Dillinger
Moderátor: ReDabér
Dillinger
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1.DABING: VHS (čtený překlad)
V českém znění:
Vyrobil: Golem film a.s. pro Interamu 1991
2.DABING: Premiéra
V českém znění:
Vyrobila: Premiéra TV a.s. 1996
3.DABING: ( MGM )
V českém znění: Ladislav Županič - Warren Oates (John Dillinger), Bohuslav Kalva - Ben Johnson (Melvin Purvis), Jitka Moučková, Jiří Hromada, Pavel Šrom - Geoffrey Lewis (Harry), Petr Oliva - John P. Ryan (Charles Mackley, více rolí), Marek Libert, Bedřich Šetena - Roy Jenson (Samuel Cowley, více rolí, titulky), Aleš Procházka - Steve Kanaly ("Pekný kluk" Floyd), Milan Slepička, Radana Herrmannová, Libor Terš - Frank McRae (Reed Youngblood, více rolí), Irena Hrubá, Michal Jagelka - Richard Dreyfuss ("Dětská tvář" Nelson), Filip Jančík, Martin Stránský, Kateřina Petrová, Ludvík Král, Radka Stupková a další
Překlad: Jana Beránková
Zvuk: Tomáš Hensl
Produkce: Alena Hradcová
Úprava a režie: Martin Těšitel
Vyrobilo: Studio Bär pro MGM v roce 2006
4.DABING: ( ČT )
V českém znění: Martin Stránský - Warren Oates (John Dillinger), Zdeněk Maryška - Ben Johnson (Melvin Purvis), Petr Burian - Harry Dean Stanton (Van Meter), Martin Sobotka - Geoffrey Lewis (Harry), Marika Šoposká - Michelle Phillips (Billie), Petra Hobzová - Cloris Leachman (Anna), Michal Holán - Frank McRae (Youngblood), Petr Svoboda - Roy Jenson (Cowley), Stanislav Lehký - John P. Ryan (Mackley), Oldřich Hajlich - Steve Kanaly (Floyd), Jaroslav Horák - George O. Heath (Dillinger Sr.), Robin Pařík, Petr Neskusil, Jan Battěk, Viktorie Taberyová, Martina Kechnerová, Daniela Bartáková, Jiří Köhler, Jiří Krejčí, Roman Hajlich, Václav Rašilov, Bohdan Tůma, Luděk Čtvrtlík, Nico Klimek, Jan Vágner (titulky)
Překlad: Veronika Kvapilová
Dramaturgie: Antonín Janák
Mistr zvuku: Ladislav Krýsl
Vedoucí produkce: Alice Nezbedová
Vedoucí dramaturg: Zdeno Kubina
Vedoucí realizace: Pavel Fuchs
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička
Vyrobila: Česká televize 2022
Re: Dillinger
Existuje i dřívější dabing od CT z roku 1994
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2243
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Dillinger
Dabing ČT neexistuje, v roce 1993 nadabovala jen tento TV film stejného názvu:
http://www.csfd.cz/film/14005-dillinger/prehled/
http://www.csfd.cz/film/14005-dillinger/prehled/
Re: Dillinger
Možná si to kolega spletl. Protože muj tata ma tenhle film na kazete opravdu s drivejsim a - podle neho - o moc lepsim dabingem z uz neexistujici televize PREMIERA. Nevim teda ze ktereho roku je nahravka ale tata rika, ze hlavni roli lupice Dillingera na beton mluvi Jiri Klem. Snad to pomuze.
NOVA, jedině ona.
Re: Dillinger
TAKŽE TO VYPADÁ, ŽE ČT má skutečně svůj dabing a Martin Stránský je v hlavní padouch. Vyrobeno 2022Licence2kill píše: ↑20 zář 2016 09:47 Dabing ČT neexistuje, v roce 1993 nadabovala jen tento TV film stejného názvu:
http://www.csfd.cz/film/14005-dillinger/prehled/
Slovenský dabing : http://www.dabingforum.sk ..byl dlouho a v mnoha případech Československý a má zde své místo. Tedy minimálně odkaz jistě .Hlasy znějící mému uchu: Milan Mach,Vilém Besser ,Soběslav Sejk, Luděk Munzar..
Re: Dillinger
2.DABING: ČT
V českém znění: Martin Stránský - Warren Oates (John Dillinger), Zdeněk Maryška - Ben Johnson (Melvin Purvis), Petr Burian - Harry Dean Stanton (Van Meter), Martin Sobotka - Geoffrey Lewis (Harry), Marika Šoposká - Michelle Phillips (Billie), Petra Hobzová - Cloris Leachman (Anna), Michal Holán - Frank McRae (Youngblood), Petr Svoboda - Roy Jenson (Cowley), Stanislav Lehký - John P. Ryan (Mackley), Oldřich Hajlich - Steve Kanaly (Floyd), Jaroslav Horák - George O. Heath (Dillinger Sr.), Robin Pařík, Petr Neskusil, Jan Battěk, Viktorie Taberyová, Martina Kechnerová, Daniela Bartáková, Jiří Köhler, Jiří Krejčí, Roman Hajlich, Václav Rašilov, Bohdan Tůma, Luděk Čtvrtlík, Nico Klimek, Jan Vágner (titulky)
Překlad: Veronika Kvapilová
Dramaturgie: Antonín Janák
Mistr zvuku: Ladislav Krýsl
Vedoucí produkce: Alice Nezbedová
Vedoucí dramaturg: Zdeno Kubina
Vedoucí realizace: Pavel Fuchs
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička
Vyrobila Česká televize - 2022
V českém znění: Martin Stránský - Warren Oates (John Dillinger), Zdeněk Maryška - Ben Johnson (Melvin Purvis), Petr Burian - Harry Dean Stanton (Van Meter), Martin Sobotka - Geoffrey Lewis (Harry), Marika Šoposká - Michelle Phillips (Billie), Petra Hobzová - Cloris Leachman (Anna), Michal Holán - Frank McRae (Youngblood), Petr Svoboda - Roy Jenson (Cowley), Stanislav Lehký - John P. Ryan (Mackley), Oldřich Hajlich - Steve Kanaly (Floyd), Jaroslav Horák - George O. Heath (Dillinger Sr.), Robin Pařík, Petr Neskusil, Jan Battěk, Viktorie Taberyová, Martina Kechnerová, Daniela Bartáková, Jiří Köhler, Jiří Krejčí, Roman Hajlich, Václav Rašilov, Bohdan Tůma, Luděk Čtvrtlík, Nico Klimek, Jan Vágner (titulky)
Překlad: Veronika Kvapilová
Dramaturgie: Antonín Janák
Mistr zvuku: Ladislav Krýsl
Vedoucí produkce: Alice Nezbedová
Vedoucí dramaturg: Zdeno Kubina
Vedoucí realizace: Pavel Fuchs
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička
Vyrobila Česká televize - 2022
TOP HERCI: Filip Švarc, Ladislav Cigánek, René Slováčková, Anna Suchánková
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
Re: Dillinger
Ještě jsou minimálně 2 dabingy:
1. DABING: VHS (čtený překlad)
V českém znění:
Vyrobil: Golem film a.s. pro Interamu 1991
2. DABING: Premiéra
V českém znění:
Vyrobila: Premiéra TV a.s. 1996
1. DABING: VHS (čtený překlad)
V českém znění:
Vyrobil: Golem film a.s. pro Interamu 1991
2. DABING: Premiéra
V českém znění:
Vyrobila: Premiéra TV a.s. 1996
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu