Belmondo / Belmondo par Belmondo
Belmondo / Belmondo par Belmondo
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1.DABING: DVD (jako Belmondo)
V českém znění: Pavel Rímský - Jean-Paul Belmondo (sám sebe), Filip Jančík - Paul Belmondo (sám sebe), Tomáš Juřička, Milan Slepička, Petra Tišnovská, Jana Páleníčková
Překlad: Renáta Mlíkovská
Produkce: Zuzana Špeciánová
Zvuk: Miloš Sommer
Dialogy a režie: Karel Novák
Pro Bohemia MP vyrobilo Studio Soundwave v roce 2016
Premiéra na DVD: 2.9.2016
2.DABING: ČT (jako Belmondo o Belmondovi)
V českém znění: Alois Švehlík - Jean-Paul Belmondo (sám sebe), David Švehlík - Paul Belmondo (sám sebe), Jiří Plachý, Jana Postlerová, Zdeněk Maryška, Renata Volfová, Svatopluk Schuller
Překlad: Irena Novotná
Dramaturgie: Renata Jarošová
Mistr zvuku: Leoš Martinek, Babeta Čejková
Vedoucí produkce: Jan Šubrt
Vedoucí dramaturg: Daniel Macho
Vedoucí realizace: Pavel Fuchs
Dialogy a režie: Jitka Vacková
Vyrobila Česká televize 2016
Naposledy upravil(a) filip dne 17 pro 2016 22:03, celkem upraveno 1 x.
TOP HERCI: Filip Švarc, Ladislav Cigánek, René Slováčková, Anna Suchánková
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
Re: Belmondo / Belmondo par Belmondo
To ale není plně synchronní dabing, nemýlím-li se? Tak pak nechápu, proč do Belmondovy retrospektivy neobsadili Krampola. Vzhledem k tomu, že se jedná o bilanční Belmondův dokument, asi by se hodilo, kdyby obsadili jeho nejčastějšího dabéra. Přečíst text by snad pan Krampol ještě zvládl.
Re: Belmondo / Belmondo par Belmondo
Nemýlíš, je to klasická dokumentová "překrývačka".salgado píše:To ale není plně synchronní dabing, nemýlím-li se?
Re: Belmondo / Belmondo par Belmondo
Já jsem to viděl s titulky, které mi úplně vyhovovaly. Pokud chtěli dělat českou verzi pro lepší prodejnost, tak to mělo smysl jedině s Krampolem, jinak je to úplně zbytečné.
-
- Příspěvky: 229
- Registrován: 10 srp 2014 11:13
Re: Belmondo / Belmondo par Belmondo
Dnes na ČT ART - jedou titulky nebo dabing?
Re: Belmondo / Belmondo par Belmondo
Jede dokumentární dabing s Aloisem Švehlíkem. Syna mluví David Švehlík.
Re: Belmondo / Belmondo par Belmondo
Tak aspoň se rozrostou řady Belmondových dabérů. Jinak ale platí to, co jsem napsal. Když už to chtěli dabovat, tak měli pozvat někoho z Belmondových dabérů. Krampol, Mrkvička by se hodili na rekapitulujícího Belmonda. Byla by v tom symbolika, uzavření jednoho či dvou dabingových spojení. Ale to se na ČT asi už nehraje.
- Stanley Roe
- Příspěvky: 1317
- Registrován: 25 zář 2011 11:09
- Bydliště: Štatl
Re: Belmondo / Belmondo par Belmondo
Bylo by to pěkný, být tam někdo z trojky Krampol, Tříska, Mrkvička .. ale tady to vypadá, že spíš chtěli umocnit rozhovor otce se synem, proto nasadili dvojci Švehlíků... a docela se jim to povedlo .. byste se namlsali a hned byste psali, proč Hosseina, Gerarda, Brasseura, Andressovou a další hvězdy v dokumentu se objevující nemluví někdo z dvorních, u spousty to už stejně nejde .. já byl spokojený, jak se toho zhostili.
Re: Belmondo / Belmondo par Belmondo
No Joj Cinema jde kompletně v originále s titulky.
Re: Belmondo / Belmondo par Belmondo
Velice, by mě zajímalo, jestli když připravovali dabing v ČT. Oslovili i Jiřího Krampola nebo pana Mrkvičku. Fakt by mě to zajímalo. Avšak pan Švehlík byl skvělý .