Kvalita češtiny u slovenských herců a hereček
Re: Kvalita češtiny u slovenských herců a hereček
Nič nové u teba
Každopádne, Minichová podľa mňa teda nie je bohvieaká herečka a chcieť od nej ešte navyše aj český prízvuk je už zrejme fakt príliš
Každopádne, Minichová podľa mňa teda nie je bohvieaká herečka a chcieť od nej ešte navyše aj český prízvuk je už zrejme fakt príliš
Re: Kvalita češtiny u slovenských herců a hereček
Judit Bárdos teď podle mě v Bohémě mluví moc pěkně česky, na to že má jako rodilý jazyk maďarštinu.
- ReDabér
- Globální moderátor
- Příspěvky: 5667
- Registrován: 25 bře 2008 16:23
- Bydliště: Praha
- Kontaktovat uživatele:
Re: Kvalita češtiny u slovenských herců a hereček
Právě u ní mě to hrozně bije do uší :/ Ale tak hraje Němku žijící v protektorátu, tak budiž.
Re: Kvalita češtiny u slovenských herců a hereček
U ní by mě hlavně zajímalo jak je na tom se slovenštinou. V seriálu "Svět pod hlavou" pro změnu mluví slovensky a měl jsem u toho občas pochyby...
Re: Kvalita češtiny u slovenských herců a hereček
Hodně špatnou češtinu má taky Zuzana Fialová. V Tajemství staré bambitky dokonce dělala i vypravěčku, což byl hodně velkej průšvih.
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza
Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Re: Kvalita češtiny u slovenských herců a hereček
Celkem dobře mluví Soňa Norisová, sice výslovnost ž.š ji prozradí, ale jinak je její čeština ok
Petra Tišnovská, René Slováčková
Lukáš Hlavica, Pavel Dytrt, Radek Škvor, Filip Jančík
Lukáš Hlavica, Pavel Dytrt, Radek Škvor, Filip Jančík
Re: Kvalita češtiny u slovenských herců a hereček
Pauhofová nic moc, ale Zuzana Fialová, Vica Kerekes, Kamila Magálová a Zdena Studenková - to se fakt nedá poslouchat, je to akustická katastrofa.
Nejlepší čestinu měla jednoznačně zesnulá Sylva Turbová. Ale ona by se ani neměla považovat za slovenskou herečku, protože celý svůj profesní život prožila v Národním divadle v Praze. V Bratislavě bydlela s rodiči, když vyrůstala a taky tam studovala herectví. Na Slovensko pak většinou dojížděla natáčet různé TV inscenace a filmy. Její matka byla Češka, otec Slovák. Dokonce se narodila v Opavě. U ní to bylo dobrým hudebním sluchem, měla talent na přízvuky a uměla přizpůsobit svou pusu, tempo řeči a důraz na jiné slabiky. Proto tak skvěle automaticky přepínala mezi češtinou a slovenštinou. Dokonce ani po 40 letech v Praze nepřišla o skvělou slovenštinu, neměla žádný český přízvuk. Je to dost zjevné v téhle ukázce: https://soundcloud.com/rollingmill/fair ... ze-rohatej
Nejlepší čestinu měla jednoznačně zesnulá Sylva Turbová. Ale ona by se ani neměla považovat za slovenskou herečku, protože celý svůj profesní život prožila v Národním divadle v Praze. V Bratislavě bydlela s rodiči, když vyrůstala a taky tam studovala herectví. Na Slovensko pak většinou dojížděla natáčet různé TV inscenace a filmy. Její matka byla Češka, otec Slovák. Dokonce se narodila v Opavě. U ní to bylo dobrým hudebním sluchem, měla talent na přízvuky a uměla přizpůsobit svou pusu, tempo řeči a důraz na jiné slabiky. Proto tak skvěle automaticky přepínala mezi češtinou a slovenštinou. Dokonce ani po 40 letech v Praze nepřišla o skvělou slovenštinu, neměla žádný český přízvuk. Je to dost zjevné v téhle ukázce: https://soundcloud.com/rollingmill/fair ... ze-rohatej
Re: Kvalita češtiny u slovenských herců a hereček
Karol Csino- velmi špatné.
Petra Tišnovská, René Slováčková
Lukáš Hlavica, Pavel Dytrt, Radek Škvor, Filip Jančík
Lukáš Hlavica, Pavel Dytrt, Radek Škvor, Filip Jančík
-
- Příspěvky: 57
- Registrován: 23 črc 2009 00:16
Re: Kvalita češtiny u slovenských herců a hereček
Co Vlastina?
Re: Kvalita češtiny u slovenských herců a hereček
Já jsem zásadně proti tomu, aby slovenští herci v českých filmech/seriálech mluvili česky. Ve slovenských seriálech/filmech Češi normálně mluví česky. A taky je úplně normálně, že v Česku žijí Slováci mluvící slovensky, a že jich tady je. V podstatě to vytváří takovou falešnou realitu Česka bez Slováků, jako kdyby tu vůbec nebyli. A hlavně díky tomu jsou Češi méně zvyklí na slovenštinu a přestávají ji rozumět.