Pamatuji si na televizní vysílání tohoto filmu někdy z poloviny 70. let a stoprocentně tam dabing byl.
Nalezeno 12 výsledků hledání
Přejít na rozšířené vyhledávání
- 16 čer 2023 09:16
- Fórum: Filmy
- Téma: Tři mušketýři / Les Trois mousquetaires (1953)
- Odpovědi: 5
- Zobrazení: 8152
- 01 čer 2023 10:53
- Fórum: Seriály
- Téma: Bonanza / Bonanza
- Odpovědi: 16
- Zobrazení: 15150
Re: Bonanza / Bonanza
Mozna by nebylo spatne, kdyby dramaturgie CT projevila trochu kreativity a obnovila tento cyklus SERIAL O SERIALU. A v ramci takoveho cyklu by snad bylo zahodno odvysilat vse co se s puvodnim dabingem v ramci serialove tvorby dochovalo a neni to mozne odvysilat kompletni. Klidne i na puvodnich kopi...
- 20 říj 2020 11:35
- Fórum: Filmy
- Téma: Večírek / The Party
- Odpovědi: 38
- Zobrazení: 26366
Re: Večírek / The Party
Pro ty, kdo neví, co by komunistům na filmu vadilo a tudíž to vystřihli - přímo to bije do očí! Ta scéna s kubánskými "předrevolučními" doutníky a scéna s ruskými hudebníky - evidentně emigranty!
- 30 čer 2020 12:25
- Fórum: Filmy
- Téma: ŽÁDOSTI O DOPLNĚNÍ FILMŮ
- Odpovědi: 98
- Zobrazení: 182275
Re: ŽÁDOSTI O DOPLNĚNÍ FILMŮ
Farma zvířat 1954 - dabing Na konci filmu je bohužel jenom výčet jmen, bez upřesnění. Tady je doslovný přepis čtených titulků: "České znění připravili: Václav Bahník, Bohdan Horský, Miroslav Hruška, Pavel Juřica, Jitka Knapová, Petr Mikeš, Karel Novák, Jana Nováková, Mikuláš Pánek, Jiří Peřina ...
- 03 kvě 2020 10:48
- Fórum: Filmy
- Téma: ... a jitra jsou zde tichá / A zori zdes tichije
- Odpovědi: 22
- Zobrazení: 19813
Re: ... a jitra jsou zde tichá / A zori zdes tichije
Samozřejmě, že je to ÚPF, já jsem se bavil o vysílané verzi, aby bylo zřejmé o čem mluvím.
- 03 kvě 2020 09:45
- Fórum: Filmy
- Téma: ... a jitra jsou zde tichá / A zori zdes tichije
- Odpovědi: 22
- Zobrazení: 19813
Re: ... a jitra jsou zde tichá / A zori zdes tichije
Zajímavé ovšem je, že německá verze DEFA, která vyšla na německém DVD, se stopáží v podstatě shoduje s českou dabingovou verzí ČST, vysílanou na STV. Rozdíl jsou jenom asi 2 minuty. To by ovšem znamenalo, že ruská verze byla prostříhaná a český dabing byl dělaný na verzi DEFA. Nebylo by to poprvé, p...
- 02 kvě 2020 23:40
- Fórum: Filmy
- Téma: ... a jitra jsou zde tichá / A zori zdes tichije
- Odpovědi: 22
- Zobrazení: 19813
Re: ... a jitra jsou zde tichá / A zori zdes tichije
Bohužel dnes odvysílaná verze je zkrácená o 20 minut ve srovnání s přepisem ČST.
Re: Jo / Jo
Jenom nechápu, proč nepoužili závěrečné titulky z francouzského DVD, kde je velice slušný obraz.
- 30 kvě 2017 10:31
- Fórum: Filmy
- Téma: Melodie podzemí / Mélodie en sous-sol
- Odpovědi: 29
- Zobrazení: 27065
Re: Melodie podzemí / Mélodie en sous-sol
Mně šlo spíš o to, aby ČT odvysílala tu černobílou verzi, protože ta kolorovaná má jednak horší obraz (hlavně ostrost) a pak si myslím, že kolorovat černobílé filmy je zničení uměleckého záměru režiséra. Kdyby to tenkrát chtěli natočit barevně, tak technicky by to nebyl problém. Ty scény navíc mi ta...
- 26 kvě 2017 10:58
- Fórum: Filmy
- Téma: Melodie podzemí / Mélodie en sous-sol
- Odpovědi: 29
- Zobrazení: 27065
Re: Melodie podzemí / Mélodie en sous-sol
A to by byl pro Českou televizi takový problém sestříhat dlouhou černobílou verzi podle dabingu? Já jsem si to pro sebe udělal (použil jsem DVD - dlouhou černobílou verzi) a v amatérských podmínkách mi to trvalo asi 2 hodiny. Ať se nikdo nezlobí, ale ta kolorovaná verze je příšerná.