zuzana Skalická
Nej dabérky: Irena Hrubá, Jitka Ježková, Kateřina Lojdová, Tereza Bebarová, Vladimíra Včelná, Zuzana Skalická